Übersetzung für "Todeszone" in Englisch

Nick Nostitz war zum Beispiel in der „Todeszone“.
For example, Nick Nostitz was inside the "killing zone”.
GlobalVoices v2018q4

Die Todeszone stellt sich als voller Leben heraus.
The dead zone, it turns out, is full of life.
TED2020 v1

Genug Feuerkraft, um jeden Eiswürfel in der Todeszone zu schmelzen.
Enough firepower for everyone to melt ice cubes in the death zone...
OpenSubtitles v2018

Eure Pulswaffen wurden modifiziert und funktionieren in der Todeszone.
Their wrist weapons have been modified and operate within the death zone.
OpenSubtitles v2018

Am Rande der Todeszone gibt es eine Sonde mit Notausrüstung.
At the edge of the death zone is a probe with emergency equipment.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Leben in der Todeszone.
There is life in the area of death.
OpenSubtitles v2018

Das alleine hat die Todeszone, für Leute wie dich.
That's all the Death Zone offers your people.
OpenSubtitles v2018

Er lebt vier Tage von hier, in der Todeszone.
He lives four days walking, Inside the death zone.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir sind gerade in Jacksons Todeszone gewandert.
I think we just walked into Jackson's kill zone.
OpenSubtitles v2018

Im Herzen unserer Stadt ist eine Todeszone.
There is a dead zone in the heart of the city.
OpenSubtitles v2018

Der Geheimdienst hat neue Infos über das Magnetfeld in der Todeszone.
Intelligence has new information about the magnetic field in the death zone.
OpenSubtitles v2018

Das Eis in der Todeszone ist gnadenlos.
But in the area of death the ice is ruthless.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten außerhalb der Todeszone Feindkontakt.
We contacted the enemy right outside the Death Zone.
OpenSubtitles v2018

Er fährt in die Todeszone ein.
It's coming into the kill-zone.
OpenSubtitles v2018

Wir werden diese Straße in eine Todeszone verwandeln!
We'll turn this street into a kill zone!
OpenSubtitles v2018

Das ist seit bestimmt zwei Jahren eine Todeszone.
It's been a dead zone for like two years.
OpenSubtitles v2018

Es heißt nicht umsonst die Todeszone, Leute.
It's not called the Death Zone for nothing, guys.
OpenSubtitles v2018

Sie zwingen ihr Ziel in eine Todeszone durch subtile Verschiebung seiner Richtung.
You force your target into a kill zone by subtly shifting his direction.
OpenSubtitles v2018

Die Todeszone beträgt 50 Meter drumherum.
Kill zone is anyone within 50 meters.
OpenSubtitles v2018

Velociraptoren jagen im Rudel und werden ihre Beute in eine Todeszone treiben.
Velociraptors are pack hunters. They like to herd the animal into a kill zone.
OpenSubtitles v2018

Die größten Schwierigkeiten gehen aber erst oben los, in der Todeszone.
But the most difficult starts in the "zone of death"
OpenSubtitles v2018

Ich meine, dieses ganze Gebiet ist eine Todeszone.
I mean, this whole area of space is a dead zone.
OpenSubtitles v2018

Der Gang da draußen ist eine Todeszone.
That hallway out there is a kill-box.
OpenSubtitles v2018

Aber wir waren in der Todeszone gefangen.
But we were still stuck in the kill zone.
OpenSubtitles v2018

Ich trenne die Todeszone vom Hauptsystem, damit man euch nicht sieht.
I'm gonna sever the kill zone's diagnostics from the main alarm system so the guards won't know you're there.
OpenSubtitles v2018

Nein, er ist in der Todeszone.
Negative, Slovnik. He's in the kill zone.
OpenSubtitles v2018

Und man weiß, man ist in der Todeszone.
And you know you're in the dead zone.
TED2020 v1

Ich tauche auch in der Todeszone.
I also dive in this dead zone.
TED2020 v1

Ich bin froh, wenn mich MCP nicht in eine Todeszone schickt.
I'll be lucky if the MCP doesn't blast me into a dead zone. I want those conscripts!
OpenSubtitles v2018

Twin Ridge, Feuersturm erreicht in 45 Sekunden die Todeszone.
Twin Ridge, Firestorm is 45 seconds to kill zone.
OpenSubtitles v2018