Übersetzung für "Tragelement" in Englisch

An einem Bund 39 am Tragelement 6 ist das Zahnkranzsegment 20 befestigt.
The toothed annular gear segment 20 is secured to a collar 39 of the conveying element 6.
EuroPat v2

Das tex­tile Tragelement kann auf der vom Kunststoffbelag abge­wandten Seite imprägniert sein.
The textile supporting element can be impregnated on the side facing away from the plastic covering.
EuroPat v2

Das dargestellte zusammengesetzte Tragelement kann beispielsweise eine im Bauwesen eingesetzte Deckenkonstrukion sein.
The built-up support member as shown can be used as a ceiling in a building structure.
EuroPat v2

Das Tragelement kann jedoch auch andere, geeignete Formen aufweisen.
The supporting element can, however, also have other suited shapes.
EuroPat v2

Der Verstellmotor 52 selbst ist schwenkbar mit einem stationären Tragelement 66 verbunden.
The positioning motor 52 is pivotally connected with a stationary support or carrier element 66.
EuroPat v2

Der Zangenunterteil 7 enthält ferner neben dem Messer 12 wenigstens ein Tragelement.
The gripper base 7 furthermore contains, besides the blade 12, at least one supporting element.
EuroPat v2

Der Dosiermittelbehälter 5 kann von dem Tragelement abgenommen werden.
The dosing-medium vessel 5 can be removed from the supporting element.
EuroPat v2

Unterhalb dieser Mehrschichtfolie 4 ist noch ein flexibles Tragelement 5 vorhanden.
A flexible supporting element 5 is provided below the multi-layer foil 4.
EuroPat v2

In Figur 13 ist das Tragelement 12 separat dargestellt.
In FIG. 13, the support element 12 is shown separately.
EuroPat v2

Diese Anschlußvorrichtung ist mit Hilfe von Nieten mit dem Tragelement fest verbunden.
This connection device is fixedly connected with the carrying element by means of rivets.
EuroPat v2

Gemäß weiter bevorzugter Ausgestaltung erfolgt das Verfahren des zweiten Schweißspiegels gegenüber dem Tragelement.
According to another preferred development the movement of the second welding mirror takes place with respect to the supporting member.
EuroPat v2

Über diese Fixierung wird die Bildung des Festlagers am Tragelement erreicht.
Using this type of fixing, the locating bearing on the supporting element is formed.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist das Tragelement hierzu eine Stützrolle auf.
The supporting element preferably has a support roller for this purpose.
EuroPat v2

Danach wird die Werkzeugplatte 3 mit Tragelement 4 und Antrieb 6 abgebaut.
Then the tool plate 3 with supporting element 4 and drive 6 is dismounted.
EuroPat v2

Bevorzugt umfasst das Tragelement einen Flansch.
Preferably, the carrier element comprises a flange.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die zweite Verstärkungsrippe mit dem Tragelement fest, insbesondere monolithisch verbunden.
Preferably, the second reinforcement rib is connected rigidly to the carrier element, in particular, monolithically.
EuroPat v2

Das Geländer 1 hat eine Aufnahme 14 für ein Tragelement 9 ausgebildet.
The guide rail 1 exhibits a receptacle 14 for a support element 9 .
EuroPat v2

Das Zahnsegment 13 erstreckt sich an dem Tragelement 8 über den maximalen Verstellbereich.
The toothed segment 13 extends over the maximum range of adjustment on the supporting element 8.
EuroPat v2

Das Vierkanttragrohr 1 stellt das Tragelement für den Aufbau der gesamten Markise dar.
The rectangular supporting tube 1 is the carrying element for the structure of the entire awning.
EuroPat v2

Dadurch wird das Tragelement 14 selbst gegen ein ungewolltes Entfernen gesichert.
Thus, the carrying member 14 itself is secured against unauthorized removal.
EuroPat v2

Die Blasformsegmente sind in einem Tragelement angeordnet.
The blow mold segments are arranged in a support element.
EuroPat v2

Das Förderband 2 kann eine geringere Breite als das Tragelement 3 besitzen.
The conveyor belt 2 can have a width which is smaller than the support element 3 .
EuroPat v2

Das Tragelement 3 kann entweder als Antriebsrolle oder als gewöhnliche Führungsrolle ausgebildet sein.
The support element 3 can be formed either as a driving drum or as a usual deflection drum.
EuroPat v2

Das Tragelement ist üblicherweise aus einem Metall gefertigt.
The support element is usually made from a metal.
EuroPat v2

In bevorzugter Weiterbildung kann das mindestens eine Tragelement stabwerkartig ausgeführt sein.
In a preferred development, at least one supporting element can be in the form of a framework.
EuroPat v2

Am ringförmigen Tragelement 32 sind hakenförmige Elemente 34 angebracht, welche Anschlagelemente bilden.
Provided on the annular support element 32 are hook-shaped elements 34, which form stop elements.
EuroPat v2