Übersetzung für "Tragbarkeit" in Englisch
Also
sichern
speziell
angefertigte
Stative
die
nötige
Tragbarkeit.
So
specially
designed
platforms
provide
necessary
portability.
OpenSubtitles v2018
Die
Höhe
des
Zinssatzes
ist
also
ein
Schlüsselement
für
die
Tragbarkeit
von
Haushaltsdefiziten.
The
level
of
interest
rates
can
clearly
be
seen
to
be
a
key
element
in
the
sustainability,
or
otherwise,
of
a
policy
of
running
budget
deficits.
EUbookshop v2
Die
erste
Konsequenz
ist
die
Miniaturisierung
und
folglich
die
Tragbarkeit
der
Geräte.
The
first
is
miniaturization
which
affects
the
portability
of
equip
ment.
EUbookshop v2
Das
MyLab™30Gold
VET
macht
Premium-Leistung
und
Tragbarkeit
zur
Realität.
Premium
performance
with
portability
is
today
a
reality
with
the
MyLab™30Gold
VET.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
bietet
die
Tragbarkeit
eines
Polo
mit
einem
glatten
Gewebe.
This
product
offers
the
wearability
of
a
polo
with
a
smooth
tissue.
ParaCrawl v7.1
Dies
verringert
den
Platzbedarf
und
erhöht
damit
die
Tragbarkeit.
This
reduces
the
space
requirement
and
therefore
increases
portability.
EuroPat v2
Alle
Teile
sind
im
handlichen
Aufbewahrungsbehälter,
der
bequemes
Aufräumen
und
Tragbarkeit
garantiert.
All
the
parts
are
packed
into
a
handy
storage
container
for
easy
clean-up
and
portability.
CCAligned v1
Der
solide
Aluminium-
und
Stahlkörper
ist
für
Tragbarkeit
mit
professionellem
Reiz
gemacht.
The
solid
aluminum
and
steel
body
is
built
for
portability
with
professional
appeal.
CCAligned v1
Die
wichtige
Rolle
spielt
auch
die
Kompaktheit
und
Tragbarkeit
aller
Babymöbel.
Also
the
important
role
played
by
the
compactness
and
portability
of
any
baby
furniture.
ParaCrawl v7.1
Die
kompakte
Größe
und
der
praktische
Gurt
sorgen
für
zusätzliche
Tragbarkeit.
And
it
is
designed
with
compact
size
and
a
convenient
strap
for
added
portability.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bieten
sie
ihren
Nutzern
Schnelligkeit,
Flexibilität,
Tragbarkeit
und
Bedienungsfreundlichkeit.
In
addition,
they
offer
their
users
speed,
flexibility,
portability,
and
ease
of
use.
ParaCrawl v7.1
Der
eingewickelte
flache
Federgenerator
funktioniert
gut
für
Tragbarkeit
und
extrem
kleine
Energiemengen.
The
wound
flat
spring
generator
works
well
for
portability
and
extremely
small
amounts
of
power.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Einrichtungen
Betonmischern
oben
erwähnt,
ist
ihre
Tragbarkeit.
The
amenities
concrete
mixers
mentioned
above
is
their
portability.
ParaCrawl v7.1
Die
Technologien
von
Creaform
stehen
für
Präzision,
Tragbarkeit
und
Unkompliziertheit.
Creaform's
technologies
are
synonymous
with
accuracy,
portability
and
simplicity.
ParaCrawl v7.1
Handgerät:
Leichtes
Design
und
Robustheit
ermöglichen
beispiellose
Tragbarkeit.
Handheld:
Lightweight
design
and
ruggedness
allow
for
unprecedented
portability.
ParaCrawl v7.1
Das
MyLabTM30Gold
VET
macht
Premium-Leistung
und
Tragbarkeit
zur
Realität.
Premium
performance
with
portability
is
today
a
reality
with
the
MyLabTM30Gold
VET.
ParaCrawl v7.1
Sie
liefert
die
perfekte
Balance
zwischen
Tragbarkeit
und
Leichtigkeit.
It
strikes
the
perfect
balance
between
portability
and
lightness.
ParaCrawl v7.1
Zwar
sind
für
die
langfristige
Tragbarkeit
der
öffentlichen
Finanzen
letztlich
strukturelle
Verbesserungen
entscheidend.
It
is
true
that
structural
improvements
are
ultimately
decisive
for
the
long-term
sustainability
of
public
finances.
ParaCrawl v7.1
Seine
Tragbarkeit
wird
deshalb
immer
wieder
aufs
Neue
deine
volle
Aufmerksamkeit
finden.
Its
wearability
will
therefore
always
receive
your
full
attention.
ParaCrawl v7.1
Daher
bringt
seine
winzige
Erscheinung
sehr
gute
Tragbarkeit.
Therefore,
its
tiny
appearance
brings
very
good
portability.
ParaCrawl v7.1
Die
Tragbarkeit
ist
auch
ein
wichtiger
Punkt.
Portability
is
also
a
key
consideration.
ParaCrawl v7.1
Laterals
näht
eine
perfekte
Tragbarkeit
garantieren
auch
nach
mehrmaligem
Waschen.
Laterals
stitching
guarantee
a
perfect
wearability
also
after
repeated
washings.
ParaCrawl v7.1
Das
Quattro
kann
über
den
USB-Port
Ihres
PCs
für
ultimative
Tragbarkeit
betrieben
werden.
The
Quattro
can
be
powered
using
the
USB
port
of
your
PC
for
ultimate
portability.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
müssen
die
Bewerberländer
die
mittelfristige
Tragbarkeit
des
Saldos
der
öffentlichen
Finanzen
sicherstellen.
In
this
context,
candidate
countries
need
to
assure
the
sustainability
of
public
finances
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Wir
wollten
auf
die
Sorgen
im
Zusammenhang
mit
der
Tragbarkeit
der
griechischen
Staatsschulden
eingehen.
We
wanted
to
address
the
concerns
related
the
sustainability
of
Greece's
debt.
TildeMODEL v2018