Übersetzung für "Tiefblick" in Englisch
Vom
Giebel
hat
man
einen
eindrucksvollen
Tiefblick
zum
Giebelhaus.
From
the
Giebel
there
are
impressive
views
down
to
the
Giebelhaus.
WikiMatrix v1
Von
Bovine
aus
hat
man
einen
Tiefblick
auf
das
Unterwallis.
From
Bovine
one
has
a
plunging
view
onto
Bas
Valais.
ParaCrawl v7.1
Besonders
eindrucksvoll
ist
der
Tiefblick
auf
den
kristallklaren
Wannenkarsee.
Fantastic
views
of
the
crystal-clear
Lake
Wannenkarsee.
ParaCrawl v7.1
Der
atemberaubende
Tiefblick
ins
Churer
Rheintal
lässt
den
Puls
zusätzlich
höher
schlagen.
The
breathtaking
view
into
the
Rhine
valley
makes
your
pulse
beat
faster.
ParaCrawl v7.1
Vereinzelt
auch
ausgesetzte
Wegpassagen
(mit
Tiefblick),
wo
Schwindelfreiheit
erforderlich
ist.
The
tour
might
include
exposed
passages
(with
a
deep
view),
where
dizziness
is
required
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Aufstieg
mit
Kehren
hat
man
einen
Tiefblick
auf
les
Mottets.
After
the
climb
with
switchbacks,
the
view
is
plunging
towards
les
Mottets.
ParaCrawl v7.1
Weisheit,
Tiefblick
und
Voraussicht
sind
für
das
Überdauern
der
Nationen
unerlässlich.
Wisdom,
insight,
and
foresight
are
indispensable
to
the
endurance
of
nations.
ParaCrawl v7.1
Hier
öffnet
sich
dem
Besucher
ein
schwindelerregender
Tiefblick
auf
Zweilütschinen
und
Wilderswil/Interlaken.
There
is
a
staggering
view
from
here
down
on
to
Zweilütschinen
and
Wilderswil/Interlaken.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gipfel
genießen
Sie
einen
spektakulären
Tiefblick
nach
Vals
sowie
das
weite
Panorama.
At
the
summit
you
enjoy
a
spectacular
view
down
towards
Vals
and
a
vast
panoramic
view.
ParaCrawl v7.1
Airwheel,
hat
als
führendes
Unternehmen
für
intelligente
Geräte
ein
Tiefblick
auf
den
Tech-Entwicklung-Trend.
Airwheel,
as
the
leading
intelligent
gadgets
company
has
a
keen
insight
to
the
tech
development
trend.
ParaCrawl v7.1
Von
jedem
Balkon
und
jeder
Terrasse
aus
hat
man
einen
wunderbaren
Tiefblick
auf
den
See.
From
each
balcony
and
terrace
you
have
a
wonderful
view
of
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
darf
man
sich
noch
auf
einen
jähen
Tiefblick
bei
der
Fahrt
in
der
Kanzelwandbahn
freuen.
Finally,
you
can
look
forward
to
a
view
into
the
depths
while
riding
in
the
Kanzelwand
cable
car.
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
Tiefblick
vom
nahen
Aussichtsturm
auf
das
Silberband
des
Rheines
und
die
schmucken
Dörfer
im
Tale
sowie
die
Rückschau
auf
die
schroffen
Felswände
und
Erosionstrichter
sind
empfehlenswert.
The
plunging
view
from
the
nearby
lookout
tower
over
the
silver
ribbon
of
the
Rhine,
the
pretty
villages
in
the
valley
and
the
view
back
over
the
rugged
rock
faces
and
erosion
crater
are
particularly
spectacular.
ParaCrawl v7.1
Vom
Rigidorf
Kaltbad
führt
der
breite
Weg
mit
prächtigem
Tiefblick
auf
den
Vierwaldstättersee
an
den
Ferienchalets
vorbei
nach
Rigi
First.
The
wide
path
with
its
gorgeous
view
of
Lake
Lucerne
leads
from
Rigidorf
Kaltbad
past
the
vacation
homes
to
Rigi
First.
ParaCrawl v7.1
Beim
Abstieg
nach
Jaun
treffen
Sie
auf
die
historische
Burgruine
Bellegarde
mit
Panoramatafeln
und
schönem
Tiefblick
ins
Greyerzerland.
On
the
descent
to
Jaun:
ruins
of
historic
Bellegarde
Castle
with
panorama
panels
and
superb
views
deep
into
Gruyère
country.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sollte
die
wahre
Natur
des
Körpers
mit
Tiefblick
und
Verständnis
betrachtet
werden:
Wie
er
wirklich
ist,
und
nicht
in
Abhängigkeit,
einer
möglichen
Erwägung,
die
man
sich
erwünschen
könnte,
wie
in
dem
Fall
des
Erkennens
der
Vergänglichkeit,
dem
Altern,
Erkranken
und
Tod.)
However,
the
true
nature
of
the
body
has
to
be
seen
with
insight
-
as
it
really
is
and
not
as
one
wishes
it
might
be
since
everyone
knows,
when
they
think
about
it,
that
it
is
naturally
subject
to
old
age,
disease
and
death.)
ParaCrawl v7.1
Von
dort
schöner
Tiefblick
zum
3.536
m
hohen
Rifugio
Mantova/Viozhütte
(im
Winter
geschlossen).
From
there
you
can
enjoy
a
lovely
panoramic
view
of
the
Rifugio
Mantova
al
Vioz
(3.536
m,
closed
during
the
winter).
ParaCrawl v7.1
Höhepunkt
des
Klettersteiges
ist
der
„Götterquergang“
mit
Ausblick
auf
alle
drei
Wasserfälle
der
Galitzenklamm
und
Tiefblick.
The
highlight
of
this
via
ferrata
route
is
the
'Götterquergang'
which
provides
views
to
all
three
waterfalls
in
the
Galitzenklamm
gorge
and
views
into
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Eure
einzige
Gewissheit
von
einem
persönlichen
Gott
besteht
in
eurem
eigenen
Tiefblick,
was
euren
Glauben
an
geistige
Dinge
und
eure
Erfahrung
damit
angeht.
Your
only
assurance
of
a
personal
God
consists
in
your
own
insight
as
to
your
belief
in,
and
experience
with,
things
spiritual.
ParaCrawl v7.1
Auf
gutem
Wirtschaftsweg
durch
lichten
Wald
kommt
man
aufs
Alpelti
und
geniesst
den
Panoramablick
auf
den
imposanten
Talschluss
mit
Schwarzhorn,
Yes-Fürkli
und
Naafkopf
und
den
Tiefblick
auf
die
Triesner
Alpe
Valüna.
A
well
built
merchant
trail
through
sparse
woodland
brings
you
to
the
Alpelti,
where
the
panoramic
view
over
the
impressive
valley
head
with
the
Schwarzhorn,
Yes-Fürkli
and
Naafkopf
peaks
and
the
plunging
view
over
the
Valüna
Alp
in
Triesen
can
be
enjoyed.
ParaCrawl v7.1
Augenmaß
und
ein
reiches
Repertoire
an
Lösungsansätzen
bei
gleichzeitiger
intellektueller
Flexibilität,
Sensibilität
und
Offenheit
machen
Philosoph*innen
zu
kompetenten
Dialogpartner*innen,
die
den
aktuellen
Herausforderungen
mit
Weit-
und
Tiefblick
begegnen.
Along
with
their
intellectual
flexibility,
sensitivity
and
openness,
their
sense
of
what
is
appropriate
and
a
rich
repertoire
of
attempts
at
a
solution
makes
philosophers
competent
partners
in
dialogue,
who
face
the
current
challenges
with
far-sightedness
and
a
keen
insight.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeugnis
der
Heiligen
lehrt
uns,
dass
die
Anbetung
Gottes
sie
nicht
von
der
Welt
ablenkte,
sondern
ihnen
im
Gegenteil
größeren
Eifer
und
einen
besonderen
Tiefblick
verlieh,
durch
die
sie
auf
die
Anforderungen
ihrer
Zeit
angemessen
reagieren
konnten.
The
testimony
of
the
saints
teaches
us
that
adoration
to
God
did
not
distract
them
from
the
world,
but
rather
it
gave
them
a
greater
zeal
and
a
special
insight
in
order
to
respond
to
the
demands
of
their
times.
ParaCrawl v7.1