Übersetzung für "Totgeboren" in Englisch

Säuglinge (nicht totgeboren) und Kinder, die vor ihrer Vollmündigkeit versterben, sind "gerettet" so lange sie Adams Rasse angehören; sowie auch Erwachsene die niemals die Gute Nachricht Jesus Christi hörten, aber sonst in aller, ihnen bekannten natülichen Gerechtigkeit lebten (Röm 1:19-20).
Babies (not still-born) and children who die before the age of accountability are "saved" so long as they are in Adam's race; so are adults who never heard the Good News of Jesus Christ but lived all the righteousness they knew naturally (Romans 1:19-20).
ParaCrawl v7.1

Trotz aller idealistischen Rhetorik, eine wahre Pan-Afrikanische Union aufzubauen, fand schon die Geburt in einem so starken Widerspruch statt, dass alle gute Absicht von vornherein totgeboren wurde.
Despite all the idealist rhetoric of building a truly Pan-African union the very birth of the organization took place amidst a contradiction so overwhelming that all good intent was stillborn.
ParaCrawl v7.1

Diese Tendenz würde totgeboren und zum halbdunklen Museum Innenraum relegiert bleiben, wenn sie nicht für das explosive Wachstum der Bildschirmtechnologie war, die Bilder in jeder möglicher Qualität und in irgendeiner Zahl anzeigen, umwandeln und multiplizieren darf.
This tendency would remain still-born and relegated to the semi-dark museum interiors if it were not for the explosive growth of digital screen technology that allows to display, transform and multiply images in any quality and any number.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzen der Rückschau ist also schlicht, um Amiri Baraka zu zitieren, sicherzustellen, dass die Zukunft nicht totgeboren wird, als Leiche.
So the benefit of looking back, simply, to quote Amiri Baraka, is to ensure that the future is not born dead, as a corpse.
ParaCrawl v7.1

Und jedesmal, wenn die Männer der Wissenschaft, ihre abstrakte Welt verlassend, sich in die lebende Schöpfung in der wirklichen Welt hineinmischen, ist alles, was sie vorschlagen oder schaffen, arm, lächerlich, abstrakt, ohne Blut und Leben, totgeboren, dem von Wagner, dem pedantischen Schüler des unsterblichen Doktor Faust, geschaffenen Homunkulus gleich.
And every time that scientific men, emerging from their abstract world, mingle with living creation in the real world, all that they propose or create is poor, ridiculously abstract, bloodless and lifeless, still-born, like the homunculus created by Wagner, the pedantic disciple of the immortal Doctor Faust.
ParaCrawl v7.1

Diese Tendenz würde totgeboren sein, wenn sie nicht für das explosive Wachstum der Bildschirm Technologie war.
This tendency would be still-born if it were not for the explosive growth of digital screen technology.
ParaCrawl v7.1

Sie greifen sich mein totgeborenes Baby?
So you're coming after my still-born baby?
OpenSubtitles v2018

Die Ranger finden überall totgeborene Kälber.
Ranchers are finding stillborn calves all over.
OpenSubtitles v2018

Seitdem hatten wir fünf totgeborene Kinder.
And since then, we have had five stillborn children.
OpenSubtitles v2018

Also nahm er mir mein totgeborenes Kind... mein Mädchen.
So he took my little stillborn... My child. My girl.
OpenSubtitles v2018

Die totgeborene Hündin hatte einen korrekten Ridge, keine Knickrute und keinen DS.
The stillborn female puppy had a correct ridge, no kinked tail and no DS.
ParaCrawl v7.1

Viel Energie wird durch das Umwandeln dieser totgeborenen Scheusale vergeudet.
Much energy is wasted in transmuting these stillborn monsters.
ParaCrawl v7.1

Doch Joseph und Tessa sollten zusammen noch ein totgeborenes Baby haben.
Joseph and Tessa, however, were also to have a stillborn male infant.
CCAligned v1

Hallo, aber sag mir bitte, was könnte zu totgeborenen Kakerlaken führen?
Hello, but tell me, please, what could lead to stillborn cockroaches?
ParaCrawl v7.1

Aber das Gesetz war von Anbeginn ein totgeborenes Kind.
But the law was a dead letter from the start.
ParaCrawl v7.1

Der Leichnam eines totgeborenen Kindes wurde in einen Betonblock eingegossen.
At the centre of this concrete block is the corpse of a stillborn child.
ParaCrawl v7.1

Der totgeborene Rüde hatte einen korrekten Ridge, keine Knickrute und keinen DS.
The stillborn male had a correct ridge, no kinked tail and no DS.
ParaCrawl v7.1

Aus meinem Bauch, anstelle eines weiteren totgeborenen Sohns, reichten sie mir eine dunkle Tochter.
From my own belly... Instead of another stillborn son, they handed me a dark daughter.
OpenSubtitles v2018

Totgeborene sind bei der Aufschlüsselung nach der Ordungsnummer der Geburt oder bei der Geburtenfolge ausgeschlossen.
LIVE BIRTHS OUTSIDE MARRIAGE Births where the mother's marital status at the time of birth is other than married.
EUbookshop v2

Gerade die trägen, totgeborenen Wünsche werden zu Ketten der Knechtschaft für die Menschheit.
It is precisely the inert, stillborn desires that become the chains of bondage for humanity.
ParaCrawl v7.1

Der Nationalbolschewismus ist damit nichts anderes als ein totgeborenes Kind der sterbenden russischen Monopolbourgeoisie.
National Bolshevism is thus nothing more than a stillborn child of the dying Russian monopoly bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Malerei war ein totgeborenes Unterfangen.
Painting was already dead on arrival.
ParaCrawl v7.1

Dusty haette doch nur ein totgeborenes Kalb eines anderen Delphins vor sich her geschoben.
Dusty would have pushed the stillborn calf of another dolphin.
ParaCrawl v7.1

Wird dies versäumt, wird sich der Mythos eines Komplotts verbreiten, und das MAI läuft Gefahr zu scheitern und auf dem Friedhof der totgeborenen Projekte zu landen.
Otherwise we will be helping to spread myths about a plot, and the MAI may well fail and be added to the cemetery of stillborn projects.
Europarl v8

Dieser Mangel an Objektivität ist außerordentlich schädlich, weil durch derartige Texte man den Eindruck vermittelt, daß Europa nicht genügend Autorität hat, um als Vermittler aufzutreten, und wenn der Text von Herrn Colajanni nicht ernsthaft abgeändert wird, sondern so angenommen wird, dann wetten wir darauf, Herr Präsident, daß er schon bald auf dem übervollen Friedhof der totgeborenen Entschließungen landen wird.
This lack of objectivity is extremely harmful, because, quite obviously, a text of this kind suggest that Europe lacks authority to act as a mediator. Unless Mr Colajanni's text is radically amended, Mr President, we are prepared to wager that even if it is adopted it will soon find its way to the overcrowded graveyard of still-born resolutions.
Europarl v8

Und diese Richtlinie, die ein totgeborenes Kind ist, wird ganz gewiss nicht geeignet sein, ihm Gerechtigkeit widerfahren zu lassen.
And this directive, which is dead before it is born, will certainly not bring them justice.
Europarl v8