Übersetzung für "Therapierbar" in Englisch
Depression
ist
therapierbar
und
Selbstmord
kann
vorgebeugt
werden.
Depression
is
treatable
and
suicide
is
preventable.
GlobalVoices v2018q4
Infektionskrankheiten,
die
durch
solche
Keime
verursacht
werden,
sind
nicht
mehr
therapierbar.
Infectious
diseases
which
are
caused
by
these
microorganisms
can
no
longer
be
treated.
EuroPat v2
Infektionen
mit
resistenten
Keimen
können
schwer
therapierbar
sein.
Infections
with
resistant
bacteria
are
notoriously
difficult
to
treat.
ParaCrawl v7.1
Viele
Krebserkrankungen
sind
bislang
nicht
durch
selektiv
wirkende
biologische
Wirkstoffe
therapierbar.
Until
now
many
cancers
cannot
be
treated
by
selectively
acting
biological
agents.
EuroPat v2
Viele
Krebserkrankungen
sind
bislang
nicht
durch
selektiv
wirkende
Wirkstoffe
therapierbar.
Many
cancer
diseases
are
not
treatable
by
selectively
acting
active
agents
so
far.
EuroPat v2
Doch
keine
Panik:
Früh
erkannt
ist
die
Infektion
meist
gut
therapierbar.
But
don't
panic:
If
detected
early,
the
infection
is
usually
easily
treatable.
CCAligned v1
Bisher
sind
zwar
Entzündung
und
Schmerz
bei
dieser
Erkrankung
therapierbar,
es
gibt
jedoch
bisher
kein
Arzneimittel,
das
erwiesenermaßen
den
fortschreitenden
Knorpelabbau
aufzuhalten
bzw.
zu
heilen
vermag.
To
date,
inflammation
and
pain
in
this
disease
have
indeed
been
treatable,
but
to
date
there
has
been
no
pharmaceutical
which
has
been
shown
to
be
able
to
halt
or
to
cure
the
advancing
cartilage
degradation.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wirken
sie
auch
gegen
solche
Magen-
und
Darmnematoden,
die
gegen
die
gebräuchlichen
Benzimidazole-Anthelmintika
resistant
und
damit
nicht
mehr
ausreichend
therapierbar
sind.
Moreover,
they
also
have
an
action
against
those
stomach
and
intestinal
nematodes
which
are
resistant
towards
the
usual
benzimidazole
anthelmintics
and
thus
can
no
longer
be
adequately
treated.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wirken
sie
auch
gegen
solche
Magen-
und
Darmnematoden,
die
gegen
die
gebräuchlichen
Benzimidazol-Anthelmintika
resistant
und
damit
nicht
mehr
ausreichend
therapierbar
sind.
Moreover,
they
also
have
an
action
against
those
stomach
and
intestinal
nematodes
which
are
resistant
towards
the
usual
benzimidazole
anthelmintics
and
thus
can
no
longer
be
adequately
treated.
EuroPat v2
Bisher
sind
zwar
die
begleitenden
Entzündungen
und
Schmerzzustände
bei
dieser
Erkrankung
therapierbar,
es
stehen
aber
keine
Arzneimittel
zur
Verfügung,
die
erwiesenermaßen
den
fortschreitenden
Knorpelabbau
aufzuhalten
oder
zu
heilen
vermögen.
Until
now,
the
accompanying
inflammations
and
pain
conditions
in
this
disorder
have
been
treatable,
but
there
are
no
pharmaceuticals
available
which
have
been
shown
to
be
able
to
delay
or
to
heal
the
progressive
cartilage
destruction.
EuroPat v2
Es
gibt
sogar
Krankheitserreger,
die
gegen
alle
im
Handel
erhältlichen
Antibiotika
resistant
geworden
sind,
Infektionskrankheiten,
die
durch
solche
Keime
verursacht
werden,
sind
nicht
mehr
therapierbar.
There
are
even
pathogens
which
have
become
resistant
to
all
commercially
available
antibiotics,
and
infectious
diseases
which
are
caused
by
such
bacteria
can
no
longer
be
treated.
EuroPat v2
Sollten
die
antiviralen
Eigenschaften
physiologischer
Liposomen
zumindest
teilweise
auf
ihrer
Ähnlichkeit
mit
den
Hüllstrukturen
beispielsweise
der
Alphaherpesviren
und
Retroviridae
begründet
sein,
so
läßt
sich
prognostizieren,
daß
die
Vertreter
folgender
Vertebraten-infizierender
Virusfamilien
mit
physiologischen
Liposomen
therapierbar
sind:
Should
the
antiviral
properties
of
physiological
liposomes
at
least
partly
be
based
on
their
similarity
with
the
envelope
structures
of,
for
instance,
the
alpha
herpes
viruses
and
Retroviridae,
one
could
prognosticate
that
the
representatives
of
the
following
vertebrata-infected
virus
families
can
be
treated
with
physiological
liposomes:
EuroPat v2
Bei
systemischer
Applikation
von
Liposomen
könnten
auch
einige
der
bisher
als
unheilbar
geltenden
virusinduzierten
Autoimmun-
und
Tumorerkrankungen
therapierbar
werden.
With
a
systemic
application
of
liposomes,
some
of
the
virus-induced
autoimmune
diseases
and
tumor
diseases
that
have
so
far
been
considered
to
be
incurable
could
also
be
treated.
EuroPat v2
Karzinome
therapierbar,
so
könnten
die
ICRP-Risikoschätzungen
noch
niedriger
angesetzt
werden,
was
zur
Folge
hätte,
daß
die
Industrie
eine
Erhöhung'der
Dosisgrenzwerte
verlangt.
If
for
example
a
substantial
percentage
of
currently
fatal
cancers
became
treatable
then
the
ICRP
risk
estimates
could
be
lowered
still
further
with
the
subsequent
demand
by
industry
for
dose
limits
to
be
raised.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wirken
sie
auch
gegen
solche
Magen-
und
Darmnematoden,
die
gegen
die
gebräuchlichen
Benzimidazol-Anthelmintika
resistant
und
damit
nicht
mehr
ausreichend
therapierbar
sind.
They
moreover
all
have
an
action
against
those
gastric
and
intestinal
nematodes
which
are
resistant
to
the
usual
benzimidazole
anthelmintics
and
thus
can
no
longer
be
adequately
treated.
EuroPat v2
Deshalb
wird
in
diesem
Bereich
intensiv
geforscht,
viele
dieser
meist
chronischen
Erkrankungen
sind
bis
heute
nicht
zufriedenstellend
therapierbar.
Intensive
research
is
therefore
being
conducted
in
this
field,
many
of
these
usually
chronic
disorders
are
still
impossible
to
treat
satisfactorily.
EuroPat v2
Obwohl
diese
Infektionen
mit
Antibiotika
therapierbar
sind,
gelingt
es
wahrscheinlich
nicht,
den
Erreger
vollkommen
zu
eliminieren.
Although
these
infections
can
be
treated
with
antibiotics,
it
is
unlikely
that
the
microorganisms
are
eliminated
completely.
ParaCrawl v7.1
Als
beste
Diagnostikmethode
dient
beim
normokaliämischen
Hyperaldosteronismus
der
Aldosteron/Renin-Quotient
der
entsprechenden
Plasmakonzentrationen,
so
dass
auch
relative
Aldosteron-Erhöhungen
in
Bezug
auf
die
Renin-Plasmakonzentrationen
diagnostizierbar
und
letztlich
therapierbar
werden.
The
best
diagnostic
method
for
normokalemic
hyperaldosteronism
is
the
aldosterone/renin
quotient
of
the
corresponding
plasma
concentrations,
so
that
relative
elevations
in
aldosterone
in
relation
to
the
renin
plasma
concentrations
can
also
be
diagnosed
and
eventually
treated.
EuroPat v2
Während
die
Hemmung
dieser
Komponenten
durch
Beta-Rezeptoren-Blocker
einerseits
und
durch
ACE-Inhibitoren
bzw.
Angiotensin-Rezeptor-Blocker
andererseits
heute
fester
Bestandteil
der
pharmakologischen
Behandlung
der
Herzinsuffizienz
ist,
ist
die
inadäquate
Steigerung
der
Vasopressin-Sekretion
in
der
fortgeschrittenen
Herzinsuffizienz
derzeit
noch
nicht
ausreichend
therapierbar.
While
the
inhibition
of
these
components
by
beta
receptor
blockers
on
the
one
hand
and
by
ACE
inhibitors
or
angiotensin
receptor
blockers
on
the
other
is
now
a
firm
component
of
the
pharmacological
treatment
of
cardiac
insufficiency,
the
inappropriate
elevation
of
vasopressin
secretion
in
advanced
cardiac
insufficiency
is
at
present
still
not
adequately
treatable.
EuroPat v2