Übersetzung für "Tia" in Englisch
Oft
wird
auch
trotz
gründlicher
Diagnostik
keine
Ursache
für
eine
TIA
gefunden.
In
a
TIA,
the
blockage
period
is
very
short-lived
and
hence
there
is
no
permanent
damage.
Wikipedia v1.0
Einige
der
Ursachen
von
TIA
und
Schlaganfall
können
mit
Erfolg
behandelt
werden.
The
risk
of
a
stroke
occurring
after
a
TIA
can
be
predicted
using
the
ABCD²
score.
Wikipedia v1.0
Relic
Hunter
–
Die
Schatzjägerin
ist
eine
Fernsehserie
mit
der
US-Schauspielerin
Tia
Carrere.
Relic
Hunter
is
an
anglophone
Canadian
television
series,
starring
Tia
Carrere
and
Christien
Anholt.
Wikipedia v1.0
Tia
überlebt
schwerverletzt
und
verliert
ihr
Gedächtnis.
Tia
herself
survives
but
loses
her
memory.
Wikipedia v1.0
Buck
schmuggelt
sich
unter
die
Partygäste
und
versucht,
Tia
zu
helfen.
He
calls
Chanice
to
come
over
and
look
after
them
as
he
goes
to
get
Tia.
Wikipedia v1.0
Vorübergehende
Symptome
deuten
auf
eine
transitorische
ischämische
Attacke
(TIA)
hin.
Temporary
symptoms
suggest
the
event
is
a
transient
ischaemic
attack
(TIA).
ELRC_2682 v1
Später
wurde
es
dann
in
Dan
Makham
Tia
umbenannt.
Later
was
changed
to
be
Dan
Makham
Tia.
Wikipedia v1.0
Tia,
Dr.
Wexler,
vertrauen
Sie
weiter
in
die
Verbände.
Well,
Dr.
Wexler,
keep
the
faith
with
bandages.
OpenSubtitles v2018
Meine
Cousine
Tia
sagt,
du
warst
nicht
bei
der
Prüfung.
My
cousin
Tia
says
you
haven't
been
in
exams.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
wohl
eine
TIA,
was
eine
Art
Mini-Schlaganfall
ist.
Well,
it
looks
like
you
had
a
TIA,
which
is
essentially
a
mini-stroke.
OpenSubtitles v2018
Wir
tranken
Tia
Maria
diesen
Schokoladenlikör.
We
were
drinking
Tia
Maria,
little
chocolate
liqueur.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Tia
nicht
klarkommt,
bricht
sie
das
Verhör
ab.
If
she
thinks
Tia
can't
handle
it,
she
will
call
it.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
des
Blutbilds
können
wir
eine
TIA
ausschließen.
Based
upon
his
bloods,
I
think
we
can
rule
out
a
TIA.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
ist
meine
Mutter
noch
mit
Tia
in
Mexiko.
Thank
God
my
mother's
still
in
Mexico
with
Tía.
OpenSubtitles v2018
Tia,
langsam
wird
es
spät!
Tia,
it's
getting
to
be
so
late!
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
dein
Märchenprinz,
Tia.
Well,
here's
your
Prince
Charming,
Tia.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
Herzproblem
aber
keines,
das
seine
TIA
verursacht
hat.
He
has
a
heart
problem
but
not
one
that
could
have
caused
his
T.I.A.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
bedeuten,
das
jedes
Symptom
nach
seinem
TIA
ein
Zufall
war.
That
would
mean
that
every
symptom
after
his
T.I.A.
was
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgt
sich
wirklich
über
Tia
Maria
Cecilia
und
die
Operation.
She's
really
worried
about
tia
Maria
Cecilia
and
that
surgery.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Haus
von
meiner
Tia
Gloria.
This
is
my
Tía
Gloria's
house.
OpenSubtitles v2018
Tia,
las
ihn
nach
hinten.
Tia,
put
him
in
the
back.
OpenSubtitles v2018