Übersetzung für "Tkg" in Englisch
Außerdem
dürfen
Entgelte
nach
§
24
Abs.
2
TKG:
Furthermore,
under
Paragraph
24(2)
of
the
TKG,
rates
shall
not:
EUbookshop v2
Nach
§
30
TKG
können
diese
Entgelte
einer
nachträglichen
Entgeltregulierung
unterzogen
werden.
Under
Paragraph
30
of
the
TKG,
those
charges
may
be
reviewed
subsequently.
EUbookshop v2
Das
gilt
insbesondere
für
§
109
TKG.
This
applies
in
particular
to
§
109
TKG.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhebung
dieser
Daten
erfolgt
auf
Grundlage
des
§
96
Abs
3
TKG.
The
collection
of
this
data
is
based
on
§
96
Abs.
3
TKG.
ParaCrawl v7.1
Das
Telekommunikationsgerät
TKG
baut
dazu
zunächst
eine
Verbindung
zu
dem
Servicezentrum
SZ
auf.
For
this
purpose,
the
telecommunications
device
TKG
first
sets
up
a
call
to
the
service
center
SZ.
EuroPat v2
Ein
routinemäßig
genutztes
Merkmal
–
kein
Marker
–
ist
das
TKG
.
A
routinely
applied
characteristic/feature
is
the
TKG,
which
is
not
a
marker.
ParaCrawl v7.1
Vernünftige
Ansätze
enthält
auch
das
deutsche
Telekommunikationsgesetz
(TKG).
The
German
Telecommunications
Act
(TKG)
also
contains
reasonable
approaches.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
für
die
§§
113a,
113b
TKG
der
Fall.
This
is
the
case
with
regard
to
§§
113a,
113b
TKG.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
gewährleistet
§
110
TKG
die
Geltung
hinreichender
Sicherheitsstandards
nicht.
In
particular,
§
110
TKG
does
not
guarantee
that
adequate
security
standards
apply.
ParaCrawl v7.1
Partien,
die
aus
großen
Samen
bestehen,
haben
ein
hohes
TKG.
Lots
which
comprise
big
seeds,
have
a
high
TKG.
ParaCrawl v7.1
Das
verhält
sich
hier
indessen
anders
(§
113b
TKG).
This,
however,
is
different
here
(§
113b
TKG).
ParaCrawl v7.1
Die
Empfängerliste
dieses
Mails
wurde
selbstverständlich
nach
§
107
(2)
TKG
abgeglichen.
The
list
of
recipients
of
this
mail
is
of
course
according
to
§
107
(2)
TKG
matched.
ParaCrawl v7.1
Das
Telekommunikationsgerät
TKG'
baut
dazu
zunächst
eine
Verbindung
zu
dem
Servicezentrum
SZ'
auf.
For
this
purpose,
the
telecommunications
device
TKG?
first
sets
up
a
call
to
the
service
center
SZ?.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Verbindungsaufbaus
geht
das
Telekommunikationsgerät
TKG'
anschließend
in
den
ersten
Betriebszustand
"OFF-HOOK".
As
a
result
of
this
call
setup,
the
telecommunications
device
TKG?
then
assumes
the
first
operating
state
“OFF-HOOK.”
EuroPat v2
Die
Haftung
des
Anbieters
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
sowie
im
Anwendungsbereich
des
§44a
TKG
bleiben
unberührt.
The
liability
of
the
provider
according
to
the
Product
Liability
Act
as
well
as
within
the
scope
of
§44a
TKG
remain
unaffected.
CCAligned v1
Nach
dem
Gesetzen
der
EU
(TKG
Telekommunikationsgesetz)
werden
wirtschaftlich
übliche
und
notwendige
Kommunikationspraktiken
kriminalisiert
!
The
EU
law
(TKG
Telekommunikationsgesetz)
criminalises
necessary
communication
methods
that
are
common
practice
in
daily
business
!
CCAligned v1
Davon
unabhängig
können
Sie
entsprechend
§
47a
TKG
bei
der
Verbraucherschlichtungsstelle
der
Bundesnetzagentur
eine
Schlichtung
beantragen.
Neithertheless
you
may
start
a
dispute
resolution
according
to
§47a
TKG
at
the
Verbraucherschlichtungsstelle
of
Bundesnetzagentur.
CCAligned v1
Daten
werden
ausschließlich
auf
Grundlage
der
gesetzlichen
Bestimmungen
(DSGVO,
TKG
2003)
verarbeitet.
Data
are
processed
exclusively
on
the
basis
of
statutory
provisions
(GDPR,
TKG
2003).
CCAligned v1
Die
Datenverarbeitung
erfolgt
auf
Basis
der
gesetzlichen
Bestimmungen
von
§8
DSG,
§96
TKG.
Data
processing
is
carried
out
on
the
basis
of
the
legal
provisions
of
§8
DSG,
§96
TKG.
ParaCrawl v7.1
Die
TKG
gehört
zu
den
aktiven
Vereinen
der
Entwicklungshilfe
und
wird
hauptsächlich
durch
ehrenamtliche
MitarbeiterInnen
organisiert.
TKG
is
one
of
the
active
associations
of
development
aid
and
is
mainly
organized
by
volunteer
employees.
ParaCrawl v7.1
Zurückgegriffen
werden
konnte
dabei
allerdings
nur
auf
nach
Maßgabe
von
§
96
TKG
gespeicherte
Verkehrsdaten.
However,
only
traffic
data
stored
pursuant
to
§
96
TKG
could
be
used.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekanntgabe
der
E-Mail
Adresse
ist
keine
Zustimmung
zum
Erhalt
unaufgeforderter
E-Mails
laut
§
107
TKG.
The
display
of
an
email
address
does
not
mean
consent
to
unsolicited
emails
according
to
law
(TKG
§107).
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Gesetzen
der
EU
(TKG
Telekommunikationsgesetz)
werden
wirtschaftlich
übliche
und
notwendige
Kommunikationspraktiken
kriminalisiert!
The
EU
law
(TKG
Telekommunikationsgesetz)
criminalises
necessary
communication
methods
that
are
common
practice
in
daily
business!
ParaCrawl v7.1
Die
Kundenschutzbestimmungen
des
TKG
gelten
auch
dann,
wenn
nicht
ausdrücklich
hierauf
Bezug
genommen
wird.
The
rules
on
customer
protectionset
out
in
the
TKG
apply
even
if
they
are
not
specifically
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Wir
verarbeiten
Ihre
Daten
daher
ausschließlich
auf
Grundlage
der
gesetzlichen
Bestimmungen
(DSGVO,
TKG).
Therefore
we
process
your
data
exclusively
on
the
basis
of
the
legal
regulations
(DSGVO,
TKG).
ParaCrawl v7.1
Insoweit
ist
die
Auferlegung
der
spezifischen
Pflichten
gemäß
§
113a
TKG
in
technisch-organisatorischer
Hinsicht
nicht
unverhältnismäßig.
In
this
respect,
the
imposition
of
the
specific
duties
under
§
113a
TKG
is
not
disproportionate
from
a
technical
and
organisational
point
of
view.
ParaCrawl v7.1