Übersetzung für "Titelte" in Englisch
Eine
neuere
Ausgabe
des
Economist
titelte
"Die
Bearbeitung
der
Menschheit".
This
is
one
of
the
latest
issues
of
The
Economist
--
"Editing
humanity."
TED2020 v1
Nun,
titelte
ich
bei
Bally
für
die
letzten
zehn
Jahre.
Well,
I
headlined
at
Bally's
for
the
last
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Am
nächsten
Tag
titelte
die
B.Z.:
„Beirut???
The
next
day,
the
Berliner
Zeitung
newspaper
ran
the
headline:
"Beirut???
WikiMatrix v1
Nach
seiner
Wiederwahl
titelte
das
Blatt:
„Joe
Ball
for
U.S.
Senator!
When
he
had
first
been
appointed,
the
Sentinel
ran
an
editorial
with
the
headline,
"Joe
Ball
for
U.S.
Senator!
WikiMatrix v1
Oder
wie
die
Berliner
Zeitung
titelte:
„Salto
mortale
auf
Saiten“.
Or
as
the
Berliner
Zeitung
put
it
in
their
headline:
“Salto
mortale
on
strings”.
ParaCrawl v7.1
Die
Londoner
"Times",
titelte
am
1.
Oktober
1846:
The
London
Times
carried
the
headline
on
the
1
October
1846:
ParaCrawl v7.1
Statt
der
Taste
weitere,
titelte
die
Fenster
sollten
anklickbar
sein
wie
iGoogle.
Instead
of
the
more
button,
the
headline
of
the
windows
should
be
clickable
like
iGoogle.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
titelte:
„Bei
Atomwaffen
siegt
Gleichgültigkeit
über
Angst.
The
world
headline:
“With
nuclear
weapons
indifference
prevails
over
fear.
ParaCrawl v7.1
Die
britische
The
Sun
beispielsweise
titelte
mit
"America's
Bataclan".
The
Sun
ran
with
the
headline
"America's
Bataclan".
ParaCrawl v7.1
Und
die
Neue
Zürcher
Zeitungexterner
Link
titelte:
"Toblerone
ist
jetzt
halal
–
na
und?
A
headline
in
the
Neue
Zürcher
Zeitungexternal
link
read:
"Toblerone
is
now
halal
–
so
what?
ParaCrawl v7.1
Neue
Zürcher
Zeitung
titelte,
hat
sich
als
herausragender
Treffpunkt
auf
dem
internationalen
Kunstmarkt
etabliert.
Neue
Zürcher
Zeitung
headline
read,
had
established
itself
as
an
exceptional
locus
on
the
international
art
market.
ParaCrawl v7.1
So
titelte
Rally
Racing
im
Dezember
1982
„Kann
man
einen
Jaguar
verbessern“.
The
title
of
Rally
Racing
in
December
1982
was
“can
you
improve
a
Jaguar”.
ParaCrawl v7.1
Heribert
Rösgen
von
der
Tageszeitung
Kölner
Stadt-Anzeiger
berichtete
und
titelte:
Eltern
erschaffen
Paradies
im
Hinterhof.
Heribert
Rösgen's
report
in
the
Kölner
Stadt-Anzeiger
bore
the
following
headline:
Parents
create
paradise
in
backyard.
ParaCrawl v7.1
So
titelte
Rally
Racing
im
Dezember
1982
"Kann
man
einen
Jaguar
verbessern".
The
title
of
Rally
Racing
in
December
1982
was
"can
you
improve
a
Jaguar".
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitung
Le
Monde
titelte
am
auf
Hiroshima
folgenden
Tag:
"Eine
wissenschaftliche
Revolution".
The
day
after
Hiroshima,
the
headline
in
the
newspaper
Le
Monde
read:
"A
Scientific
Revolution."
ParaCrawl v7.1
Und
so
titelte
das
Magazin
vor
über
30
Jahren:
"Hochdeutsch
ist
schäbig.
And
was
the
title
the
magazine
30
years
ago:
"High
German
is
shabby.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
1972
titelte
Eduard
Schmidt-Focke
noch
nach
alter
Rechtschreibung
„Vergiß
den
Preis“.
In
January
1972
Eduard
Schmidt
Focke
a
famous
german
discus
breeder
wrote
“Forget
the
price”.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ohne
Grund
titelte
die
vom
Samstag
letzter
Woche,
die
oppositionellen
Medien
in
der
Ukraine
hätten
um
ihre
weitere
Existenz
zu
fürchten.
Last
Saturday,
the
had
some
justification
for
writing
on
its
front
page
that
opposition
media
in
Ukraine
had
to
fear
for
their
continued
existence.
Europarl v8
Heute
titelte
eine
große
französische
Zeitung
„Europa
fehlt
es
an
Wachstum“,
denn
das
Wachstum
wird
nur
1,7 %
betragen.
Today,
a
major
French
newspaper
used
the
headline
‘Europe’s
growth
at
a
standstill’,
growth
that
will
only
reach
1.7%.
Europarl v8