Übersetzung für "Trägheitsmasse" in Englisch

In einem Gehäuse 28 ist eine fahrzeugsensitive Trägheitsmasse 30 verschwenkbar gelagert.
A vehicle-sensitive inertia mass 30 is pivotally mounted in a housing 28.
EuroPat v2

Es sind auch Ausführungen mit einer translationsverschiebbaren Trägheitsmasse möglich.
Constructions are also possible with a translationally displaceable inertia mass.
EuroPat v2

Die Trägheitsmasse dreht mit, so dass der Kupplungseingriff der Kupplungskörper bestehen bleibt.
The inertial mass continues to rotate so that the engagement of the coupling members remains intact.
EuroPat v2

Dieses Bremsmoment ist etwa proportional zur Auslenkung des Gehäuses gegenüber der Trägheitsmasse.
The braking torque is approximately proportional to the movement of the housing with respect to the inert mass.
EuroPat v2

Bei einer Relativverdrehung des Gehäuses gegenüber der Trägheitsmasse wird die Schlingfeder gespannt.
The wraparound spring is tensioned by rotation of the housing relative to the inert mass.
EuroPat v2

Durch diesen Vorgang wird die fahrzeugsensitive Trägheitsmasse 30 des Sensors 26 entsichert.
This operation cancels the securing of the vehicle-sensitive inertia mass 30 of the sensor 26.
EuroPat v2

Dauert die Störung länger, wird weitere Trägheitsmasse mittels einer dynamischen Kupplung hinzugeschaltet.
If the disruption lasts for a longer time, a further inertial mass is connected by means of a dynamic coupling.
EuroPat v2

Am anderen Ende sind sie mit einer Trägheitsmasse 9 verbunden.
At the other end, they are connected with an inertia mass 9 .
EuroPat v2

Der Schwingungstilger bestehend aus Trägheitsmasse und Feder ist in einem separaten Gehäuse untergebracht.
The vibration canceler, consisting of an inertial mass and a spring, is housed in a separate housing.
EuroPat v2

Somit wird bei geringem Gewicht und Abmessungen eine hohe Trägheitsmasse erzielt.
In this way, a high inertia mass is achieved with a low overall weight and small dimensions.
EuroPat v2

Die Trägheitsmasse 7 ist durch eine Veränderung der Masse des Magnetgehäuses 12 variierbar.
The size of the inertial mass 7 can be varied by changing the mass of the magnet housing 12.
EuroPat v2

Aufgrund der erhöhten Trägheitsmasse sinkt die Rotationsgeschwindigkeit.
Owing to the increased inert mass, the rotational speed drops.
EuroPat v2

Es wird weniger Energie zur Drehzahländerung der Trägheitsmasse des Rotors 19 benötigt.
Less energy is required for the speed change of the inertia mass of the rotor 19 .
EuroPat v2

Die Trägheitsmasse 28 ist innenseitig mit in Umfangsrichtung sich erstreckenden und begrenzten Nuten 32 versehen.
Inertial mass 28 has circumferentially extending grooves 32 in its inner surface.
EuroPat v2

Schließlich ist eine Auslöserolle 100 am freien Ende des anderen Schenkels der Trägheitsmasse 80 drehbar gelagert.
Finally, a release roller 100 is rotatably mounted at the free end of the other leg of the inertia mass 80.
EuroPat v2

Somit verhindert der Sensorblockierschieber 40, daß das Zwischenelement 24 von der Trägheitsmasse 22 mitgenommen wird.
Thus, the sensor blocking slider 40 prevents the intermediate element 24 from being entrained by the inertial mass 22 .
EuroPat v2

Das Auflager 23 ist durch eine Feder mit der Trägheitsmasse eines Schwingungstilgers 25 gekoppelt.
Supported mount 23 is coupled by means of a spring to the inertial mass of a vibration canceler 25.
EuroPat v2

Die Filmscharniere können einen einstückigen Bestandteil einer die Trägheitsmasse zumindest außenseitig bedeckenden Beschichtung bilden.
The film hinges can form a one-piece constituent of a coating which covers the inertial masses on the outside.
EuroPat v2

Hierbei ist bevorzugt, daß der Aktuator zwischen einer Trägheitsmasse und dem Walzenmantel angeordnet ist.
Here, it is preferred to position the actuator between an inertia mass and the roll jacket.
EuroPat v2

Um die Trägheitsmasse des Linearmotors 1 gering zu halten, ist die Antriebsstange 10 hohl ausgebildet.
To keep the inertial mass of the linear motor 1 small, the drive rod 10 is made hollow.
EuroPat v2

Die Trägheitsmasse kann eine Ausnehmung aufweisen, wobei das Klemmelement in die Ausnehmung eingepreßt ist.
The inertial mass can have a recess, the clamping element being pressed into the recess.
EuroPat v2

Die höhere Steifigkeit des Servoaktuators bei gleichzeitig geringerer Trägheitsmasse ermöglicht den Einsatz eines kleineren Motors.
The high rigidity of the servo actuator together with the lower moment of inertia enables the use of a smaller motor.
ParaCrawl v7.1

Dies kann in nachteiliger Weise zu Steuerungsproblemen bei dem Zusammenwirken der Drehfeder mit der Trägheitsmasse führen.
This can lead in a disadvantageous way to control problems in the interactions of the torsion spring with the inertial mass.
EuroPat v2

Bei dem Koppelarm handelt es sich um einen der beiden die jeweilige Trägheitsmasse tragenden Arme.
The coupling arm is one of the two arms supporting the respective inertia mass.
EuroPat v2

Bei Auslenkung des Schwebekörpers infolge einer Erhöhung der Durchflußmenge wirkt der Bewegungsänderung die Trägheitsmasse des gesamten Schwebekörpersystems, bestehend aus Schwebekörper, Verbindungsstange und Gegengewicht, und die Federkraft entgegen.
On deflection of the floating body due to an increase of the flow through quantity, the movement change is counteracted by the inertia of the total floating body system composed of the floating body, connecting rod, counterweight, and the force of the restoring spring.
EuroPat v2

Erfährt dagegen das System einen Stoß, so wird die der Bewegung des Schwebekörpers entg-egenwirkende Trägheitsmasse durch die vom Dämpfungskolben gebildete Masse vergrößert.
If, however, the system receives an impact, then the inertia countering the movement of the floating body is increased by the mass represented by the damping piston.
EuroPat v2

Die Position des Rasthebels 54 wird durch einen Führungszapfen 57 an der Trägheitsmasse 52 sowie durch einen im Rasthebel 54 vorgesehenen Führungsschlitz 58, in den der Führungszapfen 57 hineinragt, bestimmt.
The position of detent lever 54 is determined by a guide pin 57 carried on inertia disc 52, and by a guide slot 58 which is provided in detent lever 54 and into which guide pin 57 projects.
EuroPat v2