Übersetzung für "Thermoschock" in Englisch

Die erfindungsgemäss hergestellte Beschichtung ist auch beständig gegen Thermoschock.
The coating manufactured in accordance with the invention is also resistant to thermal shock.
EuroPat v2

Mögliche Vorkehrungen gegen einen derartigen Bruch infolge Thermoschock sind die folgenden:
The following precautions can be taken against such a fracture due to thermal shock:
ParaCrawl v7.1

Es kommt zu einem so genannten Thermoschock der Umgebung der Komponente.
So-called thermal shock results in the environment of the component.
EuroPat v2

Ein derartiger Thermoschock kann zu Rissen im Sensorelement führen.
Such a thermal shock can result in cracks in the sensor element.
EuroPat v2

Stäbe aus Cermet überzeugen durch hohe Warmhärte sowie Beständigkeit gegen Thermoschock und Oxidation.
Cermet rods have high resistance to heat, thermal shock and oxidation.
ParaCrawl v7.1

Ectoin schützt es vor UV-Strahlung und Thermoschock.
Ectoin protects it from ultraviolet radiation and thermal shock.
ParaCrawl v7.1

Je höher die Temperaturwechselbeständigkeit eines Glases ist, desto geringer ist die Gefahr für einen Thermoschock.
The higher the temperature change resistance of a piece of glass, the lower the danger of thermal shock.
ParaCrawl v7.1

Unter Thermoschock versteht man den physikalischen Effekt der ungleichmäßigen Temperaturbeaufschlagung eines rasch abgekühlten Körpers.
Thermal shock is defined as the physical effect of nonuniform temperature action on a rapidly cooled body.
EuroPat v2

Temperaturgehärtet Hochwertiger, hochgenauer Beschleunigungsmesser mit Quarz-Element, um Schäden durch Thermoschock zu widerstehen.
Temperature Hardened Premium high-accuracy accelerometer with quartz element to resist damage due to thermo shock.
ParaCrawl v7.1

Die Sorte CTF28T weist eine hohe Warmhärte und Beständigkeit gegen Thermoschock und Oxidation auf.
Our CTF28T grade is highly resistant to heat, thermal shock and oxidation.
ParaCrawl v7.1

Durch das Absaugen der zinkhältigen Gase aus der unterhalb der Teufe liegenden Ebene 28 kann die Beschickungsoberflächentemperatur derart eingestellt werden, daß das grüne Einsatzgut keinen Thermoschock erleidet.
By sucking off of the zinc-containing gases from the plane 28 located below the depth, the surface temperature of the furnace charge can be adjusted such that the green charged material is not subjected to a thermal shock.
EuroPat v2

Die bisher überwiegend eingeschlagenen Wege des Schutzes des empfindlichen Metallschaftes von Kombinationselektroden, nämlich die direkte Auflage isolierender, keramischer Schichten auf dem übergangsbereich des wassergekühlten Metallschaftes zum Aktivteil aus Graphit oder leitfähiger Oxidkeramik und dergleichen können den während des Betriebes der Elektroden auftretenden besonderen Beanspruchungen, insbesondere den thermischen Wechselbeanspruchungen, den Hochtemperaturbelastungen und insbesondere Thermoschock bei gleichzeitiger mechanischer und thermischer Robustheit nicht entsprechen.
The methods mainly used in the past to protect the sensitive metal shank of combination electrodes, i.e. the direct application of insulating, ceramic layers on the transitional area of the water-cooled metal shank to the active portion of graphite or conductive oxide ceramic and the like, cannot meet the special stresses occurring during the use of the electrodes, especially the alternating thermal stresses, the high temperature stresses and in particular thermal shock while at the same time maintaining mechanical and thermal ruggedness.
EuroPat v2

Dieser Thermoschock läßt die Zellkerne platzen und bewirkt gleichzeitig den Aufschluß des Proteins und das Abtöten der Bakterien.
This thermal shock makes the cell cores explode and causes at the same time the opening up and the killing of the bacteria.
EuroPat v2

Im allgemeinen können Standzeitverlängerungen, bessere Wärmeübergangswerte und Thermoschock- und Thermostressresistenz und auch geringere Schlackenanhaftungen dann erreicht werden, wenn höhere Anteile an Graphit in dem Verbundmaterial vorliegen.
In general the service life can be prolonged and better thermal transition values, thermoshock-, thermostress-resistance and lower slag adherence can be attained when higher shares of graphite are present in the composite material.
EuroPat v2

Grössere Unterschiede bestehen indessen hinsichtlich des spezifischen Gewichts,der Härte, der Verschleißfestigkeit, der Bruchzährgkeit, ausgedrückt als Bruchwiderstand, der Wärmeleitfähigkeit, der Thermoschock- und der Oxidationsbeständigkeit.
There are relatively large differences, however, with respect to specific gravity, hardness, wear resistance, fracture toughness (expressed as resistance to fracture), thermal conductivity, resistance to thermal shock and resistance to oxidation.
EuroPat v2

Dann erhält man einen besseren Zugang der Wärmezufuhr zu den einzelnen Bentonithüllen der Sandkörner, denen durch das erfindungsgemäße Verfahren ein Thermoschock zugeführt wird, so daß die Hülle abspringt und als Feinanteil vorzugsweise während der Aufbereitung sogleich abgesaugt wird.
The pre-crushing operation provides better access for the supply of heat to the individual bentonite casings around the grains of sand, to which a thermal shock is applied by the method of the invention so that the casing portion flies or cracks off and is immediately sucked away in the form of a fine component, preferably during the processing operation.
EuroPat v2

Da die Entgratkammern mit beachtlichen Taktzeiten arbeiten (z. B. 20 Sekunden), sind die Entgratkammer-Wände hohen thermischen Wechselbelastungen ausgesetzt, was zu Rißbildung durch Thermoschock und somit zu einer starken Verminderung der Zeitstandfestigkeit führen kann.
Since the deburring chambers operate with considerable cycling times (20 seconds, for instance), the deburring chamber walls are exposed to severe alternating thermal stresses, which can cause rupturing because of thermal shock and thus can cause a severe reduction in long-term rupture strength.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung des Wellprofiles wird im wesentlichen die Elastizität erreicht, die benötigt wird, um die Herstelltoleranzen auszugleichen und ein gegebenenfalls durch Thermoschock herbeiführbares Platzen des Gegenringes zu vermeiden.
By virtue of the wavy configuration an elasticity is achieved which is necessary to compensate for manufacturing tolerances and to prevent a bursting of the counter ring as a result of a thermal shock.
EuroPat v2

Grössere Unterschiede bestehen indessen hinsichtlich des spezifischen Gewichts, der Härte, der Verschleissfestigkeit, der Bruchzähigkeit, ausgedrückt als Bruchwiderstand, der Wärmeleitfähigkeit, der Thermoschock- und der Oxidationsbeständigkeit.
There are relatively large differences, however, with respect to specific gravity, hardness, wear resistance, fracture toughness (expressed as resistance to fracture), thermal conductivity, resistance to thermal shock and resistance to oxidation.
EuroPat v2

Die Spannungszone wird mittels eines flüssigkeitsgetränkten Vlieses gekühlt, wodurch der Thermoschock und damit die Spannungen so erhöht werden, daß sich der Startriß zu einem Trennriß ausbildet.
The stress zone is cooled by means of a liquid absorbing fabric or web, whereby thermal shock and thus the stresses are increased so that the starting scratch forms a cut or fissure.
EuroPat v2

Als Werkstoff für Warmarbeitswerkzeuge, die eine Wärmeleitfähigkeit von über 35 W/m k aufweisen müssen, wird nach EP-0632139 eine Legierung bestehend im wesentlichen aus in Gew.-% C = 0,3 bis 0,5, Si < 0,9, M< 1,0, Cr= 2,0 bis 4,0, Mo =3,5 bis 7,0, 0,3 bis 1,5 V und/oder Ti und/oder Nb, Al = 0,005 bis 0,1 vorgeschlagen, um damit eine geringere Belastung der Werkzeugoberfläche und einen flacheren Temperaturgrandienten im Werkzeug zur Vermeidung von Thermoschock- und spannungsrissen zu erzielen.
An alloy consisting essentially, in % by weight, of C=0.3 to 0.5, Si<0.9, Mn<1.0, Cr=2.0 to 4.0, Mo=3.5 to 7.0, 0.3 to 1.5 V and/or Ti and/or Nb, Al=0.005 to 0.1 is proposed in EP 0632139 as a material for hot-working tools that must have a heat conductivity of more than 35 W/m K, in order to thereby achieve a lower stress on the tool surface and a flatter temperature gradient within the tool to avoid thermoshock- and tension cracks.
EuroPat v2