Übersetzung für "Tradieren" in Englisch
Hinter
mündlichem
Tradieren
steht
das
Bedürfnis,
Vergangenes
loszulassen.
After
oral
Tradition
is
the
need
to
let
go
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Die
Frauen
selbst
tradieren
ihre
eigene
Hohlheit
in
der
Erziehung
der
Töchter.
Women
themselves
pass
on
their
own
hollowness
in
the
raising
of
hteir
daughters.
ParaCrawl v7.1
Hinter
schriftlichem
Tradieren
steht
der
Wunsch,
Vergangenes
festzuhalten.
Behind
the
written
Tradition
is
the
desire
to
capture
the
past.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Plan
wird
angestrebt,
die
Abhängigkeit
von
Einkommensbeihilfen
zu
verringern,
ein
ausreichendes
Mindestniveau
der
Sozialleistungen
und
eine
angemessene
Existenzgrundlage
zu
schaffen,
eine
umfassende
Absicherung
durch
die
Sozialversicherung
zu
gewährleisten,
die
Armut
unter
Familien
mit
Kindern
zu
verringern
und
das
Tradieren
von
sozialer
Ausgrenzung
zu
verhindern,
die
Gebühren
für
medizinische
Leistungen
auf
ein
angemessenes
Niveau
zu
bringen
und
die
Transparenz
des
Gebührensystems
zu
erhöhen.
The
plan
endeavours
to
reduce
the
need
for
income
support,
provide
sufficient
minimum
benefits
and
a
reasonable
guarantee
of
a
living,
ensure
comprehensive
insurance
coverage,
reduce
poverty
among
families
with
children
and
prevent
inheritance
of
social
exclusion,
make
health
care
charges
reasonable
and
increase
the
transparency
of
the
charge
system.
TildeMODEL v2018
Modetänze
erweitern
und
befruchten
den
Erfahrungsschatz...
bringen
Millionen
Menschen
zusammen...
um
fröhlich
unsere
gottgegebenen
Fähigkeiten
zu
feiern...
und
diese
positive
Ausdrucksform
an
nächste
Generationen
zu
tradieren.
Dance
crazes
enhance
and
elevate
the
human
experience
bringing
together
millions
of
people
in
a
joyous
celebration
of
our
God-given
faculties
and
passing
these
modes
of
physical
expression
down
through
the
generations.
OpenSubtitles v2018
Mindestniveau
der
Sozialleistungen
und
eine
angemessene
Existenzgrundlage
zu
schaffen,
eine
umfassende
Absicherung
durch
die
Sozialversicherung
zu
gewährleisten,
die
Armut
unter
Familien
mit
Kindern
zu
verringern
und
das
Tradieren
von
sozialer
Ausgrenzung
zu
verhindern,
die
Gebühren
für
medizinische
Leistungen
auf
ein
angemessenes
Niveau
zu
bringen
und
die
Transparenz
des
Gebührensystems
zu
erhöhen.
The
plan
endeavours
to
reduce
the
need
for
income
support,
provide
sufficient
minimum
benefits
and
a
reasonable
guarantee
of
a
living,
ensure
comprehensive
insurance
coverage,
reduce
poverty
among
families
with
children
and
prevent
inheritance
of
social
exclusion,
make
health
care
charges
reasonable
and
increase
the
transparency
of
the
charge
system.
EUbookshop v2
Für
Andy
Warhol
(1928–1987)
spielten
die
echten
wie
die
falschen
Königinnen
die
Rolle
einer
idealisierten
Filmstar-Weiblichkeit,
sie
widmeten
ihr
Leben
dem
Ziel,
einen
glitzernden
und
funkelnden
»way
of
life«
zu
tradieren
und
ihn
dem
Publikum
zur
–
nicht
allzu
–
genauen
Betrachtung
vorzulegen.
For
Andy
Warhol
(1928–1987),
both
genuine
as
well
as
fake
queens
slipped
into
the
role
of
idealized
movie-star
femininity,
devoting
their
lives
to
handing
down
a
glittering
and
sparkling
way
of
life
and
presenting
it
to
the
public
for
(not
all
too)
close
inspection.
ParaCrawl v7.1
Für
Gesellschaften
tradieren
die
Objekte
die
Vergangenheit,
andererseits
bilden
sie
aber
auch
Projektionsflächen
für
gegenwärtige
soziokulturelle
Werte-
und
Ordnungsmuster.
They
not
only
hand
down
the
past;
they
also
serve
as
the
backdrop
onto
which
current
socio-cultural
values
and
social
strata
are
projected.
ParaCrawl v7.1
Im
pädagogischen
Begleitprogramm
zu
der
Wechselausstellung
»Die
Erschaffung
der
Welt
–
Illustrierte
Handschriften
aus
der
Braginsky
Collection
«
bieten
wir
den
Workshop
»Die
Schlange
aber
war
listiger...«
an,
in
dem
es
um
das
Erzählen
und
Tradieren
geht.
As
a
part
of
the
educational
program
accompanying
the
exhibition
"The
Creation
of
the
World:
Illustrated
Manuscripts
from
the
Braginsky
Collection
"
we're
offering
the
workshop
"But
the
Snake
was
Craftier..."
about
telling
and
passing
down
stories
from
generation
to
generation.
ParaCrawl v7.1
Süßes
schmeckt
süß
und
Bitteres
schmeckt
bitter
solange
wir
keine
falschen
Vorstellungen
der
Realität
von
süß
und
bitter
tradieren.
Sweet
things
will
taste
sweet
and
bitter
things
bitter
so
long
as
we
do
not
hand
down
wrong
concepts
about
the
reality
of
bitter
and
sweet.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Zeit
selbst
ist
im
Denken
schon
längst
verräumlicht
worden,
und
die
Menschen
--
selbst
diejenigen,
die
das,
was
heute
von
der
Philosophie
übrig
geblieben
ist,
tradieren
--
reden
gern
und
gedankenlos
--
endlos
fraglos
und
gedankenlos
--
von
ihren
Gedanken
'im
Kopf',
von
ihrem
'inneren
Selbst',
vom
'inneren
Gewissen',
vom
'inneren
Bewußtsein',
von
der
faktisch
sinnlichen
'Außenwelt',
davon,
daß
sie
'in
sich
gehen',
und
so
weiter.
But
thinking
has
long
since
spatialized
time,
and
people
--
even
those
who
pass
on
what
is
left
of
philosophy
today
--
like
to
talk
thoughtlessly--
unquestioningly
and
thoughtlessly
without
end
--
of
their
thoughts
'in
their
head',
of
their
'inner
self',
of
'inner
conscience',
of
'inner
consciousness',
of
the
factually
sensuous
'external
world',
of
'withdrawing
into
their
interior
selves',
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Formfindungsprozesse
orientieren
sich
entweder
an
-
häufig
stadtrömischen
oder
italischen
-
Einzelformen,
an
reichsweiten
Konzepten
und
Tendenzen,
repräsentieren
regionale
oder
lokale
Formkonzepte
oder
tradieren
evtl.
vorrömische
Typen.
Their
design
procedures
followed
-
mainly
urban
Roman
or
Italian
-
single
models,
empire-wide
concepts
and
tendencies,
represented
regional
or
local
concepts
of
shape
or
perhaps
passed
on
pre-Roman
types.
ParaCrawl v7.1
Musiktheorie,
Notation
und
Unterricht
haben
in
unserer
modernen
Gesellschaft
die
Aufgabe,
die
wesentlichen
Strukturen
der
zu
vermittelnden
Musikformen
verstehen,
spielen
und
tradieren
zu
helfen.
In
our
modern
society
the
task
of
music
theory,
notation
and
pedagogy
is
to
assist
the
understanding,
playing
and
passing
on
of
the
integral
structures
of
music
forms.
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch,
in
diesem
Kontext
die
Notwendigkeiten
von
Kulturpolitik
zu
ignorieren,
sie
auf
die
Reproduktion
der
Identität
von
Identitäten
zu
reduzieren,
verweist
auf
die
Versuche,
alte
Macht
zu
tradieren,
blockiert
aber
die
Lösung
solcher
Probleme
wie
Armut
und
Massenarbeitslosigkeit.
The
attempt,
to
ignore
necessities
of
cultural
and
educational
policy
in
this
context,
to
reduce
them
to
the
reproduction
of
the
identity
of
identities,
can
be
seen
to
be
attempts
to
hand
on
old
power
structures,
which,
however,
block
the
solution
of
such
problems
as
poverty
and
mass
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
hochrangigen
Vertretern
der
Deutschen
Bischofskonferenz
(DBK)
und
des
Rates
der
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
(EKD)
sowie
den
zahlreichen
Vertretern
der
Allgemeinen
und
Orthodoxen
Rabbinerkonferenzen
stimmte
man
einmütig
dem
Grundsatz
„Glauben
tradieren
durch
glaubhaftes
Auftreten“
zu.
Among
the
senior
members
of
the
German
Bishops'
Conference
(DBK),
the
Council
of
the
Protestant
Church
in
Germany
(EKD)
and
the
numerous
representatives
of
the
General
and
Orthodox
Rabbinical
Conferences
there
was
unanimous
agreement
with
the
principle,
"Transmit
faith
through
credible
behavior."
ParaCrawl v7.1
Unter
den
hochrangigen
Vertretern
der
Deutschen
Bischofskonferenz
(DBK)
und
des
Rates
der
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
(EKD)
sowie
den
zahlreichen
Vertretern
der
Allgemeinen
und
Orthodoxen
Rabbinerkonferenzen
stimmte
man
einmütig
dem
Grundsatz
"Glauben
tradieren
durch
glaubhaftes
Auftreten"
zu.
Among
the
senior
members
of
the
German
Bishops'
Conference
(DBK),
the
Council
of
the
Protestant
Church
in
Germany
(EKD)
and
the
numerous
representatives
of
the
General
and
Orthodox
Rabbinical
Conferences
there
was
unanimous
agreement
with
the
principle,
"Transmit
faith
through
credible
behavior."
ParaCrawl v7.1
Ein
Katalog
von
140
Grabbauten
erlaubt
eine
Gliederung
in
Tumuli,
turmartige
Gräber,
tempelförmige
und
hausförmige
Grabbauten,
hypogäe
Kammergräber,
Grabbezirke
und
Altargräber.
Ihre
Formfindungsprozesse
orientieren
sich
entweder
an
-
häufig
stadtrömischen
oder
italischen
-
Einzelformen,
an
reichsweiten
Konzepten
und
Tendenzen,
repräsentieren
regionale
oder
lokale
Formkonzepte
oder
tradieren
evtl.
vorrömische
Typen.
A
catalogue
of
140
tomb
monuments
allows
a
classification
of
graves
into
tumuli,
tower-like
graves,
temple
and
house
shaped
graves,
chambered
hypogea,
grave
precincts,
and
altar
graves.
Their
design
procedures
followed
-
mainly
urban
Roman
or
Italian
-
single
models,
empire-wide
concepts
and
tendencies,
represented
regional
or
local
concepts
of
shape
or
perhaps
passed
on
pre-Roman
types.
ParaCrawl v7.1
Für
Andy
Warhol
(1928–1987)
spielten
die
echten
wie
die
falschen
Königinnen
die
Rolle
einer
idealisierten
Filmstar-Weiblichkeit,
sie
widmeten
ihr
Leben
dem
Ziel,
einen
glitzernden
und
funkelnden
»way
of
life«
zu
tradieren
und
ihn
dem
Publikum
zur
–
nicht
allzu
–
genauen
Betrachtung
vorzulegen.
Der
Band
stellt
Warhols
Polaroids
von
Prinzessin
Caroline
von
Monaco,
Farah
Diba
Pahlavi
und
Kronprinzessin
Sonja,
heute
Königin
Sonja
von
Norwegen,
den
Drag
Queens
gegenüber.
Alle
sind
sie,
mit
den
Worten
des
Künstlers,
»ein
lebender
Beweis
dafür,
wie
Frauen
früher
sein
wollten,
wie
manche
Leute
sie
heute
noch
haben
wollen
und
wie
manche
Frauen
auch
heute
noch
tatsächlich
sein
möchten«.
For
Andy
Warhol
(1928–1987),
both
genuine
as
well
as
fake
queens
slipped
into
the
role
of
idealized
movie-star
femininity,
devoting
their
lives
to
handing
down
a
glittering
and
sparkling
way
of
life
and
presenting
it
to
the
public
for
(not
all
too)
close
inspection.
The
volume
juxtaposes
Warhol's
Polaroids
of
Princess
Caroline
of
Monaco,
Farah
Diba
Pahlavi,
and
Crown
Princess
Sonja,
now
Queen
Sonja
of
Norway,
with
drag
queens,
all
of
whom
Warhol
characterized
as
"living
testimony
to
the
way
women
used
to
want
to
be,
the
way
some
people
still
want
them
to
be,
and
the
way
some
women
still
actually
want
to
be."
ParaCrawl v7.1