Übersetzung für "Trägheitsmasse" in Englisch
In
einem
Gehäuse
28
ist
eine
fahrzeugsensitive
Trägheitsmasse
30
verschwenkbar
gelagert.
A
vehicle-sensitive
inertia
mass
30
is
pivotally
mounted
in
a
housing
28.
EuroPat v2
Es
sind
auch
Ausführungen
mit
einer
translationsverschiebbaren
Trägheitsmasse
möglich.
Constructions
are
also
possible
with
a
translationally
displaceable
inertia
mass.
EuroPat v2
Die
Trägheitsmasse
dreht
mit,
so
dass
der
Kupplungseingriff
der
Kupplungskörper
bestehen
bleibt.
The
inertial
mass
continues
to
rotate
so
that
the
engagement
of
the
coupling
members
remains
intact.
EuroPat v2
Dieses
Bremsmoment
ist
etwa
proportional
zur
Auslenkung
des
Gehäuses
gegenüber
der
Trägheitsmasse.
The
braking
torque
is
approximately
proportional
to
the
movement
of
the
housing
with
respect
to
the
inert
mass.
EuroPat v2
Bei
einer
Relativverdrehung
des
Gehäuses
gegenüber
der
Trägheitsmasse
wird
die
Schlingfeder
gespannt.
The
wraparound
spring
is
tensioned
by
rotation
of
the
housing
relative
to
the
inert
mass.
EuroPat v2
Durch
diesen
Vorgang
wird
die
fahrzeugsensitive
Trägheitsmasse
30
des
Sensors
26
entsichert.
This
operation
cancels
the
securing
of
the
vehicle-sensitive
inertia
mass
30
of
the
sensor
26.
EuroPat v2
Dauert
die
Störung
länger,
wird
weitere
Trägheitsmasse
mittels
einer
dynamischen
Kupplung
hinzugeschaltet.
If
the
disruption
lasts
for
a
longer
time,
a
further
inertial
mass
is
connected
by
means
of
a
dynamic
coupling.
EuroPat v2
Am
anderen
Ende
sind
sie
mit
einer
Trägheitsmasse
9
verbunden.
At
the
other
end,
they
are
connected
with
an
inertia
mass
9
.
EuroPat v2
Der
Schwingungstilger
bestehend
aus
Trägheitsmasse
und
Feder
ist
in
einem
separaten
Gehäuse
untergebracht.
The
vibration
canceler,
consisting
of
an
inertial
mass
and
a
spring,
is
housed
in
a
separate
housing.
EuroPat v2
Somit
wird
bei
geringem
Gewicht
und
Abmessungen
eine
hohe
Trägheitsmasse
erzielt.
In
this
way,
a
high
inertia
mass
is
achieved
with
a
low
overall
weight
and
small
dimensions.
EuroPat v2
Die
Trägheitsmasse
7
ist
durch
eine
Veränderung
der
Masse
des
Magnetgehäuses
12
variierbar.
The
size
of
the
inertial
mass
7
can
be
varied
by
changing
the
mass
of
the
magnet
housing
12.
EuroPat v2
Aufgrund
der
erhöhten
Trägheitsmasse
sinkt
die
Rotationsgeschwindigkeit.
Owing
to
the
increased
inert
mass,
the
rotational
speed
drops.
EuroPat v2
Es
wird
weniger
Energie
zur
Drehzahländerung
der
Trägheitsmasse
des
Rotors
19
benötigt.
Less
energy
is
required
for
the
speed
change
of
the
inertia
mass
of
the
rotor
19
.
EuroPat v2
Die
Trägheitsmasse
28
ist
innenseitig
mit
in
Umfangsrichtung
sich
erstreckenden
und
begrenzten
Nuten
32
versehen.
Inertial
mass
28
has
circumferentially
extending
grooves
32
in
its
inner
surface.
EuroPat v2
Schließlich
ist
eine
Auslöserolle
100
am
freien
Ende
des
anderen
Schenkels
der
Trägheitsmasse
80
drehbar
gelagert.
Finally,
a
release
roller
100
is
rotatably
mounted
at
the
free
end
of
the
other
leg
of
the
inertia
mass
80.
EuroPat v2
Somit
verhindert
der
Sensorblockierschieber
40,
daß
das
Zwischenelement
24
von
der
Trägheitsmasse
22
mitgenommen
wird.
Thus,
the
sensor
blocking
slider
40
prevents
the
intermediate
element
24
from
being
entrained
by
the
inertial
mass
22
.
EuroPat v2
Das
Auflager
23
ist
durch
eine
Feder
mit
der
Trägheitsmasse
eines
Schwingungstilgers
25
gekoppelt.
Supported
mount
23
is
coupled
by
means
of
a
spring
to
the
inertial
mass
of
a
vibration
canceler
25.
EuroPat v2
Die
Filmscharniere
können
einen
einstückigen
Bestandteil
einer
die
Trägheitsmasse
zumindest
außenseitig
bedeckenden
Beschichtung
bilden.
The
film
hinges
can
form
a
one-piece
constituent
of
a
coating
which
covers
the
inertial
masses
on
the
outside.
EuroPat v2
Hierbei
ist
bevorzugt,
daß
der
Aktuator
zwischen
einer
Trägheitsmasse
und
dem
Walzenmantel
angeordnet
ist.
Here,
it
is
preferred
to
position
the
actuator
between
an
inertia
mass
and
the
roll
jacket.
EuroPat v2
Um
die
Trägheitsmasse
des
Linearmotors
1
gering
zu
halten,
ist
die
Antriebsstange
10
hohl
ausgebildet.
To
keep
the
inertial
mass
of
the
linear
motor
1
small,
the
drive
rod
10
is
made
hollow.
EuroPat v2
Die
Trägheitsmasse
kann
eine
Ausnehmung
aufweisen,
wobei
das
Klemmelement
in
die
Ausnehmung
eingepreßt
ist.
The
inertial
mass
can
have
a
recess,
the
clamping
element
being
pressed
into
the
recess.
EuroPat v2
Die
höhere
Steifigkeit
des
Servoaktuators
bei
gleichzeitig
geringerer
Trägheitsmasse
ermöglicht
den
Einsatz
eines
kleineren
Motors.
The
high
rigidity
of
the
servo
actuator
together
with
the
lower
moment
of
inertia
enables
the
use
of
a
smaller
motor.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
in
nachteiliger
Weise
zu
Steuerungsproblemen
bei
dem
Zusammenwirken
der
Drehfeder
mit
der
Trägheitsmasse
führen.
This
can
lead
in
a
disadvantageous
way
to
control
problems
in
the
interactions
of
the
torsion
spring
with
the
inertial
mass.
EuroPat v2
Bei
dem
Koppelarm
handelt
es
sich
um
einen
der
beiden
die
jeweilige
Trägheitsmasse
tragenden
Arme.
The
coupling
arm
is
one
of
the
two
arms
supporting
the
respective
inertia
mass.
EuroPat v2
Bei
Auslenkung
des
Schwebekörpers
infolge
einer
Erhöhung
der
Durchflußmenge
wirkt
der
Bewegungsänderung
die
Trägheitsmasse
des
gesamten
Schwebekörpersystems,
bestehend
aus
Schwebekörper,
Verbindungsstange
und
Gegengewicht,
und
die
Federkraft
entgegen.
On
deflection
of
the
floating
body
due
to
an
increase
of
the
flow
through
quantity,
the
movement
change
is
counteracted
by
the
inertia
of
the
total
floating
body
system
composed
of
the
floating
body,
connecting
rod,
counterweight,
and
the
force
of
the
restoring
spring.
EuroPat v2
Erfährt
dagegen
das
System
einen
Stoß,
so
wird
die
der
Bewegung
des
Schwebekörpers
entg-egenwirkende
Trägheitsmasse
durch
die
vom
Dämpfungskolben
gebildete
Masse
vergrößert.
If,
however,
the
system
receives
an
impact,
then
the
inertia
countering
the
movement
of
the
floating
body
is
increased
by
the
mass
represented
by
the
damping
piston.
EuroPat v2
Die
Position
des
Rasthebels
54
wird
durch
einen
Führungszapfen
57
an
der
Trägheitsmasse
52
sowie
durch
einen
im
Rasthebel
54
vorgesehenen
Führungsschlitz
58,
in
den
der
Führungszapfen
57
hineinragt,
bestimmt.
The
position
of
detent
lever
54
is
determined
by
a
guide
pin
57
carried
on
inertia
disc
52,
and
by
a
guide
slot
58
which
is
provided
in
detent
lever
54
and
into
which
guide
pin
57
projects.
EuroPat v2