Übersetzung für "Tragwagen" in Englisch
Die
Tragwagen
können
dabei
eigene
Antriebsaggregate
aufweisen.
The
supporting
carriages
can
have
their
own
drive
units.
EuroPat v2
Auf
der
Info-Seite
des
KV-Portals
(KV=Kombinierter
Verkehr)
findet
man
Maßzeichnungen
verschiedener
Tragwagen.
At
the
KV
portal
info
site
you
can
find
scale
drawings
from
different
container
wagons.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
auch
der
Tragwagen
an
einem
nicht
vertikal
beweglichen
Teil
die
motorisch
drehbare
Wickelrolle
aufweisen.
As
an
alternative,
the
holding
carriage
may
also
have
the
winding
reel
which
is
drivable
by
motor
on
a
part
which
is
not
vertically
movable.
EuroPat v2
Ein
Tragwagen
mit
einem
Zementcontainer
-
der
wuerde
sich
auch
auf
meiner
Anlage
sicherlich
gut
machen.
Adding
such
a
car
with
a
cement
container
to
my
rolling
stock
was
thought
to
be
a
good
idea.
ParaCrawl v7.1
Die
Tragwagen
sind
üblicherweise
plattformartige
Grund
wagen,
auf
die
Ausbaueinheiten,
Behälter,
Rungenpaletten
oder
Sitzwannen
aufgesetzt
werden
können
(Abbildungen
22
und
23).
The
transporters
are
normally
basic
flat
cars
on
which
support
units,
containers,
stanchion
pallets
or
bucket
seats
can
be
mounted
(Figures
22
and
23).
EUbookshop v2
Auf
Tragwagen
mit
einer
Ladelänge
von
wenigstens
14,5
m
(Bauart
1
nach
UIC-Norm
571-4)
finden
ein
A-Wechselbehälter,
bis
zu
zwei
C-Wechselbehälter
oder
ein
ISO-Container
mit
einer
entsprechenden
Gesamtlänge
Platz.
On
transporter
wagons
with
a
loading
length
of
at
least
14.50
m
(Type
1
conforming
to
UIC
norm
571-4)
there
are
an
A
swap
body,
up
to
two
C
swap
bodies
or
an
ISO
container
with
a
corresponding
total
length
place.
WikiMatrix v1
Zum
Beispiel
für
sogenannte
Kombitrailer,
welche
sowohl
als
Bahnwaggon
an
ihrem
vorderen
und
hinteren
Ende
mit
ihrem
Chassis
auf
schienengebundenen
Tragwagen
abgestützt
als
auch
als
Straßenfahrzeug
genutzt
werden
sollen,
werden
außerordentlich
große
Federwege
benötigt,
welche
bei
den
herkömmlichen
Fahrzeugachsaufhängungen
nur
durch
übermäßige
Verlängerung
der
Luftfeder
erreicht
werden
könnten.
For
example,
so
called
combination
trailers,
which
are
supposed
to
be
used
both
as
railway
cars
braced
at
front
and
rear
ends
thereof
with
a
chassis
thereof
on
track-bound
carrier
cars
and
as
road
vehicles,
require
unusually
long
spring
movements,
which
in
conventional
vehicle
axle
suspensions
can
be
achieved
only
through
extreme
extension
of
the
air
spring.
EuroPat v2
Die
Tragwagen
18
können
dabei
mit
Hilfe
eines
nicht
dargestellten
Antriebsaggregates
selbständig
über
die
Schienenpaare
26
auf
die
Drehscheiben
21
auf
und
von
diesen
wieder
herunterfahren.
With
the
aid
of
a
drive
unit,
not
shown,
the
supporting
carriages
18
can
be
automatically
driven
up
to
the
rotating
disks
21
and
can
be
driven
away
from
the
latter
again
via
the
rail
pairs
26.
EuroPat v2
Um
einen
reibungslosen
automatischen
Betrieb
zu
ermöglichen,
ist
vorgesehen,
die
vorbekannten
Daten
und
gemessenen
Positionen
der
Ladeeinheiten,
der
Tragwagen
und
der
Umschlag-Hebezeuge
in
einen
Rechner
einzugeben
und
die
zu
ermittelnden
Werte
von
diesem
an
die
Umschlag-Hebezeuge
zu
liefern.
In
order
to
make
possible
a
smooth
automatic
operation,
provision
is
made
for
the
previously
known
data
and
measured
positions
of
the
loaded
goods
units,
of
the
container
wagons
and
of
the
transloading
lifting
gear
to
be
fed
into
a
computer
and
to
transmit
the
data
determined
thereby
from
there
to
the
transloading
lifting
gear.
EuroPat v2
Der
Meßwagen
44
auf
der
Schiebebühne
63
wird
beim
Erkennen
einer
Lücke
zwischen
zwei
Tragwagen
48
erneut
in
das
Profil
der
Räder
47
eingebracht.
The
measuring
carriage
44
on
the
traverser
63
is
once
again
introduced
into
engagement
with
the
profile
of
the
wheels
47
if
a
gap
between
two
container
cars
48
is
detected.
EuroPat v2
Die
gesamte
Einrichtung
zur
kontinuierlichen
Messung
der
zeitlich
veränderlichen
Position
der
Referenzpunkte
R
der
Tragwagen
48
kann
-
einschließlich
der
Meßschienen
40,
Meßwagen
44,
Laufwege
43,
65,
Umsetzer
60,
63
und
Rücktransporteinrichtung
68
-
entweder
(wie
in
Fig.
3
dargestellt)
seitlich
neben
dem
zu
bedienenden
Gleis
2
oder
innerhalb
desselben,
d.h.
zwischen
den
beiden
Schienen
des
Gleises
angeordnet
sein.
The
entire
installation
for
the
continuous
measuring
of
the
position
of
the
reference
point
R
of
the
container
car
48,
as
it
changes
in
time--including
the
measuring
rails
40,
measuring
carriage
44,
guide-ways
43,
65,
traversers
60,
63
and
return
transport
means
68--may
either
be
accommodated
(as
illustrated
in
FIG.
3)
laterally
adjoining
the
track
2
to
be
serviced
or
inside
the
latter,
i.e.
between
the
two
rails
of
the
track.
EuroPat v2
Da
sich
die
Querkomponenten
infolge
des
Sinuslaufs
der
Tragwagen
ständig
ändern
können,
ist
es
vorteilhaft,
eine
entsprechende
Messung
unmittelbar
vor
dem
Erfassen
bzw.
Absetzen,
d.h.
so
kurz
wie
technisch
sinnvoll
davor,
durchzuführen
bzw.
zu
wiederholen.
Since
the
transverse
components,
due
to
the
sinusoidal
travel
of
the
container
car,
can
change
continuously
it
is
advantageous
to
perform
or
repeat
an
appropriate
measurement
immediately
prior
to
gripping
or
setting
down,
i.e.
as
briefly
as
is
technically
feasible
prior
thereto.
EuroPat v2
Die
der
Meßstrecke
zugeordneten
Meßeinheiten
weisen
zur
Bildung
des
Referenzpunktes
vorzugsweise
ein
mit
dem
jeweiligen
Tragwagen
in
Verbindung
bringbares
Teil
auf,
das
in
einer
bevorzugten
Ausführungsform
als
Kragarm
ausgebildet
ist,
an
dessen
Ende
eine
Rolle
angeordnet
ist.
For
the
formation
of
the
reference
point
the
measuring
units
associated
with
the
measuring
section
preferably
comprise
a
component
adapted
to
be
brought
into
engagement
with
the
respective
container
wagon,
which
in
a
preferred
embodiment
takes
the
form
of
a
jib
on
the
end
of
which
a
roll
may
be
fitted.
EuroPat v2