Übersetzung für "Tolerierbar" in Englisch

Beide sind nicht tolerierbar und Sie als Parlamentarier sollten gegen beide kämpfen.
Both are intolerable and you, as Members of Parliament, should fight against both.
Europarl v8

Das halte ich nicht für tolerierbar.
This does not seem acceptable to me.
Europarl v8

Die Nebenwirkungen des Arzneimittels wurden als tolerierbar erachtet.
The side effects of the medicine were considered acceptable.
ELRC_2682 v1

Grad-1- und Grad-2- Nebenwirkungen, die tolerierbar und leicht zu kontrollieren sind.
Grade 1 and Grade 2 adverse reactions which are tolerable and easily managed
TildeMODEL v2018

Deren Ignoranz ist tolerierbar, aber deine?
They can be tolerated in their ignorance. But you?
OpenSubtitles v2018

Und mit dir zusammenzusein, na ja... das macht erbärmlichen Terror tolerierbar.
And being with you, well... it makes abject terror tolerable.
OpenSubtitles v2018

Diese Diffusion ist aus Gründen des Umweltschutzes und wegen der Kraftstoffverluste nicht tolerierbar.
This diffusion cannot be tolerated for reasons of pollution of the environment and because of the losses of fuel.
EuroPat v2

Bei größerer Steifigkeit können auch kleinere Zellen vorgesehen werden bzw. sind diese tolerierbar.
In the case of greater stiffness, smaller cells could also be provided or tolerated.
EuroPat v2

Die Nebenreaktionen können bis zu einem gewissen Umfang erwünscht bzw. tolerierbar sein.
The secondary reactions can be desirable or tolerable up to a certain degree.
EuroPat v2

Die Auswirkung auf den Druckverlauf ist aber im allgemeinen tolerierbar.
The effect on the pressure distribution can, however, generally be tolerated.
EuroPat v2

Auftretende Blattverbrennungen an den Kulturpflanzen sind tolerierbar und führen nicht zu nachhaltigen Schäden.
Leaf scorch on the crop plants was tolerable and did not result in any permanent damage.
EuroPat v2

Bei einer Vielzahl von späteren Verwendungen des Warmbandes sind diese Streifen tolerierbar.
In many types of later applications of the hot strips, these stripes can be tolerated.
EuroPat v2

Dies ist bei der Anwendung als Handschuh nicht tolerierbar.
This cannot be tolerated in the application as a glove.
EuroPat v2

Geringfügige Abweichungen von dem idealen Standardspektrum an Graustufen sind in vielen Fällen tolerierbar.
Slight variation from the ideal standard spectrum of gray levels may be tolerable in many circumstances.
EuroPat v2

Artefakte sind im Sinne einer guten Bildqualität nicht tolerierbar.
Artifacts are not acceptable for good image quality.
EuroPat v2

Für die Applikation der C-Schiene ist die Kantengeometrie aber nur eingeschränkt tolerierbar.
The edge geometry can only be tolerated to a limited degree for the application of the C-rail.
EuroPat v2

Störend und nicht immer tolerierbar sind insbesondere die an den Formkörper auftretenden Hubmarkierungen.
In particular, the ram-stroke marks occurring on the molding are troublesome and not always acceptable.
EuroPat v2

Es sind allenfalls Gemische von gleichen oder recht ähnlichen Kunststoffmaterialien tolerierbar gewesen.
At most, mixtures of identical or very similar plastics materials have been tolerable.
EuroPat v2

Deshalb ist ein Wassergehalt im Ätzmittel von maximal 20 Gew.-% durchaus tolerierbar.
Consequently, a water content in the etchant of at most 20% by weight is quite acceptable.
EuroPat v2

In Grenzen ist der Zusatz von aliphatischen Kohlenwasserstoffen tolerierbar.
The addition of aliphatic hydrocarbons can be tolerated within limits.
EuroPat v2

Die Dosisgrenzwerte werden im Grenzbereich zwischen unannehmbar und tolerierbar festgelegt.
The dose limits are set at the boundary between unacceptable and tolerable.
EUbookshop v2

Somit sind deutlich höhere Verarbeitungstemperaturen tolerierbar bei einer höheren Prozeßsicherheit.
Thus, much higher processing temperatures can be tolerated with greater process reliability.
EuroPat v2

Ein derartiger Materialabtrag an den Schaufelspitzen ist nicht tolerierbar.
A material ablation of this kind at the blade tips cannot be tolerated.
EuroPat v2

Das halte ich angesichts des Alters auch für tolerierbar.
But considering the age of the C5 this is certainly tolerable.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Problem nicht ernst ist, ist der Schmerz absolut tolerierbar.
If the problem is not serious, then the pain is absolutely tolerable.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktionen sind nicht tolerierbar, doch natürlich sind sie keine Einzelvorkommnisse.
These actions are intolerable, of course, but they are not isolated events.
ParaCrawl v7.1

Der Betrag der Abweichung ist nicht tolerierbar.
The amount of the deviation is not tolerable.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist maximal 40 µm Versatz noch gerade tolerierbar.
An offset of 40 ?m at the most is still just tolerable.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe