Übersetzung für "Touristikbranche" in Englisch
Die
Ergebnisse
der
Erhebung
für
2010
sind
vielversprechend
für
die
Touristikbranche.
The
2010
surveyresults
are
encouraging
for
the
tourism
industry.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
sie
zu
wichtigen
Kunden
für
die
Freizeit
und
Touristikbranche.
It
has
been
calculated
that
the
combined
effect
of
urbanisation
and
mobility
in
Europe's
most
densely
populated
countries
causes
builtup
areas
to
increase
by
2%
every
10
years.
EUbookshop v2
Voraussetzungen
für
die
künftige
Entwicklung
der
Touristikbranche
in
Europa
sind
politische
Stabilität,
The
future
development
of
Eu
rope's
tourist
industry
depends
on
political
stability,
a
sound
economy
and
steadily
increasing
leisure
time.
EUbookshop v2
Touristen,
wenn
die
Touristikbranche
einen
großen
Anteil
an
den
Emissionen
hat.
Tourists,
where
the
tourist
industry
represents
a
large
share
of
the
emissions
EUbookshop v2
Im
Anschluss
arbeitete
er
für
verschiedene
Unternehmen
in
der
Berliner
Touristikbranche.
Afterwards
he
worked
for
two
years
in
different
companies
in
the
tourism
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Touristikbranche
steht
nach
Jahren
des
Booms
unter
einem
hohen
wirtschaftlichen
Druck.
After
many
boom
years,
tourism
is
suffering
from
very
high
economic
pressure.
ParaCrawl v7.1
Synergien
zwischen
der
Fahrrad-
und
der
Touristikbranche
sind
das
Ziel
des
TRAVEL
TALK.
Achieving
synergies
between
the
bicycle
and
the
tourism
industry
is
the
purpose
of
TRAVEL
TALK.
ParaCrawl v7.1
Tourismus
Info
ist
ein
internes
Informationsblatt
der
Touristikbranche.
Tourism
Info
is
a
quarterly
publication
aimed
specifically
at
the
tourism
sector.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
bereits
seit
1996
in
der
Touristikbranche
tätig.
Daniela
has
been
in
the
tourism
industry
since
1996.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Betrug
betrifft
die
gesamte
Touristikbranche.
Fraud
is
a
subject
that
affects
the
entire
tourism
industry.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Touristikbranche
als
auch
bestimmte
Reiseziele
dürften
Beeinträchtigungen
erfahren,
allerdings
in
unterschiedlichem
Maße.
Both
the
tourism
industry
and
tourism
destinations
are
likely
to
be
affected,
but
the
impact
will
be
varied.
TildeMODEL v2018
Nicht
zuletzt
die
Touristikbranche
profitiert
von
dem
Reiz
der
verschiedenartigen
Landschaften,
Burgen
und
Schlösser.
The
tourist
industry
also
takes
full
advantage
of
the
Land's
varied
countryside
and
numerous
castles.
EUbookshop v2
Ein
Reisebüro
in
Deutschland
unterstützt
seit
über
zehn
Jahren
Menschen
mit
Behinderungen
in
der
Touristikbranche.
A
German
travel
agency
has
been
catering
to
people
with
special
needs
in
the
travel
business
for
over
ten
years.
EUbookshop v2
Auch
durch
die
Förderung
umweltfreundlicherer
Infrastrukturvorhaben
hat
Europa
spürbar
auf
die
Entwicklung
der
Touristikbranche
Einfluß
genommen.
Europe
has
also
had
a
major
influence
on
the
tourism
industry
by
promoting
more
envi
ronmentally
friendly
infrastructure
projects.
EUbookshop v2
Touristen
wie
Touristikbranche
haben
alles
Interesse
daran,
die
Arbeitsbedingungen
im
Fremdenverkehr
zu
verbessern.
Both
tourists
and
those
working
in
the
tourist
trade
will
benefit
from
improved
working
conditions.
EUbookshop v2
Unser
Team
besteht
aus
bis
zu
80
Internetspezialisten,
Querdenkern
und
jahrelang
erfahrenen
Mitarbeitern
der
Touristikbranche.
Our
team
consists
of
up
to
80
Internet
specialists,
thinkers
and
the
years
of
work
of
experienced
employees
in
the
tourism
industry.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
November
wird
das
Projekt
offiziell
den
Fachleuten
der
Touristikbranche
des
Olmützer
Bezirks
vorgestellt.
On
November
16
the
project
will
be
officially
introduced
to
tourist
trade
professionals
of
the
Olomouc
Region.
ParaCrawl v7.1
Vorstellung
des
Verbandes,
der
sich
um
die
Aus-
und
Weiterbildung
in
der
Touristikbranche
bemüht.
Marketing
and
business
management
services
for
operators
in
the
tourist
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Kajaks
oder
Kanus
soll
zum
Umdenken
gerade
in
der
Touristikbranche
führen.
The
use
of
kayaks
or
canoes
forces
a
rethink
in
terms
of
encouraging
tourism.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ANIXE
unterstützt
seine
Kunden
aus
Luftfahrt-
und
Touristikbranche
und
stellt
ihnen
entsprechende
Technologien
bereit.
The
ANIXE
company
supports
its
clients
from
the
aviation
and
tourist
industry,
providing
them
with
the
right
technology.
ParaCrawl v7.1
Ferner
hat
die
Kommission
am
30.
Juni
2010
eine
spezifische
Mitteilung
über
den
Tourismus
angenommen,
in
der
in
Übereinstimmung
mit
dem
Vertrag
von
Lissabon
und
der
neuen
Strategie
Europa
2020
ein
konsolidierter
politischer
Rahmen
zur
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
in
diesem
Bereich
vorgeschlagen
wird,
mit
dem
Ziel,
eine
wirklich
wettbewerbsfähige,
moderne,
nachhaltige
und
verantwortungsvolle
europäische
Touristikbranche
zu
schaffen.
Furthermore,
on
30
June
last
year,
the
Commission
adopted
a
specific
communication
on
tourism,
which
proposes
-
in
line
with
the
Treaty
of
Lisbon
and
the
new
Europe
2020
strategy
-
a
consolidated
political
framework
to
strengthen
competitiveness
in
the
sector,
with
the
aim
of
making
European
tourism
a
truly
competitive,
modern,
sustainable
and
responsible
industry.
Europarl v8
Tatsächlich
sind
verbesserte
Berufsqualifikationen
und
Managementkenntnisse
Basisvoraussetzungen,
um
die
Touristikbranche
weiterzuentwickeln,
was
bekanntlich
dazu
führt,
daß
neue
annehmbare
Aussichten
auf
neue
Arbeitsplätze
geschaffen
werden,
die
schon
bei
ungefähr
6
%
der
Gesamtbeschäftigung
der
Union
liegen.
In
fact,
improved
vocational
qualifications
and
management
skills
are
basic
requirements
for
developing
the
tourism
industry,
which
is
acknowledged
to
offer
considerable
prospects
for
growth
in
job
creation,
already
accounting
for
some
6
%
of
the
total
employment
in
the
Union.
Europarl v8
Eine
gemeinsame
Maßnahme
zur
Unterstützung
des
Philoxenia-Programms
ist
prinzipiell
wünschenswert,
da
die
Touristikbranche
ein
wichtiger
Faktor
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
innerhalb
der
Union
ist.
In
principle
it
is
desirable
that
there
should
be
a
common
measure
for
support
for
the
Philoxenia
programme
because
the
tourist
industry
is
an
important
factor
in
economic
and
social
development
in
the
Union.
Europarl v8
Was
diese
jungen,
ambitionierten
Bevölkerungen,
deren
Kritik
an
ihren
alten
Regime
mindestens
so
stark
wirtschaftlich
wie
politisch
bedingt
war,
brauchen,
sind
eine
Wiederbelebung
ihrer
Touristikbranche,
zuversichtliche
Unternehmer
und
investitionsfreudige
ausländische
Anleger.
Young,
aspiring
populations,
whose
criticism
of
the
old
regime
was
at
least
as
much
economic
as
political,
need
their
tourist
industry
back
on
its
feet,
their
business
entrepreneurs
feeling
confident,
and
eager
foreign
investors.
News-Commentary v14
Angesichts
neuer
Herausforderungen,
die
konkreter
Antworten
und
Maßnahmen
zur
Anpassung
bedürfen,
müssen
die
Akteure
der
europäischen
Touristikbranche
ihre
Anstrengungen
bündeln
können,
um
innerhalb
eines
gestärkten
politischen
Rahmens,
in
dem
die
neuen
Prioritäten
der
Europäischen
Union
berücksichtigt
sind,
tätig
werden
zu
können.
Faced
with
challenges
which
require
concrete
responses
and
efforts
to
adapt,
operators
in
the
European
tourism
industry
need
to
be
able
to
combine
their
efforts
and
work
within
a
consolidated
political
framework
which
takes
the
EU's
new
priorities
into
consideration.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
ihrer
engen
Verknüpfung
mit
allen
Aspekten
der
Mobilität
ist
die
Touristikbranche
Vorreiter
für
die
Entwicklung
mobiler
Dienstleistungen.
Tourism
and
its
close
connection
with
all
aspects
of
mobility,
is
a
prime
sector
for
the
development
of
mobile
services.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt,
daß
die
Kommission
bereit
ist,
die
Koordinierung
der
einzelstaatlichen
Politiken
und
Maßnahmen
zu
übernehmen
und
vor
allem
auch
den
Dialog
auf
die
Sozialpartner
auszudehnen,
insbesondere
auf
die
Vertreter
der
Touristikbranche.
The
Committee
welcomes
the
Commission's
evident
willingness
to
coordinate
national
policies
and
actions
and
also,
above
all,
to
extend
the
dialogue
to
include
employers'
and
employees'
representatives,
in
particular
tourist
industry
representatives.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Konferenz
wurde
angeregt,
die
Akzeptanz
von
Technologien
für
die
Informationsgesellschaft
in
der
Touristikbranche
durch
die
Schaffung
von
Möglichkeiten
für
den
Meinungs-
und
Erfahrungsaustausch
zu
verbessern
und
zu
beschleunigen.
The
conference
encouraged
the
furthering
and
accelerating
of
the
uptake
of
Information
Society
technologies
by
the
tourism
sector
by
enabling
exchanges
of
views
and
sharing
of
experience.
TildeMODEL v2018