Übersetzung für "Tragelement" in Englisch
An
einem
Bund
39
am
Tragelement
6
ist
das
Zahnkranzsegment
20
befestigt.
The
toothed
annular
gear
segment
20
is
secured
to
a
collar
39
of
the
conveying
element
6.
EuroPat v2
Das
textile
Tragelement
kann
auf
der
vom
Kunststoffbelag
abgewandten
Seite
imprägniert
sein.
The
textile
supporting
element
can
be
impregnated
on
the
side
facing
away
from
the
plastic
covering.
EuroPat v2
Das
dargestellte
zusammengesetzte
Tragelement
kann
beispielsweise
eine
im
Bauwesen
eingesetzte
Deckenkonstrukion
sein.
The
built-up
support
member
as
shown
can
be
used
as
a
ceiling
in
a
building
structure.
EuroPat v2
Das
Tragelement
kann
jedoch
auch
andere,
geeignete
Formen
aufweisen.
The
supporting
element
can,
however,
also
have
other
suited
shapes.
EuroPat v2
Der
Verstellmotor
52
selbst
ist
schwenkbar
mit
einem
stationären
Tragelement
66
verbunden.
The
positioning
motor
52
is
pivotally
connected
with
a
stationary
support
or
carrier
element
66.
EuroPat v2
Der
Zangenunterteil
7
enthält
ferner
neben
dem
Messer
12
wenigstens
ein
Tragelement.
The
gripper
base
7
furthermore
contains,
besides
the
blade
12,
at
least
one
supporting
element.
EuroPat v2
Der
Dosiermittelbehälter
5
kann
von
dem
Tragelement
abgenommen
werden.
The
dosing-medium
vessel
5
can
be
removed
from
the
supporting
element.
EuroPat v2
Unterhalb
dieser
Mehrschichtfolie
4
ist
noch
ein
flexibles
Tragelement
5
vorhanden.
A
flexible
supporting
element
5
is
provided
below
the
multi-layer
foil
4.
EuroPat v2
In
Figur
13
ist
das
Tragelement
12
separat
dargestellt.
In
FIG.
13,
the
support
element
12
is
shown
separately.
EuroPat v2
Diese
Anschlußvorrichtung
ist
mit
Hilfe
von
Nieten
mit
dem
Tragelement
fest
verbunden.
This
connection
device
is
fixedly
connected
with
the
carrying
element
by
means
of
rivets.
EuroPat v2
Gemäß
weiter
bevorzugter
Ausgestaltung
erfolgt
das
Verfahren
des
zweiten
Schweißspiegels
gegenüber
dem
Tragelement.
According
to
another
preferred
development
the
movement
of
the
second
welding
mirror
takes
place
with
respect
to
the
supporting
member.
EuroPat v2
Über
diese
Fixierung
wird
die
Bildung
des
Festlagers
am
Tragelement
erreicht.
Using
this
type
of
fixing,
the
locating
bearing
on
the
supporting
element
is
formed.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
Tragelement
hierzu
eine
Stützrolle
auf.
The
supporting
element
preferably
has
a
support
roller
for
this
purpose.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Werkzeugplatte
3
mit
Tragelement
4
und
Antrieb
6
abgebaut.
Then
the
tool
plate
3
with
supporting
element
4
and
drive
6
is
dismounted.
EuroPat v2
Bevorzugt
umfasst
das
Tragelement
einen
Flansch.
Preferably,
the
carrier
element
comprises
a
flange.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
zweite
Verstärkungsrippe
mit
dem
Tragelement
fest,
insbesondere
monolithisch
verbunden.
Preferably,
the
second
reinforcement
rib
is
connected
rigidly
to
the
carrier
element,
in
particular,
monolithically.
EuroPat v2
Das
Geländer
1
hat
eine
Aufnahme
14
für
ein
Tragelement
9
ausgebildet.
The
guide
rail
1
exhibits
a
receptacle
14
for
a
support
element
9
.
EuroPat v2
Das
Zahnsegment
13
erstreckt
sich
an
dem
Tragelement
8
über
den
maximalen
Verstellbereich.
The
toothed
segment
13
extends
over
the
maximum
range
of
adjustment
on
the
supporting
element
8.
EuroPat v2
Das
Vierkanttragrohr
1
stellt
das
Tragelement
für
den
Aufbau
der
gesamten
Markise
dar.
The
rectangular
supporting
tube
1
is
the
carrying
element
for
the
structure
of
the
entire
awning.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Tragelement
14
selbst
gegen
ein
ungewolltes
Entfernen
gesichert.
Thus,
the
carrying
member
14
itself
is
secured
against
unauthorized
removal.
EuroPat v2
Die
Blasformsegmente
sind
in
einem
Tragelement
angeordnet.
The
blow
mold
segments
are
arranged
in
a
support
element.
EuroPat v2
Das
Förderband
2
kann
eine
geringere
Breite
als
das
Tragelement
3
besitzen.
The
conveyor
belt
2
can
have
a
width
which
is
smaller
than
the
support
element
3
.
EuroPat v2
Das
Tragelement
3
kann
entweder
als
Antriebsrolle
oder
als
gewöhnliche
Führungsrolle
ausgebildet
sein.
The
support
element
3
can
be
formed
either
as
a
driving
drum
or
as
a
usual
deflection
drum.
EuroPat v2
Das
Tragelement
ist
üblicherweise
aus
einem
Metall
gefertigt.
The
support
element
is
usually
made
from
a
metal.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Weiterbildung
kann
das
mindestens
eine
Tragelement
stabwerkartig
ausgeführt
sein.
In
a
preferred
development,
at
least
one
supporting
element
can
be
in
the
form
of
a
framework.
EuroPat v2
Am
ringförmigen
Tragelement
32
sind
hakenförmige
Elemente
34
angebracht,
welche
Anschlagelemente
bilden.
Provided
on
the
annular
support
element
32
are
hook-shaped
elements
34,
which
form
stop
elements.
EuroPat v2