Übersetzung für "Touristikbranche" in Englisch

Die Ergebnisse der Erhebung für 2010 sind vielversprechend für die Touristikbranche.
The 2010 surveyresults are encouraging for the tourism industry.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden sie zu wichti­gen Kunden für die Freizeit­ und Touristikbranche.
It has been calculated that the combined effect of urbanisation and mobility in Europe's most densely populated countries causes builtup areas to increase by 2% every 10 years.
EUbookshop v2

Voraussetzungen für die künftige Entwicklung der Touristikbranche in Europa sind politische Stabilität,
The future development of Eu rope's tourist industry depends on political stability, a sound economy and steadily increasing leisure time.
EUbookshop v2

Touristen, wenn die Touristikbranche einen großen Anteil an den Emissionen hat.
Tourists, where the tourist industry represents a large share of the emissions
EUbookshop v2

Im Anschluss arbeitete er für verschiedene Unternehmen in der Berliner Touristikbranche.
Afterwards he worked for two years in different companies in the tourism industry.
ParaCrawl v7.1

Die Touristikbranche steht nach Jahren des Booms unter einem hohen wirtschaftlichen Druck.
After many boom years, tourism is suffering from very high economic pressure.
ParaCrawl v7.1

Synergien zwischen der Fahrrad- und der Touristikbranche sind das Ziel des TRAVEL TALK.
Achieving synergies between the bicycle and the tourism industry is the purpose of TRAVEL TALK.
ParaCrawl v7.1

Tourismus Info ist ein internes Informationsblatt der Touristikbranche.
Tourism Info is a quarterly publication aimed specifically at the tourism sector.
ParaCrawl v7.1

Sie ist bereits seit 1996 in der Touristikbranche tätig.
Daniela has been in the tourism industry since 1996.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Betrug betrifft die gesamte Touristikbranche.
Fraud is a subject that affects the entire tourism industry.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Touristikbranche als auch bestimmte Reiseziele dürften Beeinträchtigungen erfahren, allerdings in unterschiedlichem Maße.
Both the tourism industry and tourism destinations are likely to be affected, but the impact will be varied.
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt die Touristikbranche profitiert von dem Reiz der verschiedenartigen Landschaften, Burgen und Schlösser.
The tourist industry also takes full advantage of the Land's varied countryside and numerous castles.
EUbookshop v2

Ein Reisebüro in Deutschland unterstützt seit über zehn Jahren Menschen mit Behinderungen in der Touristikbranche.
A German travel agency has been catering to people with special needs in the travel business for over ten years.
EUbookshop v2

Auch durch die Förderung umweltfreundlicherer Infrastrukturvorhaben hat Europa spürbar auf die Entwicklung der Touristikbranche Einfluß genommen.
Europe has also had a major influence on the tourism industry by promoting more envi ronmentally friendly infrastructure projects.
EUbookshop v2

Touristen wie Touristikbranche haben alles Interesse daran, die Arbeitsbedingungen im Fremdenverkehr zu verbessern.
Both tourists and those working in the tourist trade will benefit from improved working conditions.
EUbookshop v2

Unser Team besteht aus bis zu 80 Internetspezialisten, Querdenkern und jahrelang erfahrenen Mitarbeitern der Touristikbranche.
Our team consists of up to 80 Internet specialists, thinkers and the years of work of experienced employees in the tourism industry.
ParaCrawl v7.1

Am 16. November wird das Projekt offiziell den Fachleuten der Touristikbranche des Olmützer Bezirks vorgestellt.
On November 16 the project will be officially introduced to tourist trade professionals of the Olomouc Region.
ParaCrawl v7.1

Vorstellung des Verbandes, der sich um die Aus- und Weiterbildung in der Touristikbranche bemüht.
Marketing and business management services for operators in the tourist industry.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Kajaks oder Kanus soll zum Umdenken gerade in der Touristikbranche führen.
The use of kayaks or canoes forces a rethink in terms of encouraging tourism.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ANIXE unterstützt seine Kunden aus Luftfahrt- und Touristikbranche und stellt ihnen entsprechende Technologien bereit.
The ANIXE company supports its clients from the aviation and tourist industry, providing them with the right technology.
ParaCrawl v7.1

Ferner hat die Kommission am 30. Juni 2010 eine spezifische Mitteilung über den Tourismus angenommen, in der in Übereinstimmung mit dem Vertrag von Lissabon und der neuen Strategie Europa 2020 ein konsolidierter politischer Rahmen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit in diesem Bereich vorgeschlagen wird, mit dem Ziel, eine wirklich wettbewerbsfähige, moderne, nachhaltige und verantwortungsvolle europäische Touristikbranche zu schaffen.
Furthermore, on 30 June last year, the Commission adopted a specific communication on tourism, which proposes - in line with the Treaty of Lisbon and the new Europe 2020 strategy - a consolidated political framework to strengthen competitiveness in the sector, with the aim of making European tourism a truly competitive, modern, sustainable and responsible industry.
Europarl v8

Tatsächlich sind verbesserte Berufsqualifikationen und Managementkenntnisse Basisvoraussetzungen, um die Touristikbranche weiterzuentwickeln, was bekanntlich dazu führt, daß neue annehmbare Aussichten auf neue Arbeitsplätze geschaffen werden, die schon bei ungefähr 6 % der Gesamtbeschäftigung der Union liegen.
In fact, improved vocational qualifications and management skills are basic requirements for developing the tourism industry, which is acknowledged to offer considerable prospects for growth in job creation, already accounting for some 6 % of the total employment in the Union.
Europarl v8

Eine gemeinsame Maßnahme zur Unterstützung des Philoxenia-Programms ist prinzipiell wünschenswert, da die Touristikbranche ein wichtiger Faktor für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung innerhalb der Union ist.
In principle it is desirable that there should be a common measure for support for the Philoxenia programme because the tourist industry is an important factor in economic and social development in the Union.
Europarl v8

Was diese jungen, ambitionierten Bevölkerungen, deren Kritik an ihren alten Regime mindestens so stark wirtschaftlich wie politisch bedingt war, brauchen, sind eine Wiederbelebung ihrer Touristikbranche, zuversichtliche Unternehmer und investitionsfreudige ausländische Anleger.
Young, aspiring populations, whose criticism of the old regime was at least as much economic as political, need their tourist industry back on its feet, their business entrepreneurs feeling confident, and eager foreign investors.
News-Commentary v14

Angesichts neuer Herausforderungen, die konkreter Antworten und Maßnahmen zur Anpassung bedürfen, müssen die Akteure der europäischen Touristikbranche ihre Anstrengungen bündeln können, um innerhalb eines gestärkten politischen Rahmens, in dem die neuen Prioritäten der Europäischen Union berücksichtigt sind, tätig werden zu können.
Faced with challenges which require concrete responses and efforts to adapt, operators in the European tourism industry need to be able to combine their efforts and work within a consolidated political framework which takes the EU's new priorities into consideration.
TildeMODEL v2018

Aufgrund ihrer engen Verknüpfung mit allen Aspekten der Mobilität ist die Touristikbranche Vorreiter für die Entwicklung mobiler Dienstleistungen.
Tourism and its close connection with all aspects of mobility, is a prime sector for the development of mobile services.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß begrüßt, daß die Kommission bereit ist, die Koordinierung der einzelstaatlichen Politiken und Maßnahmen zu übernehmen und vor allem auch den Dialog auf die Sozialpartner auszudehnen, insbesondere auf die Vertreter der Touristikbranche.
The Committee welcomes the Commission's evident willingness to coordinate national policies and actions and also, above all, to extend the dialogue to include employers' and employees' representatives, in particular tourist industry representatives.
TildeMODEL v2018

Bei der Konferenz wurde angeregt, die Akzeptanz von Technologien für die Informationsgesellschaft in der Touristikbranche durch die Schaffung von Möglichkeiten für den Meinungs- und Erfahrungsaustausch zu verbessern und zu beschleunigen.
The conference encouraged the furthering and accelerating of the uptake of Information Society technologies by the tourism sector by enabling exchanges of views and sharing of experience.
TildeMODEL v2018