Übersetzung für "Titrimetrisch" in Englisch

Man bestimmt die verbliebene OH-Äquivalentmenge titrimetrisch an einer Probe.
The amount of OH equivalents that remain is determined titrimetrically on a sample.
EuroPat v2

Die Gehalte an Phosphorsäuren und Salzsäure wurden titrimetrisch ermittelt.
The contents of phosphorus acids and of hydrochloric acid were determined titrimetrically.
EuroPat v2

Der Verbrauch an Peroxid wurde titrimetrisch mit Kaliumpermanganat alle 15 Minuten bestimmt.
The peroxide consumption was determined titrimetrically by means of potassium permanganate every 15 minutes.
EuroPat v2

Die Abnahme der Isocyanatgruppen während der Reaktion kann titrimetrisch verfolgt werden.
The reduction in the amount of isocyanate groups during the reaction can be followed titrimetrically.
EuroPat v2

Der vollständige Verlauf der Umsetzung kann durch Infrarotspektroskopie oder titrimetrisch verfolgt werden.
The complete progress of the reaction can be followed by infrared spectroscopy or titrimetrically.
EuroPat v2

Nach 24stündiger Reaktion bei Raumtemperatur wird der Isocyanatumsatz titrimetrisch zu 99 % ermittelt.
After reaction at room temperature for 24 hours, the isocyanate conversion is determined titrimetrically to be 99%.
EuroPat v2

Das Reaktionsgeschehen kann dabei spektroskopisch (IR) oder titrimetrisch verfolgt werden.
The course of the reaction may be followed by spectroscopy (IR) or titrimetry.
EuroPat v2

Danach waren noch 83 % der Ausgangsaktivität titrimetrisch nachweisbar vorhanden.
After this, 83% of the initial activity which could be detected titrimetrically were still present.
EuroPat v2

Danach waren nur noch 66 % der Ausgangsaktivität titrimetrisch nachweisbar.
66% of the initial activity which could be determined titrimetrically were then still present.
EuroPat v2

Die Beständigkeit von Caprolactam gegenüber Kaliumpermanganat wird titrimetrisch bestimmt.
The resistance of caprolactam to potassium permanganate is determined titrimetrically.
EuroPat v2

Der jeweilige Gehalt an Aktivchlor wurde titrimetrisch mit Natriumthiosulfat bestimmt.
The particular content of active chlorine was determined titrimetrically with sodium thiosulfate.
EuroPat v2

Der Reinglycerin-Gehalt dieses R oh- glycerins wird nach der Periodat-Methode titrimetrisch ermittelt.
The pure glycerol content of this crude glycerol is determined titrimetrically by the periodate method.
EuroPat v2

Der Gehalt an Phytylformiat und Ameisensäure wurde titrimetrisch bestimmt.
The content of phytyl formate and formic acid was determined by titration.
EuroPat v2

Etwaiges Destillat wurde titrimetrisch oder gaschromatographisch auf den Gehalt an abgespaltenem Amin untersucht.
Any distillate formed was investigated by titration or gas chromatography to determine the amount of amine split off.
EuroPat v2

Der Crotonsäuregehalt wird nach üblichen Methoden titrimetrisch bestimmt.
The crotonic acid content is determined titrimetrically by conventional methods.
EuroPat v2

Der Crotonsäuregehalt des Copolymerisats wird titrimetrisch zu 3,2 Gew.-% ermittelt.
The crotonic acid content of the copolymer is determined titrimetrically to be 3.2% by weight.
EuroPat v2

Die Säurezahl der Polymerisate wurde titrimetrisch nach DIN 53402 bestimmt.
The acid number of the polymers was determined by titration to DIN 53402.
EuroPat v2

Der NCO-Gruppengehalt des Reaktionsgemisches kann z.B. titrimetrisch mit Hilfe von Dibutylamin verfolgt werden.
The content of NCO groups in the reaction mixture can be monitored, for example titrimetrically using dibutylamine.
EuroPat v2

Die Reaktionsmischung wurde bei Raumtemperatur gerührt und die Abnahme des NCO-Gehaltes titrimetrisch verfolgt.
The reaction mixture was stirred at room temperature and the decrease in the NCO content was followed titrimetrically.
EuroPat v2

Das dabei entstehende HBr wird mit 0,001 M AgN0 3 titrimetrisch bestimmt.
The resulting HBr is determined titrimetrically with 0.001 N AgNO3.
EuroPat v2

Der Gehalt an Carboxyl- und Anhydrid-Gruppen wurde titrimetrisch bestimmt.
The carboxyl and anhydride group content was determined titrimetrically.
EuroPat v2

Der NCO-Gehalt wurde jeweils gemäß DIN EN ISO 11909 titrimetrisch verfolgt.
The NCO content was in each case monitored titrimetrically in accordance with DIN EN ISO 11909.
EuroPat v2

Der NCO-Gehalt wurde jeweils gemäß DIN 53185 titrimetrisch verfolgt.
The NCO content was in each case monitored titrimetrically in accordance with DIN 53185.
EuroPat v2

Diese analytische Bestimmung kann beispielsweise titrimetrisch (d. h. durch Maßanalyse) erfolgen.
This analytical determination can be effected, for example, titrimetrically (i.e. by mass analysis).
EuroPat v2

Nach 2-stündigem Rühren wird der NCO-Wert titrimetrisch überprüft.
After 2-hour stirring, the NCO value is determined by titrimetry.
EuroPat v2