Übersetzung für "Toleranzfenster" in Englisch

Jeder Messwert wird unabhängig vom gesetzten Toleranzfenster mit dem vorangegangenen verglichen.
Each measurement value is compared to the preceding value, irrespective of the set tolerance window.
EuroPat v2

Um diesen Referenzwert wird gedanklich ein Toleranzfenster gebildet.
A tolerance window is notionally formed around the reference value.
EuroPat v2

Das Gesamtsystem ermöglicht so die Schnittposition dauerhaft in einem engen Toleranzfenster zu halten.
The entire system and apparatus thus permits the cutting position to be kept permanently in a narrow tolerance window.
EuroPat v2

Die dargestellten Toleranzfenster 11a und 11b sind MacAdam6 Ellipsen.
The illustrated tolerance windows 11 a and 11 b are the MacAdam6 ellipses.
EuroPat v2

Die Unter- und Obergrenzen 315 bis 318 definieren ein Toleranzfenster.
The lower and upper limits 315 to 318 define a tolerance window.
EuroPat v2

Die Toleranzfenster und Wegtoleranzen werden in der Grafik um den Versatz entsprechend verschoben.
The tolerance windows and stroke tolerances are offset in the graphic display by the offset value.
ParaCrawl v7.1

Diese Toleranzfenster können mit vorgegebener Größe gewählt werden, können aber auch variabel sein.
These tolerance windows may be chosen with a predetermined width, but they may also be variable.
EuroPat v2

Die Ergebnisoptimierung erfolgt dann durch eine sukzessive Anpassung der Toleranzfenster und durch Vergleich der zugehörigen Ergebnisbewertung.
The result is then optimized by gradually adjusting the tolerance range and by comparing the associated evaluation of the result.
EuroPat v2

Es kann ein Toleranzfenster einbezogen werden, um einen +/- Wert zu diesen Zeitvorgaben hinzuzufügen.
A window of tolerance can be included in order to add a +/- margin of error to these time stipulations.
ParaCrawl v7.1

Fällt dieser Messwert für eine festgelegte Anzahl aufeinanderfolgender Messungen aus dem Toleranzfenster heraus, so wird Alarm ausgelöst.
If that measurement value falls outside the tolerance window for a fixed number of successive measurement operations, the alarm is set off.
EuroPat v2

Bei der herkömmlichen Positionshaltung eines geostationären Satelliten soll sich der Satellit fortlaufend in einem vorgegebenen Längen- und Breitenbereich im sogenannten Toleranzfenster, befinden.
In connection with the conventional method of keeping a geostationary satellite in position, the satellite should continuously be located in a predetermined longitudinal and latitudinal area within the so-called tolerance window.
EuroPat v2

Wegen zunehmender Nutzung und Aufteilung der geostationären Umlaufbahn werden jedoch von den zuständigen Behörden mehreren Satelliten gemeinsame Toleranzfenster zugeteilt, das heisst, die Satelliten werden kopositioniert.
Because of increased utilization and subdivision of the geostationary orbit, however, common tolerance windows are assigned to several satellites by the responsible authorities, i.e. the satellites are co-positioned.
EuroPat v2

So werden beispielsweise die französischen Telekommunikationssatelliten TDF-1 und TDF-2 bei 18,8° westlicher Länge durch unterschiedliche Exzentrizitätsvektoren in einem 0,2° x 0.2° grossen Toleranzfenster gehalten.
For example, the French telecommunications satellites TDF-1 and TDF-2 at 18.8 W. longitude are maintained in a tolerance window of a size of 0.2×0.2 degrees by means of different eccentricity vectors.
EuroPat v2

Durch besondere Schaltungsmaßnahmen müssen sowohl bei eindrähtigen als auch zweidrähtigen Bussystemen die oben genannten Signalpegel innerhalb gewisser Toleranzfenster gehalten werden, damit eine störungsfreie Signalübertragung zwischen den Bus-Transceivern möglich ist.
In both single-wire and two-wire bus systems, it is necessary to provide particular circuit conditions to keep the above-mentioned signal levels within certain tolerance windows so that interference-free signal transmission is possible between the bus transceivers.
EuroPat v2

Neben dem vorgegebenen Toleranzfenster kann ein Restfehler bei der Fühlerpositionierung auch dann auftreten, wenn Schrittmotoren bzw. Synchronmotoren für das Fühlerverstellgerät verwendet werden, die nicht an jedem beliebigen Punkt gestoppt werden können.
In addition to the preset tolerance window, a residual error can also occur when positioning the sensors if step motors or synchronous motors which cannot be stopped at a desired point are used for the sensor adjustment device.
EuroPat v2

Im Ergebnis müssen die Außenkanten der gestanzten Karten eine solche Lage zu den Kontakfflächen aufweisen, daß das durch die Norm definierte Toleranzfenster für die Kontakfflächen innerhalb der tatsächlich vorliegenden Kontakfflächen liegt.
Afterwards the outer edges of the punched cards must be positioned relative to the contact surfaces in such a way that the tolerance window defined by the standard for the contact surfaces is within the actually existing contact surfaces.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Prüfkopf kann daher besonders vorteilhaft bei der Qualitätskontrolle von Normkarten eingesetzt werden, d.h. zur Feststellung der Lage der Kontaktflächen von Normkarten hinsichtlich ihrer Übereinstimmung mit dem durch die Norm vorgegebenen Toleranzfenster.
The test head can therefore be used particularly advantageously for the quality control of standard cards, i.e. for detecting the position of the contact surfaces of standard cards with respect to their agreement with the tolerance window defined by the standard.
EuroPat v2

Es ist jedoch möglich, die Normkarte zunächst mit dem Prüfkopf so zu positionieren, daß das Kontaktflächenbild mit dem Toleranzfenster der ISO-Norm übereinstimmt.
However, it is possible to position the standard card with the test head first in such a way that the contact surface plan matches the tolerance window of the ISO standard.
EuroPat v2

Der Prüfkopf arbeitet mit dem Prinzip einer galvanischen Abtastung der Grenzen bzw. Außenkanten der durch die Norm vorgegebenen Toleranzfenster.
This problem is solved by a test head which works on the principle of galvanically scanning the limits or outer edges of the tolerance windows defined by the standard.
EuroPat v2

Je nachdem, ob der Sollwert symmetrisch in dem Toleranzfenster liegt oder nach einer Seite hin verschoben ist, kann der Durchschnittswert der Ausgangsspannung durch die Überlagerung eines Korrekturgliedes entsprechend verschoben werden.
Depending on whether the nominal value is symmetrical in the tolerance window or is shifted to one side, the average value of the output voltage can be shifted accordingly by superimposing a correction element.
EuroPat v2

Tritt der Flankenwechsel innerhalb dieses Erwartungsfensters 13 auf, so ist die Signalqualität des Abtastsignals hoch, und ein Einwirken der Steuereinheit 9 auf die Abtasteinheit 1 ist nicht erforderlich Rechts und links neben dem Erwartungsfenster 13 sind zwei Toleranzfenster 14 und 15 dargsstellt.
If the change of edge occurs within this window of expectation 13, then the quality of the sampled signal is high and there is no need for the control unit 9 to take any action on the sampling unit 1 . Next to window of expectation 13 on its right and left are shown two tolerance windows 14 and 15 .
EuroPat v2

Durch die Wahl der Integrationsgrenzen bei der Integration der Beträge der Abtastwerte des Empfangssignals x(k) und des Sendesignals y(k) ist ein Toleranzfenster von etwa 5 m Wegstrecke zwischen Lautsprecher L und Mikrofon M entsprechend der akustischen Laufzeit realisierbar.
When selecting the integration limits during integration of the amounts of the scanning values of the received signal x(k) and the transmitted signal (y(k), a tolerance window of about a 5 m path can be realized between the loudspeaker L and the microphone M in accordance with the acoustical running time.
EuroPat v2

Als besonders vorteilhaft hat sich aber erwiesen, wenn der Mikroprozessor aus der ermittelten Periodendauer des Drehzahlsignales ein Toleranzfenster mit einem unteren Periodendauergrenzwert und einem oberen Periodendauergrenzwert errechnet und die vorgegebene Vergleichsbedingung so festgelegt ist, daß die ermittelte jeweilige Periodendauer der mit dem Magnetkopf wiedergegebenen Signale innerhalb dieser beiden Periodendauergrenzwerte liegen muß.
However, it is found to be very advantageous if the microprocessor computes a tolerance window having a lower period-limit and an upper period-limit from the detected period of the tacho-signal, and the predetermined relational condition is defined in such a way that the detected instantaneous period of the signals reproduced by the magnetic head will be situated between said two period limits.
EuroPat v2

Es besteht daher ein Bedürfnis dafür, einen Mehmutzenbogen, Streifen oder auch eine bereits vorgestanzte Karte ausgehend von den Kontaktflächen exakt zu positionieren bzw. die tatsächliche Lage der Kontaktflächen in Bezug zu einem vorgegebenen Toleranzfenster festzustellen.
A need therefore exists for an exact positioning of a multicopy sheet, strip or prepunched card starting out from the contact surfaces, or for detection of the actual position of the contact surfaces relative to a predetermined tolerance window.
EuroPat v2

Es wird nun für jedes rückzugewinnende Datenbit, dessen Position bestimmt wurde, festgestellt, ob diese Position in einem Toleranzfenster um die Position eines Abtastwertes herum liegt.
For each data bit to be retrieved, and whose position was determined, it is now determined whether this position is located around the position of a sampling value within a tolerance window.
EuroPat v2