Übersetzung für "Todeszone" in Englisch
Nick
Nostitz
war
zum
Beispiel
in
der
„Todeszone“.
For
example,
Nick
Nostitz
was
inside
the
"killing
zone”.
GlobalVoices v2018q4
Die
Todeszone
stellt
sich
als
voller
Leben
heraus.
The
dead
zone,
it
turns
out,
is
full
of
life.
TED2020 v1
Genug
Feuerkraft,
um
jeden
Eiswürfel
in
der
Todeszone
zu
schmelzen.
Enough
firepower
for
everyone
to
melt
ice
cubes
in
the
death
zone...
OpenSubtitles v2018
Eure
Pulswaffen
wurden
modifiziert
und
funktionieren
in
der
Todeszone.
Their
wrist
weapons
have
been
modified
and
operate
within
the
death
zone.
OpenSubtitles v2018
Am
Rande
der
Todeszone
gibt
es
eine
Sonde
mit
Notausrüstung.
At
the
edge
of
the
death
zone
is
a
probe
with
emergency
equipment.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Leben
in
der
Todeszone.
There
is
life
in
the
area
of
death.
OpenSubtitles v2018
Das
alleine
hat
die
Todeszone,
für
Leute
wie
dich.
That's
all
the
Death
Zone
offers
your
people.
OpenSubtitles v2018
Er
lebt
vier
Tage
von
hier,
in
der
Todeszone.
He
lives
four
days
walking,
Inside
the
death
zone.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sind
gerade
in
Jacksons
Todeszone
gewandert.
I
think
we
just
walked
into
Jackson's
kill
zone.
OpenSubtitles v2018
Im
Herzen
unserer
Stadt
ist
eine
Todeszone.
There
is
a
dead
zone
in
the
heart
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Der
Geheimdienst
hat
neue
Infos
über
das
Magnetfeld
in
der
Todeszone.
Intelligence
has
new
information
about
the
magnetic
field
in
the
death
zone.
OpenSubtitles v2018
Das
Eis
in
der
Todeszone
ist
gnadenlos.
But
in
the
area
of
death
the
ice
is
ruthless.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
außerhalb
der
Todeszone
Feindkontakt.
We
contacted
the
enemy
right
outside
the
Death
Zone.
OpenSubtitles v2018
Er
fährt
in
die
Todeszone
ein.
It's
coming
into
the
kill-zone.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
diese
Straße
in
eine
Todeszone
verwandeln!
We'll
turn
this
street
into
a
kill
zone!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
seit
bestimmt
zwei
Jahren
eine
Todeszone.
It's
been
a
dead
zone
for
like
two
years.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt
nicht
umsonst
die
Todeszone,
Leute.
It's
not
called
the
Death
Zone
for
nothing,
guys.
OpenSubtitles v2018
Sie
zwingen
ihr
Ziel
in
eine
Todeszone
durch
subtile
Verschiebung
seiner
Richtung.
You
force
your
target
into
a
kill
zone
by
subtly
shifting
his
direction.
OpenSubtitles v2018
Die
Todeszone
beträgt
50
Meter
drumherum.
Kill
zone
is
anyone
within
50
meters.
OpenSubtitles v2018
Velociraptoren
jagen
im
Rudel
und
werden
ihre
Beute
in
eine
Todeszone
treiben.
Velociraptors
are
pack
hunters.
They
like
to
herd
the
animal
into
a
kill
zone.
OpenSubtitles v2018
Die
größten
Schwierigkeiten
gehen
aber
erst
oben
los,
in
der
Todeszone.
But
the
most
difficult
starts
in
the
"zone
of
death"
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
dieses
ganze
Gebiet
ist
eine
Todeszone.
I
mean,
this
whole
area
of
space
is
a
dead
zone.
OpenSubtitles v2018
Der
Gang
da
draußen
ist
eine
Todeszone.
That
hallway
out
there
is
a
kill-box.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
waren
in
der
Todeszone
gefangen.
But
we
were
still
stuck
in
the
kill
zone.
OpenSubtitles v2018
Ich
trenne
die
Todeszone
vom
Hauptsystem,
damit
man
euch
nicht
sieht.
I'm
gonna
sever
the
kill
zone's
diagnostics
from
the
main
alarm
system
so
the
guards
won't
know
you're
there.
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
ist
in
der
Todeszone.
Negative,
Slovnik.
He's
in
the
kill
zone.
OpenSubtitles v2018
Und
man
weiß,
man
ist
in
der
Todeszone.
And
you
know
you're
in
the
dead
zone.
TED2020 v1
Ich
tauche
auch
in
der
Todeszone.
I
also
dive
in
this
dead
zone.
TED2020 v1
Ich
bin
froh,
wenn
mich
MCP
nicht
in
eine
Todeszone
schickt.
I'll
be
lucky
if
the
MCP
doesn't
blast
me
into
a
dead
zone.
I
want
those
conscripts!
OpenSubtitles v2018
Twin
Ridge,
Feuersturm
erreicht
in
45
Sekunden
die
Todeszone.
Twin
Ridge,
Firestorm
is
45
seconds
to
kill
zone.
OpenSubtitles v2018