Übersetzung für "Transaktionskonto" in Englisch

Hat eine Wertpapierfirma Kundengelder auf ein Transaktionskonto übertragen, um für den Kunden ein bestimmtes Geschäft zu tätigen, sollten diese Gelder somit keiner Diversifikationsanforderung unterliegen, beispielsweise wenn eine Firma Gelder an eine zentrale Gegenpartei (CCP) oder Börse transferiert hat, um einen Margenausgleich vorzunehmen.
Therefore where an investment firm has transferred client funds to a transaction account in order to make a specific transaction for the client, such funds should not be subject to a requirement to diversify, for example where a firm has transferred funds to a central counterparty (CCP) or exchange in order to pay a margin call.
DGT v2019

Die abgeschafften Paragraphen sahen vor, dass das von der Bank von Slowenien kontrollierte Kontenregister Informationen über die Kontoinhaber der Transaktion (bei natürlichen Personen Name und Vorname, Adresse, Kontonummer, Titel und Bankleitzahl, das Transaktionskonto und Informationen über eine möglicherweise negative Kontobilanz) enthält und dass Informationen über dieTransaktionskonten öffentlich und auf den Internet-Seiten der Bank von Slowenien zugänglich sind.
The abrogated paragraphs stated that the Register of Accounts controlled by the Bank of Slovenia contains information on the transaction account holders (for natural persons name and surname, address, account number, title and the identification number of the bank handling the transaction account and information on whether the account balance is negative) and that information on transaction accounts are public and accessible on the Bank of Slovenia’s internet pages.
EUbookshop v2

Es muss sich um ein aktives Transaktionskonto für Privatkunden der Credit Suisse (Schweiz) AG handeln, das sich zum Bezahlen eignet und in Schweizer Franken geführt wird.
It must be an active transaction account for private clients of Credit Suisse (Switzerland) Ltd. that is suitable for making payments and is held in Swiss francs.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien sind sich darüber hinaus einig, dass der Verkäufer das Recht hat einseitig die Lieferung der Ware bzw. die Ausführung der Dienstleistung auf aufgeschobene Zahlung abzulehnen, wenn Umstände auftreten, die das Vertrauen des Käufers in die Zahlungsfähigkeit des Käufers stark ins Wanken bringen (z.B. wesentlich verschlechterte Finanzlage des Käufers, Zahlungsunfähigkeit des Käufers, Blockade irgendeines Transaktionskonto vom Käufer, Einführung des Insolvenzverfahrens für den Käufer), wenn sich nach Beurteilung des Verkäufers die Bonitätsstufe des Käufers verschlechtert oder wenn der Käufer auf Aufforderung des Verkäufers nicht die entsprechende Versicherung vorlegt.
Furthermore, the Contracting Parties agree that the Seller shall have the right to unilaterally refuse the delivery of goods or execution of services on deferred payment if circumstances occur, which strongly undermine the Seller's confidence in the Buyer (e.g. substantial aggravation of the Buyer's financial situation, Buyer's illiquidity, blockade of any Buyer's bank account, initiation of insolvency procedure against the Buyer), if, according to the assessment of the Seller, the Buyer's rating has deteriorated, or if the Buyer does not submit appropriate collateral upon request of the Seller.
ParaCrawl v7.1