Übersetzung für "Therapierbar" in Englisch

Depression ist therapierbar und Selbstmord kann vorgebeugt werden.
Depression is treatable and suicide is preventable.
GlobalVoices v2018q4

Infektionskrankheiten, die durch solche Keime verursacht werden, sind nicht mehr therapierbar.
Infectious diseases which are caused by these microorganisms can no longer be treated.
EuroPat v2

Infektionen mit resistenten Keimen können schwer therapierbar sein.
Infections with resistant bacteria are notoriously difficult to treat.
ParaCrawl v7.1

Viele Krebserkrankungen sind bislang nicht durch selektiv wirkende biologische Wirkstoffe therapierbar.
Until now many cancers cannot be treated by selectively acting biological agents.
EuroPat v2

Viele Krebserkrankungen sind bislang nicht durch selektiv wirkende Wirkstoffe therapierbar.
Many cancer diseases are not treatable by selectively acting active agents so far.
EuroPat v2

Doch keine Panik: Früh erkannt ist die Infektion meist gut therapierbar.
But don't panic: If detected early, the infection is usually easily treatable.
CCAligned v1

Bisher sind zwar Entzündung und Schmerz bei dieser Erkrankung therapierbar, es gibt jedoch bisher kein Arzneimittel, das erwiesenermaßen den fortschreitenden Knorpelabbau aufzuhalten bzw. zu heilen vermag.
To date, inflammation and pain in this disease have indeed been treatable, but to date there has been no pharmaceutical which has been shown to be able to halt or to cure the advancing cartilage degradation.
EuroPat v2

Darüber hinaus wirken sie auch gegen solche Magen- und Darmnematoden, die gegen die gebräuchlichen Benzimidazole-Anthelmintika resistant und damit nicht mehr ausreichend therapierbar sind.
Moreover, they also have an action against those stomach and intestinal nematodes which are resistant towards the usual benzimidazole anthelmintics and thus can no longer be adequately treated.
EuroPat v2

Darüber hinaus wirken sie auch gegen solche Magen- und Darmnematoden, die gegen die gebräuchlichen Benzimidazol-Anthelmintika resistant und damit nicht mehr ausreichend therapierbar sind.
Moreover, they also have an action against those stomach and intestinal nematodes which are resistant towards the usual benzimidazole anthelmintics and thus can no longer be adequately treated.
EuroPat v2

Bisher sind zwar die begleitenden Entzündungen und Schmerzzustände bei dieser Erkrankung therapierbar, es stehen aber keine Arzneimittel zur Verfügung, die erwiesenermaßen den fortschreitenden Knorpelabbau aufzuhalten oder zu heilen vermögen.
Until now, the accompanying inflammations and pain conditions in this disorder have been treatable, but there are no pharmaceuticals available which have been shown to be able to delay or to heal the progressive cartilage destruction.
EuroPat v2

Es gibt sogar Krankheitserreger, die gegen alle im Handel erhältlichen Antibiotika resistant geworden sind, Infektionskrankheiten, die durch solche Keime verursacht werden, sind nicht mehr therapierbar.
There are even pathogens which have become resistant to all commercially available antibiotics, and infectious diseases which are caused by such bacteria can no longer be treated.
EuroPat v2

Sollten die antiviralen Eigenschaften physiologischer Liposomen zumindest teilweise auf ihrer Ähnlichkeit mit den Hüllstrukturen beispielsweise der Alphaherpesviren und Retroviridae begründet sein, so läßt sich prognostizieren, daß die Vertreter folgender Vertebraten-infizierender Virusfamilien mit physiologischen Liposomen therapierbar sind:
Should the antiviral properties of physiological liposomes at least partly be based on their similarity with the envelope structures of, for instance, the alpha herpes viruses and Retroviridae, one could prognosticate that the representatives of the following vertebrata-infected virus families can be treated with physiological liposomes:
EuroPat v2

Bei systemischer Applikation von Liposomen könnten auch einige der bisher als unheilbar geltenden virusinduzierten Autoimmun- und Tumorerkrankungen therapierbar werden.
With a systemic application of liposomes, some of the virus-induced autoimmune diseases and tumor diseases that have so far been considered to be incurable could also be treated.
EuroPat v2

Karzinome therapierbar, so könnten die ICRP-Risikoschätzungen noch niedriger angesetzt werden, was zur Folge hätte, daß die Industrie eine Erhöhung'der Dosisgrenzwerte verlangt.
If for example a substantial percentage of currently fatal cancers became treatable then the ICRP risk estimates could be lowered still further with the subsequent demand by industry for dose limits to be raised.
EUbookshop v2

Darüber hinaus wirken sie auch gegen solche Magen- und Darmnematoden, die gegen die gebräuchlichen Benzimidazol-­Anthelmintika resistant und damit nicht mehr ausreichend therapierbar sind.
They moreover all have an action against those gastric and intestinal nematodes which are resistant to the usual benzimidazole anthelmintics and thus can no longer be adequately treated.
EuroPat v2

Deshalb wird in diesem Bereich intensiv geforscht, viele dieser meist chronischen Erkrankungen sind bis heute nicht zufriedenstellend therapierbar.
Intensive research is therefore being conducted in this field, many of these usually chronic disorders are still impossible to treat satisfactorily.
EuroPat v2

Obwohl diese Infektionen mit Antibiotika therapierbar sind, gelingt es wahrscheinlich nicht, den Erreger vollkommen zu eliminieren.
Although these infections can be treated with antibiotics, it is unlikely that the microorganisms are eliminated completely.
ParaCrawl v7.1

Als beste Diagnostikmethode dient beim normokaliämischen Hyperaldosteronismus der Aldosteron/Renin-Quotient der entsprechenden Plasmakonzentrationen, so dass auch relative Aldosteron-Erhöhungen in Bezug auf die Renin-Plasmakonzentrationen diagnostizierbar und letztlich therapierbar werden.
The best diagnostic method for normokalemic hyperaldosteronism is the aldosterone/renin quotient of the corresponding plasma concentrations, so that relative elevations in aldosterone in relation to the renin plasma concentrations can also be diagnosed and eventually treated.
EuroPat v2

Während die Hemmung dieser Komponenten durch Beta-Rezeptoren-Blocker einerseits und durch ACE-Inhibitoren bzw. Angiotensin-Rezeptor-Blocker andererseits heute fester Bestandteil der pharmakologischen Behandlung der Herzinsuffizienz ist, ist die inadäquate Steigerung der Vasopressin-Sekretion in der fortgeschrittenen Herzinsuffizienz derzeit noch nicht ausreichend therapierbar.
While the inhibition of these components by beta receptor blockers on the one hand and by ACE inhibitors or angiotensin receptor blockers on the other is now a firm component of the pharmacological treatment of cardiac insufficiency, the inappropriate elevation of vasopressin secretion in advanced cardiac insufficiency is at present still not adequately treatable.
EuroPat v2