Übersetzung für "Traggelenk" in Englisch

Durch Öffnen und Schließen der Schere ermöglicht der zweite Druckzylinder es den Abstand zwischen Anschlußgelenk und Traggelenk der Kippvorrichtung zu verstellen.
By opening and closing the pantograph the second pressure cylinder enables the distance between the connection joint and the supporting joint of the tilting device to be adjusted.
EuroPat v2

Die Kippvorrichtung 42 ist derart ausgebildet, daß der Abstand zwischen Anschlußgelenk F und Traggelenk G verstellbar ist.
The tilting device 42 is designed in such a way that the distance between connection joint F and supporting joint G is adjustable.
EuroPat v2

Der Druckzylinder 50 könnte natürlich auch unmittelbar, d.h. ohne Schere 44, über ein Anschlußgelenk F mit dem ersten Arm 32 des dritten Glied 30 und über ein Traggelenk G mit der Bohrlafette 10 verbunden werden.
The pressure cylinder 50 could, of course, also be connected directly, i.e. without pantograph 44, via a connection joint F to the first arm 32 of the third link 30 and via a supporting joint G to the mount 10 .
EuroPat v2

Das Fahrzeugrad versucht beim Auftreten einer solchen Kraft um eine Achse zu kippen, die sich zwischen dem tragarmseitigen Universalgelenk und dem Traggelenk ausbildet.
The vehicle wheel seeks to tilt during occurrence of such a force about an axis which is formed between the universal joint on the side of the support arm and the support joint.
EuroPat v2

Die DE-A 222 49 971 zeigt eine gattungsgemässe Radaufhängung, bei der das Traggelenk als Drehgelenk ausgelegt ist.
The DE-OS No. 22 49 971 shows a wheel suspension of this type, in which the support joint is constructed as pivot joint.
EuroPat v2

Bleibt das Moment genügend klein, kann es vernachlässigt werden angesichts des mit der Erfindung erreichten Vorteils, das Traggelenk an einem von keinen anderen Fahrwerksteilen beanspruchten Platz vorzusehen.
However, if the moment remains sufficiently small, it can be neglected in view of the advantage achieved with the present invention to provide the support joint in a location which is not required by any other vehicle chassis or suspension parts.
EuroPat v2

Da die Wirkungslinie dieser Kraft wiederum auf die Verbindungslinie zwischen dem aufbauseitigen Traggelenk und dem Schnittpunkt der erwähnten Schwenkachse mit der Wirkungslinie der Hochkraft gerichtet ist, erzeugt dieses Kräftepaar ebenfalls kein das Dämpferbein belastendes Moment, so dass dieses insgesamt belastungsfrei bleibt.
Since the line of action of this force again is directed toward the line of connection between the support joint on the side of the body and the point of intersection of the aforementioned pivot axis with the line of action of the vertical force, this force pair also produces no moment stressing the shock absorber strut so that the latter remains altogether load-free.
EuroPat v2

Um die gleiche Wirkung zu erzielen, müsste bei herkömmlicher Bauart das Traggelenk bis in die Radmitte hinein verschoben sein.
In order to achieve the same effect, the support joint would have to be displaced with the prior art types of construction up to into the wheel center.
EuroPat v2

Ein solcher Verlauf der Schwenkachse lässt sich durch den Erfindungsgedanken in einfacher Weise dadurch erreichen, dass das tragarmseitige Gelenk des Zwischenlenkers in Fahrtrichtung gesehen höher angeordnet wird als das Traggelenk.
Such a location of the pivot axis can be realized by the inventive concept in a simple manner in that the joint of the intermediate member on the support arm side is arranged higher, as viewed in the driving direction, than the support joint.
EuroPat v2

Eine Verbindungslinie 20 zwischen dem Traggelenk 9 und dem tragarmseitigen Universalgelenk 14 des Zwischenlenkers 13 bildet die Schwenkachse, um das das Fahrzeugrad 1 beim Auftreten der Hochkraft 17 zu kippen versucht.
A connecting line 20 between the support joint 9 and the universal joint 14 of the intermediate guide member 13 on the support arm side forms the pivot axis, about which the vehicle wheel seeks to tilt during the occurrence of the vertical force 17.
EuroPat v2

Mit dem MEYLE-HD-Querlenker für BMW und Mini präsentiert MEYLE einen technisch verbesserten MEYLE-HD-Aluminium-Querlenker mit austauschbarem Traggelenk und Befestigungsmaterial – bisher einzigartig im Aftermarket.
With the MEYLE-HD control arm for BMW and Mini, MEYLE presents a technically improved MEYLE-HD aluminium control arm with replaceable support joint and fastening material - unique in the aftermarket to date.
ParaCrawl v7.1

Die Lagervorrichtung 50 wird auf die stabartigen Vorsprünge 74 aufgesteckt, wodurch ein Traggelenk 60 des Visiers 132 in jedem Schläfenbereich an der Innenseite der Helmschale 36 zu liegen kommt.
The bearing device 50 is mounted on the rod-like protrusions 74 whereby a support joint 60 of the visor 132 comes to be positioned in each temple section on the inside of the helmet shell 36 .
EuroPat v2

Der in Fzg.-Querrichtung gemessene Abstand a zwischen dem Traggelenk 14 (bzw. dessen Mittelpunkt) und der Radmittenebene 2, innerhalb derer im wesentlichen die Radaufstandskräfte wirken, kann somit minimal, bspw. in der Größenordnung von 20 mm gehalten werden, wodurch störende Biegemomente auf das Dämpferbein 6, die aus den Radaufstandskräften resultieren, minimiert werden.
The distance “a” measured in the transverse direction of the vehicle between the supporting joint 14 (or its center) and the wheel center plane 2 (see FIG. 2), within which tire contact forces essentially have an effect, can therefore be kept minimal, for example, in the order of magnitude of 20 mm, whereby interfering bending moments onto the suspension strut 6 resulting from the tire contact forces are minimized.
EuroPat v2