Übersetzung für "Totgeboren" in Englisch
Säuglinge
(nicht
totgeboren)
und
Kinder,
die
vor
ihrer
Vollmündigkeit
versterben,
sind
"gerettet"
so
lange
sie
Adams
Rasse
angehören;
sowie
auch
Erwachsene
die
niemals
die
Gute
Nachricht
Jesus
Christi
hörten,
aber
sonst
in
aller,
ihnen
bekannten
natülichen
Gerechtigkeit
lebten
(Röm
1:19-20).
Babies
(not
still-born)
and
children
who
die
before
the
age
of
accountability
are
"saved"
so
long
as
they
are
in
Adam's
race;
so
are
adults
who
never
heard
the
Good
News
of
Jesus
Christ
but
lived
all
the
righteousness
they
knew
naturally
(Romans
1:19-20).
ParaCrawl v7.1
Trotz
aller
idealistischen
Rhetorik,
eine
wahre
Pan-Afrikanische
Union
aufzubauen,
fand
schon
die
Geburt
in
einem
so
starken
Widerspruch
statt,
dass
alle
gute
Absicht
von
vornherein
totgeboren
wurde.
Despite
all
the
idealist
rhetoric
of
building
a
truly
Pan-African
union
the
very
birth
of
the
organization
took
place
amidst
a
contradiction
so
overwhelming
that
all
good
intent
was
stillborn.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tendenz
würde
totgeboren
und
zum
halbdunklen
Museum
Innenraum
relegiert
bleiben,
wenn
sie
nicht
für
das
explosive
Wachstum
der
Bildschirmtechnologie
war,
die
Bilder
in
jeder
möglicher
Qualität
und
in
irgendeiner
Zahl
anzeigen,
umwandeln
und
multiplizieren
darf.
This
tendency
would
remain
still-born
and
relegated
to
the
semi-dark
museum
interiors
if
it
were
not
for
the
explosive
growth
of
digital
screen
technology
that
allows
to
display,
transform
and
multiply
images
in
any
quality
and
any
number.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzen
der
Rückschau
ist
also
schlicht,
um
Amiri
Baraka
zu
zitieren,
sicherzustellen,
dass
die
Zukunft
nicht
totgeboren
wird,
als
Leiche.
So
the
benefit
of
looking
back,
simply,
to
quote
Amiri
Baraka,
is
to
ensure
that
the
future
is
not
born
dead,
as
a
corpse.
ParaCrawl v7.1
Und
jedesmal,
wenn
die
Männer
der
Wissenschaft,
ihre
abstrakte
Welt
verlassend,
sich
in
die
lebende
Schöpfung
in
der
wirklichen
Welt
hineinmischen,
ist
alles,
was
sie
vorschlagen
oder
schaffen,
arm,
lächerlich,
abstrakt,
ohne
Blut
und
Leben,
totgeboren,
dem
von
Wagner,
dem
pedantischen
Schüler
des
unsterblichen
Doktor
Faust,
geschaffenen
Homunkulus
gleich.
And
every
time
that
scientific
men,
emerging
from
their
abstract
world,
mingle
with
living
creation
in
the
real
world,
all
that
they
propose
or
create
is
poor,
ridiculously
abstract,
bloodless
and
lifeless,
still-born,
like
the
homunculus
created
by
Wagner,
the
pedantic
disciple
of
the
immortal
Doctor
Faust.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tendenz
würde
totgeboren
sein,
wenn
sie
nicht
für
das
explosive
Wachstum
der
Bildschirm
Technologie
war.
This
tendency
would
be
still-born
if
it
were
not
for
the
explosive
growth
of
digital
screen
technology.
ParaCrawl v7.1
Sie
greifen
sich
mein
totgeborenes
Baby?
So
you're
coming
after
my
still-born
baby?
OpenSubtitles v2018
Die
Ranger
finden
überall
totgeborene
Kälber.
Ranchers
are
finding
stillborn
calves
all
over.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
hatten
wir
fünf
totgeborene
Kinder.
And
since
then,
we
have
had
five
stillborn
children.
OpenSubtitles v2018
Also
nahm
er
mir
mein
totgeborenes
Kind...
mein
Mädchen.
So
he
took
my
little
stillborn...
My
child.
My
girl.
OpenSubtitles v2018
Die
totgeborene
Hündin
hatte
einen
korrekten
Ridge,
keine
Knickrute
und
keinen
DS.
The
stillborn
female
puppy
had
a
correct
ridge,
no
kinked
tail
and
no
DS.
ParaCrawl v7.1
Viel
Energie
wird
durch
das
Umwandeln
dieser
totgeborenen
Scheusale
vergeudet.
Much
energy
is
wasted
in
transmuting
these
stillborn
monsters.
ParaCrawl v7.1
Doch
Joseph
und
Tessa
sollten
zusammen
noch
ein
totgeborenes
Baby
haben.
Joseph
and
Tessa,
however,
were
also
to
have
a
stillborn
male
infant.
CCAligned v1
Hallo,
aber
sag
mir
bitte,
was
könnte
zu
totgeborenen
Kakerlaken
führen?
Hello,
but
tell
me,
please,
what
could
lead
to
stillborn
cockroaches?
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Gesetz
war
von
Anbeginn
ein
totgeborenes
Kind.
But
the
law
was
a
dead
letter
from
the
start.
ParaCrawl v7.1
Der
Leichnam
eines
totgeborenen
Kindes
wurde
in
einen
Betonblock
eingegossen.
At
the
centre
of
this
concrete
block
is
the
corpse
of
a
stillborn
child.
ParaCrawl v7.1
Der
totgeborene
Rüde
hatte
einen
korrekten
Ridge,
keine
Knickrute
und
keinen
DS.
The
stillborn
male
had
a
correct
ridge,
no
kinked
tail
and
no
DS.
ParaCrawl v7.1
Aus
meinem
Bauch,
anstelle
eines
weiteren
totgeborenen
Sohns,
reichten
sie
mir
eine
dunkle
Tochter.
From
my
own
belly...
Instead
of
another
stillborn
son,
they
handed
me
a
dark
daughter.
OpenSubtitles v2018
Totgeborene
sind
bei
der
Aufschlüsselung
nach
der
Ordungsnummer
der
Geburt
oder
bei
der
Geburtenfolge
ausgeschlossen.
LIVE
BIRTHS
OUTSIDE
MARRIAGE
Births
where
the
mother's
marital
status
at
the
time
of
birth
is
other
than
married.
EUbookshop v2
Gerade
die
trägen,
totgeborenen
Wünsche
werden
zu
Ketten
der
Knechtschaft
für
die
Menschheit.
It
is
precisely
the
inert,
stillborn
desires
that
become
the
chains
of
bondage
for
humanity.
ParaCrawl v7.1
Der
Nationalbolschewismus
ist
damit
nichts
anderes
als
ein
totgeborenes
Kind
der
sterbenden
russischen
Monopolbourgeoisie.
National
Bolshevism
is
thus
nothing
more
than
a
stillborn
child
of
the
dying
Russian
monopoly
bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1
Malerei
war
ein
totgeborenes
Unterfangen.
Painting
was
already
dead
on
arrival.
ParaCrawl v7.1
Dusty
haette
doch
nur
ein
totgeborenes
Kalb
eines
anderen
Delphins
vor
sich
her
geschoben.
Dusty
would
have
pushed
the
stillborn
calf
of
another
dolphin.
ParaCrawl v7.1
Wird
dies
versäumt,
wird
sich
der
Mythos
eines
Komplotts
verbreiten,
und
das
MAI
läuft
Gefahr
zu
scheitern
und
auf
dem
Friedhof
der
totgeborenen
Projekte
zu
landen.
Otherwise
we
will
be
helping
to
spread
myths
about
a
plot,
and
the
MAI
may
well
fail
and
be
added
to
the
cemetery
of
stillborn
projects.
Europarl v8
Dieser
Mangel
an
Objektivität
ist
außerordentlich
schädlich,
weil
durch
derartige
Texte
man
den
Eindruck
vermittelt,
daß
Europa
nicht
genügend
Autorität
hat,
um
als
Vermittler
aufzutreten,
und
wenn
der
Text
von
Herrn
Colajanni
nicht
ernsthaft
abgeändert
wird,
sondern
so
angenommen
wird,
dann
wetten
wir
darauf,
Herr
Präsident,
daß
er
schon
bald
auf
dem
übervollen
Friedhof
der
totgeborenen
Entschließungen
landen
wird.
This
lack
of
objectivity
is
extremely
harmful,
because,
quite
obviously,
a
text
of
this
kind
suggest
that
Europe
lacks
authority
to
act
as
a
mediator.
Unless
Mr
Colajanni's
text
is
radically
amended,
Mr
President,
we
are
prepared
to
wager
that
even
if
it
is
adopted
it
will
soon
find
its
way
to
the
overcrowded
graveyard
of
still-born
resolutions.
Europarl v8
Und
diese
Richtlinie,
die
ein
totgeborenes
Kind
ist,
wird
ganz
gewiss
nicht
geeignet
sein,
ihm
Gerechtigkeit
widerfahren
zu
lassen.
And
this
directive,
which
is
dead
before
it
is
born,
will
certainly
not
bring
them
justice.
Europarl v8