Übersetzung für "Trägerscheibe" in Englisch

Die Trägerscheibe 34 ist um eine Schwenkachse 38 reversierend verschwenkbar.
The support plate 34 is reversibly pivotal about a swivel axis 38.
EuroPat v2

Auch das Auftragen der Dispersion auf die Trägerscheibe kann in bekannter Weise erfolgen.
A conventional method can also be used to apply the dispersion to the base disk.
EuroPat v2

Eine Haftschicht 16 und eine Trägerscheibe 17 werden wie in Fig.
An adhesion layer 16 and a carrier wafer 17 are applied as shown in FIG.
EuroPat v2

Die Trägerscheibe 17 dient der Stabilisierung des Bauelementes.
The carrier wafer 17 serves to stabilize the component.
EuroPat v2

Dabei kann die Trägerscheibe besonders vorteilhaft aus Keramik bestehen.
In that case, the carrier disk can consist to special advantage of ceramic.
EuroPat v2

Die Umfassungsfläche der Trägerscheibe sollte natürlich korrespondierend ausgebildet sein.
The peripheral surface of the support sheet should naturally be correspondingly constructed.
EuroPat v2

Dasselbe gilt auch für die Trägerscheibe.
The same also applies to the support sheet.
EuroPat v2

Zwischen Trägerscheibe 44 und Abdeckscheibe 21 ist das Filterelement 17 angeordnet.
The filter element 17 is arranged between the carrier disk and the cover disk 21.
EuroPat v2

Die Trägerscheibe dient dazu, den Projektionsschirm insgesamt mechanisch zu haltern.
The support sheet serves as a mechanical support for the projection screen as a whole.
EuroPat v2

Nach 50 Polierfahrten wurde die Trägerscheibe wegen des Verschleißes der Außenverzahnung ausgewechselt.
After 50 polishing runs, the carrier disk was replaced because of wear of the outer teeth.
EuroPat v2

Durch das Auftragen der low-e Beschichtung wird die solare Transmission der Trägerscheibe vermindert.
Due to the application of the low-e coating, the solar transmission of the supporting pane is reduced.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird wiederum die Trägerscheibe in Rotattion versetzt.
This once again causes the carrier disk to be set in rotation.
EuroPat v2

Die Axialstifte 56 sind in die Trägerscheibe 58 eingepresst.
The axial pins 56 are pressed into the carrier disc 58 .
EuroPat v2

Auf der Trägerscheibe 8 sind mehrere Quetschelemente 3 angeordnet.
Several squeeze elements 3 are arranged on the carrier disk 8 .
EuroPat v2

Die Quetschrollen 3 sind drehbar auf der Trägerscheibe 8 gelagert.
The squeeze rollers 3 are rotatably supported on the carrier disk 8 .
EuroPat v2

Eine gemeinsame Vorgabe für Trägerscheibe und Nummerierwerk ist nicht erforderlich.
A common indication for the carrier disk and numbering unit is not required.
EuroPat v2

Die Trägerscheibe weist eine Oberseite und eine Unterseite auf.
The carrier wafer has a top side and an underside.
EuroPat v2

Die Vielzahl von Halbleiterlaserchips wird dabei vorzugsweise mechanisch fest mit der Trägerscheibe verbunden.
In this case, the multiplicity of semiconductor laser chips is preferably mechanically fixedly connected to the carrier wafer.
EuroPat v2

Vorzugsweise besteht die Trägerscheibe aus einem nicht-metallischen Material.
Preferably, the carrier wafer consists of a nonmetallic material.
EuroPat v2

Beispielsweise besteht die Trägerscheibe aus Silizium oder Aluminiumnitrid (AlN).
By way of example, the carrier wafer consists of silicon or aluminum nitride (AlN).
EuroPat v2

Der Halbleiterlaserchip wird dann auf die der Trägerscheibe abgewandten Oberfläche der Wärmesenke aufgebracht.
The semiconductor laser chip is then applied to that surface of the heat sink which is remote from the carrier wafer.
EuroPat v2

Die Trägerscheibe 30 besteht aus Silizium oder Aluminiumnitrid.
The carrier wafer 30 consists of silicon or aluminum nitride.
EuroPat v2

Oberseite 31 und Unterseite 32 der Trägerscheibe 30 verlaufen im Wesentlichen plan-parallel zueinander.
The top side 31 and underside 32 of the carrier wafer 30 run substantially plane-parallel to one another.
EuroPat v2

In diesem ersten Verfahrensschritt wird zunächst eine Trägerscheibe 30 bereitgestellt.
In this first method step, firstly a carrier wafer 30 is provided.
EuroPat v2

Die Trägerscheibe 300 besteht aus Silizium oder Aluminiumnitrid.
The carrier waver 300 consists of silicon or aluminum nitride.
EuroPat v2

Oberseite 310 und Unterseite 320 der Trägerscheibe 300 verlaufen im Wesentlichen plan-parallel zueinander.
Top side 310 and underside 320 of the carrier wafer 300 run substantially plane-parallel to one another.
EuroPat v2

Anschließend wird die Trägerscheibe entfernt (Fig. 6).
The carrier wafer is then removed (FIG. 6).
EuroPat v2

An der Trägerscheibe 34 ist eine Betätigungsscheibe 52 festgeschraubt.
An actuating disk 52 is firmly screwed to the carrier disk 34 .
EuroPat v2

Die dünne Siliciumschicht wird beispielsweise über eine isolierende Siliciumoxid-Schicht mit der Trägerscheibe verbunden.
The thin layer of silicon is joined to the carrier wafer for example via an insulating silicon oxide layer.
EuroPat v2