Übersetzung für "Transaktionskonto" in Englisch
Hat
eine
Wertpapierfirma
Kundengelder
auf
ein
Transaktionskonto
übertragen,
um
für
den
Kunden
ein
bestimmtes
Geschäft
zu
tätigen,
sollten
diese
Gelder
somit
keiner
Diversifikationsanforderung
unterliegen,
beispielsweise
wenn
eine
Firma
Gelder
an
eine
zentrale
Gegenpartei
(CCP)
oder
Börse
transferiert
hat,
um
einen
Margenausgleich
vorzunehmen.
Therefore
where
an
investment
firm
has
transferred
client
funds
to
a
transaction
account
in
order
to
make
a
specific
transaction
for
the
client,
such
funds
should
not
be
subject
to
a
requirement
to
diversify,
for
example
where
a
firm
has
transferred
funds
to
a
central
counterparty
(CCP)
or
exchange
in
order
to
pay
a
margin
call.
DGT v2019
Die
abgeschafften
Paragraphen
sahen
vor,
dass
das
von
der
Bank
von
Slowenien
kontrollierte
Kontenregister
Informationen
über
die
Kontoinhaber
der
Transaktion
(bei
natürlichen
Personen
Name
und
Vorname,
Adresse,
Kontonummer,
Titel
und
Bankleitzahl,
das
Transaktionskonto
und
Informationen
über
eine
möglicherweise
negative
Kontobilanz)
enthält
und
dass
Informationen
über
dieTransaktionskonten
öffentlich
und
auf
den
Internet-Seiten
der
Bank
von
Slowenien
zugänglich
sind.
The
abrogated
paragraphs
stated
that
the
Register
of
Accounts
controlled
by
the
Bank
of
Slovenia
contains
information
on
the
transaction
account
holders
(for
natural
persons
name
and
surname,
address,
account
number,
title
and
the
identification
number
of
the
bank
handling
the
transaction
account
and
information
on
whether
the
account
balance
is
negative)
and
that
information
on
transaction
accounts
are
public
and
accessible
on
the
Bank
of
Slovenia’s
internet
pages.
EUbookshop v2
Es
muss
sich
um
ein
aktives
Transaktionskonto
für
Privatkunden
der
Credit
Suisse
(Schweiz)
AG
handeln,
das
sich
zum
Bezahlen
eignet
und
in
Schweizer
Franken
geführt
wird.
It
must
be
an
active
transaction
account
for
private
clients
of
Credit
Suisse
(Switzerland)
Ltd.
that
is
suitable
for
making
payments
and
is
held
in
Swiss
francs.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
sind
sich
darüber
hinaus
einig,
dass
der
Verkäufer
das
Recht
hat
einseitig
die
Lieferung
der
Ware
bzw.
die
Ausführung
der
Dienstleistung
auf
aufgeschobene
Zahlung
abzulehnen,
wenn
Umstände
auftreten,
die
das
Vertrauen
des
Käufers
in
die
Zahlungsfähigkeit
des
Käufers
stark
ins
Wanken
bringen
(z.B.
wesentlich
verschlechterte
Finanzlage
des
Käufers,
Zahlungsunfähigkeit
des
Käufers,
Blockade
irgendeines
Transaktionskonto
vom
Käufer,
Einführung
des
Insolvenzverfahrens
für
den
Käufer),
wenn
sich
nach
Beurteilung
des
Verkäufers
die
Bonitätsstufe
des
Käufers
verschlechtert
oder
wenn
der
Käufer
auf
Aufforderung
des
Verkäufers
nicht
die
entsprechende
Versicherung
vorlegt.
Furthermore,
the
Contracting
Parties
agree
that
the
Seller
shall
have
the
right
to
unilaterally
refuse
the
delivery
of
goods
or
execution
of
services
on
deferred
payment
if
circumstances
occur,
which
strongly
undermine
the
Seller's
confidence
in
the
Buyer
(e.g.
substantial
aggravation
of
the
Buyer's
financial
situation,
Buyer's
illiquidity,
blockade
of
any
Buyer's
bank
account,
initiation
of
insolvency
procedure
against
the
Buyer),
if,
according
to
the
assessment
of
the
Seller,
the
Buyer's
rating
has
deteriorated,
or
if
the
Buyer
does
not
submit
appropriate
collateral
upon
request
of
the
Seller.
ParaCrawl v7.1