Übersetzung für "Textilveredler" in Englisch
Sind
Sie
ein
Textilveredler
oder
-lieferant,
der
BagBase-Produkt
zum
Wiederverkauf
beziehen
möchte?
Are
you
a
garment
decorator
or
supplier
looking
to
purchase
BagBase
products
for
resale?
CCAligned v1
Der
Bekleidungshersteller
Anvil
möchte
damit
die
Textilveredler
zu
besonders
kreativen
Wettbewerbsbeiträgen
anspornen.
Clothing
manufacturer
Anvil
wants
to
incite
textile
finishers
to
submit
particularly
creative
entries.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Textilveredler,
Agentur
oder
Wiederverkäufer?
I
am
a
decorator,
agency
or
reseller
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
graphische
Betriebe,
sondern
auch
Textilveredler
und
Industriebetriebe
können
von
den
verschiedensten
Anwendungs-möglichkeiten
profitieren.
Not
only
graphic
printing
plants
but
also
textile
finishers
and
industrial
producers
will
be
able
to
benefit
from
ESC-Practika’s
various
fields
of
application.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
erwähnt,
erfolgt
die
Ausrüstung
eines
Textilsubstrates
normalerweise
nach
der
Färbung
beim
Textilveredler.
As
already
mentioned,
the
finishing
of
a
textile
substrate
is
usually
carried
out
by
the
textile
processor
after
dyeing.
EuroPat v2
Beispielsweise
enthält
eine
typische
Rezeptur
zum
Stofffärben
fünf
Zubereitungen,
von
denen
wiederum
jede
aus
zehn
chemischen
Stoffen
besteht,
und
ein
Textilveredler
verwendet
jährlich
mehrere
hundert
Rezepturen.
For
example,
a
typical
recipe
for
dyeing
fabric
contains
5
preparations,
each
made
up
of
ten
chemical
substances,
and
a
textile
finisher
uses
hundreds
of
recipes
each
year.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Einsparung
von
Energie
und
Kosten
ist
es
darüber
hinaus
ein
schon
lange
gehegter
Wunsch
der
Textilveredler,
auf
eine
Zwischentrocknung
verzichten
zu
können.
Furthermore,
to
save
on
energy
and
costs,
it
has
long
been
the
wish
of
textile
finishers
to
dispense
with
an
intermediate
drying
stage.
EuroPat v2
Unter
den
gegebenen
Verhältnissen
war
somit
kein
mit
der
Applikation
von
Farbstoffen
beschäftigter
Textilveredler
bis
jetzt
in
der
Lage,
auf
Polyesterfasern
mit
einem
Titer
von
0,04
den
(0,0044
tex)
sowie
aufgrund
von
durch
einen
möglicherweise
vorhandenen
PUR-Gehalt
veränderten
Eigenschaften
bei
Anwendung
der
in
der
Praxis
verfügbaren
Schwarzmischungen
die
erstrebte
Farbtiefe
zu
realisieren.
Under
the
existing
conditions,
no
dyer
or
finisher
concerned
with
the
application
of
dyes
was
thus
heretofore
able
to
dye
polyester
fibers
having
a
linear
density
of
0.04
den
(0.0044
tex)
and
properties
modified
by
a
possible
PUR
content
with
the
black
mixtures
available
in
the
field
in
the
desired
depth
of
shade.
EuroPat v2
Textilveredler
und
Werbetechniker
erhalten
so
auf
kurzen
Wegen
einen
Überblick,
was
sich
auf
den
für
sie
relevanten
Märkten
tut.
This
way
textile
finishers
and
signmakers
have
an
overview
of
what
is
happening
on
the
markets
of
relevance
to
them
within
easy
reach.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
ist
für
alle
Textilveredler,
Designer,
Schüler
und
Studierende
textiler
Fachrichtungen
und
andere
Interessierte
der
textilen
Community
offen.
The
competition
is
open
to
all
textile
finishers,
designers,
textile
pupils
and
students
and
other
interested
parties
in
the
textile
community.
ParaCrawl v7.1
Herzstück
des
neuen
Liveerlebnisses
für
Druckdienstleister,
Werbetechniker,
Textilveredler
und
Werbeartikelprofis
ist
die
„viscom
Werkstatt“.
The
heart
of
the
new
live
experience
for
printers,
signmakers,
textile
finishers
and
promotional
products
professionals
is
the
“viscom
live
signmaking
workshop”.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
OKI
White
Toner
System
und
den
dafür
optimierten
Transfermedien
von
Forever
wird
Gröner
auch
jene
Textilveredler
ansprechen,
die
vor
allem
ein
wartungsarmes
und
besonders
flexibles
System
für
kleine
bis
mittlere
Auflagen
suchen.
With
the
OKI
White
Toner
System
and
the
dedicated
transfer
media
from
Forever,
Gröner
will
also
appeal
the
textile
decorators,
who
are
looking
for
a
low-maintenance
and
very
flexible
system
for
smaller
and
mid-sized
volumes.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
erhalten
wir
viele
Anfragen
für
Versuchsreihen
und
mehrere
namhafte
Textilveredler
aus
den
unterschiedlichsten
Anwendungsbereichen
haben
bereits
in
einen
teXcal
trike-Kalander
investiert",
berichtet
Tobias
Schäfer,
Sales
Director
von
ANDRITZ
Küsters.
We
already
have
many
inquiries
to
run
test
series,
and
several
well-known
textile
finishers
from
many
different
areas
of
application
have
already
invested
in
a
teXcal
trike
calender,"
says
Tobias
Schäfer,
Sales
Director
at
ANDRITZ
Küsters.
ParaCrawl v7.1
Richtig
kreativ
wird
es
schließlich
beim
Golden
Shirt
Award:
Junge
und
aufstrebende
Textilveredler
wurden
dazu
aufgerufen,
an
diesem
Wettbewerb
teilzunehmen
und
sorgen
mit
ihren
Eingaben
in
der
Branche
für
frischen
Wind.
At
the
end,
there's
the
Golden
Shirt
Award,
in
which
young,
up-and-coming
textile
finishers
have
been
invited
to
take
part,
giving
a
fresh
impetus
to
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Davon
profitierte
auch
Gröner
mit
seinen
Textildirektdruckern
der
Marke
'Rainbow',
die
mittlerweile
in
15
europäischen
Ländern
vertrieben
werden
und
für
die
reges
Interesse
seitens
vieler
ausländischer
Händler
und
deutscher
Textilveredler
sorgten.
Gröner
also
benefited
from
this.
Their
'Rainbow'
direct-to-garment
printer
is
now
distributed
in
15
European
countries
and
generated
a
lively
interest
among
many
foreign
and
German
textile
decorators.
ParaCrawl v7.1
Für
Textilveredler
wird
die
Karl
Gröner
GmbH
auch
einiges
zu
bieten
haben,
denn
auf
dem
Hauptstand
werden
nicht
nur
die
verschiedensten
Materialien
zum
Thema
Textiltransfer
–
wie
etwa
Plastisol-
oder
Siebdrucktransfer
–
präsentiert,
sondern
auch
Muster
direkt
gedruckt.
Textile
finishers
will,
furthermore,
find
plenty
of
interesting
materials
at
Karl
Gröner
GmbH’s
stand.
The
main
stand
will
not
only
show
the
different
textile
transfer
materials,
such
as
for
plastisol
or
screenprint-transfers,
but
also
the
readily
printed
patterns.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
erhalten
wir
viele
Anfragen
für
Versuchsreihen
und
mehrere
namhafte
Textilveredler
aus
den
unterschiedlichsten
Anwendungsbereichen
haben
bereits
in
einen
teXcal
trike-Kalander
investiert“,
berichtet
Tobias
Schäfer,
Sales
Director
von
ANDRITZ
Küsters.
We
already
have
many
inquiries
to
run
test
series,
and
several
well-known
textile
finishers
from
many
different
areas
of
application
have
already
invested
in
a
teXcal
trike
calender,”
says
Tobias
Schäfer,
Sales
Director
at
ANDRITZ
Küsters.
ParaCrawl v7.1
Der
Beruf
als
Textilveredler
war
zwar
sehr
interessant,
aber
nach
und
nach
gingen
immer
mehr
Firmen
pleite
oder
schlossen
für
immer
ihre
Tore.
Certainly,
the
occupation
as
a
textile
refinement
was
very
interesting,
but
gradually
went
more
and
more
proficient
bankruptcy
or
their
gates
closed.
ParaCrawl v7.1
Aussteller
können
ihre
Absatzmärkte
erweitern
–
sie
treffen
auf
zusätzliche
17.000
internationale
Fachbesucher
der
parallel
stattfindenden
Messen
PromoTex
Expo
(die
Internationale
Fachmesse
fÃ1?4r
Promotion-,
Sports-
und
Workwear)
und
PSI
(die
Europäische
Leitmesse
der
Werbeartikelwirtschaft),
vorwiegend
Werbeartikelberater
und
Textilveredler.
Exhibitors
can
expand
their
sales
markets
–
they
encounter
an
additional
17,000
international
trade
visitors
of
the
concurrently
held
trade
shows
PromoTex
Expo
(the
International
Trade
Show
for
Promotion,
Sports
and
Workwear)
and
PSI
(the
Leading
European
Trade
Show
of
the
Promotional
Products
Industry),
most
of
them
promotional
product
distributors
and
consultants
and
textile
decorators.
ParaCrawl v7.1
Am
Stand
A
52
in
Halle
3.0
zeigen
die
Textilveredler
aus
Aschaffenburg-
Obernau
und
Treuen,
was
sie
als
kompetente
Partner
im
Bereich
Flamm-
und
Pulverkaschieren,
Beschichten,
Steppen,
Prägen
und
Beduften,
Stanzen
und
Cuttern,
Steppen
und
Nähen
anzubieten
haben.
The
textile
finishers
from
Aschaffenburg-
Obernau
and
Treuen
in
Germany
will
be
exhibiting
on
Stand
A
52
in
Hall
3.0
what
they
have
to
offer
as
capable
partners
in
the
following
fields:
flame
and
powder
lamination,
coating,
quilting,
embossing,
perfuming,
punching,
cutting
and
sewing.
ParaCrawl v7.1
Aussteller
können
ihre
Absatzmärkte
erweitern
–
sie
treffen
auf
internationale
Fachbesucher
der
parallel
stattfindenden
Messen
PromoTex
Expo
(die
Internationale
Fachmesse
für
Promotion-,
Sports-
und
Workwear)
und
PSI
(die
Europäische
Leitmesse
der
Werbeartikelwirtschaft),
vorwiegend
Werbeartikelberater
und
Textilveredler.
Exhibitors
can
expand
their
sales
markets
–
they
encounter
an
additional
17,000
international
trade
visitors
of
the
concurrently
held
trade
shows
PromoTex
Expo
(the
International
Trade
Show
for
Promotion,
Sports
and
Workwear)
and
PSI
(the
Leading
European
Trade
Show
of
the
Promotional
Products
Industry),
most
of
them
promotional
product
distributors
and
consultants
and
textile
decorators.
ParaCrawl v7.1
Diese
Messe
für
Textilveredlung
und
Promotion
(22.-24.
Januar
2016)
eröffnet
traditionell
den
internationalen
Messereigen
der
Branche
und
ist
daher
auch
Pflichtprogramm
insbesondere
für
amerikanische
Textilveredler.
This
fair
for
textile
finishing
and
promotion
(22
to
24
January
2016)
traditionally
opens
the
international
fair
calendar
of
the
sector
and
is
therefore
a
mandatory
show
especially
for
American
textile
finishers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kufner
Holding
GmbH
(„Kufner
Gruppe“)
und
die
Beteiligungsgesellschaft
VMS-REB
3
Beteiligungen
GmbH
(„VMS“)
übernehmen
den
traditionsreichen
Textilveredler
Bamberger
Kaliko
Textile
Finishing
GmbH
(„Bamberger
Kaliko“)
im
Rahmen
eines
Insolvenzplans.
Kufner
Holding
GmbH
("Kufner
Group")
and
the
investment
company
VMS-REB
3
Beteiligungen
GmbH
("VMS")
acquire
the
traditional
textile
finisher
Bamberger
Kaliko
Textile
Finishing
GmbH
("Bamberger
Kaliko")
by
means
of
an
insolvency
plan.
ParaCrawl v7.1
Aussteller
können
ihre
Absatzmärkte
erweitern
–
sie
treffen
auf
zusätzliche
17.000
internationale
Fachbesucher
der
parallel
stattfindenden
Messen
PromoTex
Expo
(die
Internationale
Fachmesse
für
Promotion-,
Sports-
und
Workwear)
und
PSI
(die
Europäische
Leitmesse
der
Werbeartikelwirtschaft),
vorwiegend
Werbeartikelberater
und
Textilveredler.
Exhibitors
can
expand
their
sales
markets
–
they
encounter
an
additional
17,000
international
trade
visitors
of
the
concurrently
held
trade
shows
PromoTex
Expo
(the
International
Trade
Show
for
Promotion,
Sports
and
Workwear)
and
PSI
(the
Leading
European
Trade
Show
of
the
Promotional
Products
Industry),
most
of
them
promotional
product
distributors
and
consultants
and
textile
decorators.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ziel,
die
Kreativität
der
Textilveredler
weiter
zu
fördern,
wird
der
Golden
Shirt
Award
erneut
durch
namhafte
Unternehmen
unterstützt.
Well-known
companies
once
again
sponsor
the
Golden
Shirt
Award
with
the
aim
of
promoting
creativity
among
textile
finishers.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
OKI
White
Toner
System
und
den
dafür
optimierten
Transfermedien
von
Forever
wird
Gröner
auch
die
Textilveredler
ansprechen,
die
vor
allem
ein
wartungsarmes
und
besonders
flexibles
System
für
kleine
bis
mittlere
Auflagen
suchen.
With
the
OKI
White
Toner
System
and
the
dedicated
transfer
media
from
Forever,
Gröner
will
also
appeal
to
those
textile
decorators
who
are
looking
for
a
low-maintenance
and
very
flexible
system
for
smaller-
and
mid-sized
volumes.
ParaCrawl v7.1
Textilveredler
und
Werbetechniker
erhalten
so
einen
Überblick,
was
sich
auf
den
für
sie
relevanten
Märkten
tut.
This
way
textile
finishers
and
signmakers
have
an
overview
of
what
is
happening
on
the
markets
of
relevance.
ParaCrawl v7.1