Übersetzung für "Thermospannung" in Englisch
Die
Auswahl
ist
dabei
abhängig
von
der
benötigten
Thermospannung
und
der
notwendigen
Korrosionsbeständigkeit.
Thereby,
the
selection
is
dependent
upon
the
necessary
thermoelectric
voltage
and
the
necessary
resistance
to
corrosion.
EuroPat v2
Der
Überlappungsbereich
bildet
eine
Kontaktstelle
16
zur
Messung
von
Thermospannung
oder
Thermostrom.
The
overlapping
area
forms
a
contact
point
16
for
measuring
thermoelectrical
voltage
or
thermoelectric
current.
EuroPat v2
Die
Thermospannung
hängt
ab
von
der
Temperatur
des
Kontaktes.
The
thermo
voltage
is
dependent
on
the
temperature
of
the
contact.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
sich
die
Thermospannung
dramatisch
ändern.
As
a
consequence,
the
thermoelectric
voltage
may
change
dramatically.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
aufgrund
des
Seebeck-Effektes
die
Thermospannung
U
AB
erzeugt.
The
thermal
voltage
UAB
is
generated
as
a
result
of
the
Seebeck
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
den
Temperaturunterschied
induzierte
Thermospannung
eines
Elements
ist
dabei
jedoch
äußerst
gering.
However
the
voltage
that
is
induced
in
one
single
thermocouple
is
very
low.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Putz
zeichnet
sich
aus
durch
besondere
Widerstandsfähigkeit
gegen
Witterungsbedingungen,
mechanische
Beschädigungen
sowie
Thermospannung.
The
plaster
features
high
resistance
to
weather,
mechanical
damage
and
thermal
stresses.
Usage
ParaCrawl v7.1
Aus
der
gemessenen
Thermospannung
eines
jeden
Thermoelementes
wird
die
an
seiner
Position
herrschende
Temperatur
abgeleitet.
The
temperature
prevailing
at
the
position
of
the
thermocouple
is
derived
from
the
measured
thermovoltage
of
each
thermocouple.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Thermospannung
im
Prozess
relativ
niedrig
und
der
Prozess
ist
einfacher
und
kostengünstiger.
As
a
result,
the
thermal
stress
in
the
process
is
relatively
low
and
the
process
is
simpler
and
more
cost-effective.
EuroPat v2
Für
die
Temperaturmessung
mit
Thermoelementen
muss
neben
der
Thermospannung
auch
die
Temperatur
der
Vergleichsstelle
gemessen
werden.
For
temperature
measurement
using
thermocouples,
the
temperature
of
the
cold
junction
must
be
measured
in
addition
to
the
thermoelectric
voltage.
ParaCrawl v7.1
Der
Zählratenmesserausgang
ist
mit
dem
Y-Eingang
eines
X-Y-Schreibers
verbunden,
dessen
X-Eingang
mit
der
Thermospannung
eines
auf
dem
Heizelement
des
Schiebers
angebrachten
Thermoelements
beaufschlagt
wird.
The
output
of
the
ratemeter
is
fed
into
the
Y-input
of
an
X-Y
recorder,
the
X-input
of
which
is
connected
to
a
thermocouple
mounted
on
top
of
the
healing
clement.
EUbookshop v2
Obwohl
demnach
seit
mehr
als
40
Jahren
bekannt
ist,
daß
das
Thermopaar
C/B
4
C
aufgrund
seiner
hohen
Thermospannung
und
seiner
Beständigkeit
bei
hohen
Temperaturen
als
Thermoelement
für
die
Hochtemperaturmessung
gut
geeignet
wäre,
hat
offensichtlich
der
komplizierte
Aufbau
desselben
und
die
damit
verbundenen
Nachteile
bisher
seine
Verwendung
in
der
Großtechik
verhindert.
Although
it
has
been
known
for
more
than
40
years
that
a
C/B4
C
thermocouple
would
be
well
suited
for
use
as
a
thermoelement
for
measuring
high
temperatures
because
of
its
high
thermal
voltage
and
its
stability
at
high
temperatures,
its
complex
construction
and
the
associated
disadvantages
have
hitherto
prevented
its
use
in
industry.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Kompensationsschaltung
kan
die
absolute
Thermospannung,
bezogen
auf
eine
feste
Vergleichsstellentemperatur
von
z.B.
0°C
oder
20°C
direkt
auf
ein
Meßinstrument
übertragen
werden.
The
absolute
thermal
voltage,
based
on
a
fixed
cold
junction
temperature
of,
for
example,
0°
C.
or
20°
C.,
is
transferred
directly
to
a
measuring
instrument
by
means
of
a
suitable
compensating
circuit.
EuroPat v2
Falls
im
Messgut
-
beispielsweise
während
des
Aufheizvorganges
-
eine
thermisch
ausgelöste
Reaktion
stattfindet,
tritt
im
Thermoelement
an
der
Messgut-Kontaktstelle
gegenüber
derjenigen
beim
Referenzgut
eine
Thermospannung
auf,
die
Auskunft
über
die
relative
Erwärmung
des
Messgutes
gibt.
If
a
thermally
initiated
reaction
takes
place
in
the
material
being
investigated,
e.g.
during
the
heating
process,
then
a
thermoelectric
voltage
occurs
in
the
thermocouple
at
the
material
contact
point
with
respect
to
the
reference
material
and
this
gives
information
on
the
relative
heating
of
the
material
being
analyzed.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Kompensationsschaltung
kann
die
absolute
Thermospannung,
bezogen
auf
eine
feste
Vergleichsstellentemperatur
von
z.B.
0°C
oder
20°C
direkt
auf
ein
Meßinstrument
übertragen
werden.
The
absolute
thermal
voltage,
based
on
a
fixed
cold
junction
temperature
of,
for
example,
0°
C.
or
20°
C.,
is
transferred
directly
to
a
measuring
instrument
by
means
of
a
suitable
compensating
circuit.
EuroPat v2
Darüberhinaus
sind
für
alle
Thermopaare
aus
Metall
Temperaturen
im
Bereich
von
1.800°
bis
2.000°
C
Grenztemperaturen,
worunter
zu
verstehen
ist,
daß
ihre
Temperaturanzeige
nur
bis
zu
diesem
Bereich
stabil
ist,
da
bei
höheren
Temperaturen
aufgrund
von
Rekristallisation
und
Versprödung
Veränderungen
ihres
physikalischen
Zustandes
auftreten,
die
eine
Änderung
der
Thermospannung
zur
Folge
haben
und
damit
eine
Instabilität
in
der
Temperaturanzeige.
Furthermore,
temperatures
in
the
range
of
from
1800°
to
2000°
C.
are
limiting
temperatures
for
all
thermocouples
made
of
metal.
Their
temperature
indication
is
stable
only
up
to
this
range,
since,
at
higher
temperatures
physical
changes
occur
as
a
result
of
recrystallization
and
brittleness,
resulting
in
changes
in
the
thermal
voltage
and
hence
instability
in
the
temperature
indication.
EuroPat v2
Obwohl
demnach
seit
mehr
als
40
Jahren
bekannt
ist,
daß
das
Thermopaar
C/B
4
C
aufgrund
seiner
hohen
Thermospannung
und
seiner
Beständigkeit
bei
hohen
Temperaturen
als
Thermoelement
für
die
Hochtemperaturmessung
gut
geeignet
wäre,
hat
offensichtlich
der
komplizierte
Aufbau
desselben
und
die
damit
verbundenen
Nachteile
bisher
seine
Verwendung
in
der
Großtechnik
verhindert.
Although
it
has
been
known
for
more
than
40
years
that
a
C/B4
C
thermocouple
would
be
well
suited
for
use
as
a
thermoelement
for
measuring
high
temperatures
because
of
its
high
thermal
voltage
and
its
stability
at
high
temperatures,
its
complex
construction
and
the
associated
disadvantages
have
hitherto
prevented
its
use
in
industry.
EuroPat v2
Eine
größere
Entfernung
zwischen
Meß-
und
Vergleichsstelle
kann
auch
nicht
durch
sogenannte
"Ausgleichsleitungen"
erreicht
werden,
die
üblicherweise
für
Thermoelemente
aus
metallischen
Thermopaaren
verwendet
werden,
da
bisher
kein
Material
bekannt
ist,
das
im
Temperaturbereich
von
0°
C
bis
200°
C
die
gleiche
Thermospannung
erzeugt,
wie
das
C/B
4
C-Thermopaar
selbst.
A
greater
distance
between
the
hot
and
cold
junctions
cannot
be
achieved
by
means
of
so-called
"interconnectors",
which
are
customarily
used
for
thermoelements
comprising
metal
thermocouples,
since
no
material
is
known
which
produces
the
same
thermal
voltage
in
the
temperature
range
of
from
0°
C.
to
200°
C.
as
does
the
C/B4
C
thermocouple
itself.
EuroPat v2
Die
entstehende
Thermospannung
ist,
gegebenenfalls
zusammen
mit
anderen
Meßgrößen,
wie
beispielsweise
der
Temperatur
der
passiven
Lötstellen,
ein
Maß
für
die
auftreffende
Strahlung.
The
resulting
thermoelectric
voltage,
optionally
together
with
other
measured
variables
such
as
the
temperature
of
passive
soldered
joints,
serves
as
a
measure
of
incident
radiation.
EuroPat v2
Von
diesem
Thermoelement
wurde
die
Thermospannung
in
einem
widerstandsbeheizten
Graphitofen
gegen
eine
konstante
Vergleichsstellentemperatur
von
20°C
gemessen,
wobei
zum
Vergleich
ein
geeichtes
W5Re/W26Re-
Thermoelement
herangezogen
wurde.
The
thermal
voltage
of
this
thermoelement
was
measured
in
a
resistance-heated
graphite
furnace
against
a
constant
cold
junction
temperature
of
20°
C.,
a
calibrated
W5Re/W26Re
thermoelement
being
used
for
the
comparison.
EuroPat v2
Ein
Thermoumformer,
wie
er
zur
Messung
von
HF-Strömen
benutzt
wird,
besteht
bekanntlich
aus
einen
Heizdraht,
der
durch
den
zu
messenden
Strom
erhitzt
wird,
und
einem
von
diesem
Heizdraht
erhitzten
Thermoelement,
dessen
Thermospannung
als
Maß
für
die
Größe
des
HF-Stroms
dient.
A
thermal-converter
as
is
employed
for
measurement
of
HF-currents,
is
composed
in
known
manner
of
a
heating
wire,
which
is
heated
by
means
of
the
current
to
be
measured,
and
a
thermal-element
heated
by
this
heating
wire,
the
thermal-electric
voltage
of
which
thermal-element
serves
as
a
measure
for
the
magnitude
of
the
HF-current.
EuroPat v2
Beispielsweise
lassen
sich
Temperaturen
über
die
Wärmeausdehnung
(Flüssigkeitsthermometer,
Bimetall-Dehnungsstreifen),
über
die
Temperaturabhängigkeit
des
elektrischen
Widerstandes
(Widerstandsthermometer)
oder
über
die
Thermospannung
an
der
Schnittstelle
verschiedener
Metalle
(Thermoelement)
messen.
For
example,
temperatures
can
be
measured
by
means
of
thermal
expansion
(liquid
thermometers,
bimetallic
strain
gauges),
the
temperature
dependence
of
the
electrical
resistance
(resistance
thermometers)
or
the
thermoelectric
voltage
at
the
interface
of
different
metals
(thermocouple).
EuroPat v2
Diese
Anordnung
der
Meßsonden
aus
Gold
und
einem
weiteren,
zur
Temperaturmessung
geeigneten
Metall
oder
Legierung
erlaubt
die
Messung
der
Thermospannung
(2,2
mV/100
°
Kalvin)
in
dem
Bereich
der
Goldfolie,
wo
die
beiden
Meßsondenfäden
überlappen.
This
arrangement
of
the
measuring
probes
made
of
gold
and
a
further
metal
or
alloy
suitable
for
temperature
measurement
enables
the
thermovoltage
(2.2
mV/100°0
Kalvin)
to
be
measured
in
the
area
of
the
gold
foil
where
the
two
threads
of
the
measuring
probe
overlap.
EuroPat v2
Hier
läßt
sich
während
des
Betriebs
der
Glühstiftkerze
durch
die
Erfassung
der
Thermospannung
die
Temperatur
im
jeweiligen
Zylinder
messen.
In
this
case,
the
temperature
in
a
specific
cylinder
may
be
measured
during
the
operation
of
the
sheathed-type
glow
plug
by
recording
the
thermoelectric
voltage.
EuroPat v2