Übersetzung für "Textilveredler" in Englisch

Sind Sie ein Textilveredler oder -lieferant, der BagBase-Produkt zum Wiederverkauf beziehen möchte?
Are you a garment decorator or supplier looking to purchase BagBase products for resale?
CCAligned v1

Der Bekleidungshersteller Anvil möchte damit die Textilveredler zu besonders kreativen Wettbewerbsbeiträgen anspornen.
Clothing manufacturer Anvil wants to incite textile finishers to submit particularly creative entries.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Textilveredler, Agentur oder Wiederverkäufer?
I am a decorator, agency or reseller
ParaCrawl v7.1

Nicht nur graphische Betriebe, sondern auch Textilveredler und Industriebetriebe können von den verschiedensten Anwendungs-möglichkeiten profitieren.
Not only graphic printing plants but also textile finishers and industrial producers will be able to benefit from ESC-Practika’s various fields of application.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits erwähnt, erfolgt die Ausrüstung eines Textilsubstrates normalerweise nach der Färbung beim Textilveredler.
As already mentioned, the finishing of a textile substrate is usually carried out by the textile processor after dyeing.
EuroPat v2

Beispielsweise enthält eine typische Rezeptur zum Stofffärben fünf Zubereitungen, von denen wiederum jede aus zehn chemischen Stoffen besteht, und ein Textilveredler verwendet jährlich mehrere hundert Rezepturen.
For example, a typical recipe for dyeing fabric contains 5 preparations, each made up of ten chemical substances, and a textile finisher uses hundreds of recipes each year.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Einsparung von Energie und Kosten ist es darüber hinaus ein schon lange gehegter Wunsch der Textilveredler, auf eine Zwischentrocknung verzichten zu können.
Furthermore, to save on energy and costs, it has long been the wish of textile finishers to dispense with an intermediate drying stage.
EuroPat v2

Unter den gegebenen Verhältnissen war somit kein mit der Applikation von Farbstoffen beschäftigter Textilveredler bis jetzt in der Lage, auf Polyesterfasern mit einem Titer von 0,04 den (0,0044 tex) sowie aufgrund von durch einen möglicherweise vorhandenen PUR-Gehalt veränderten Eigenschaften bei Anwendung der in der Praxis verfügbaren Schwarzmischungen die erstrebte Farbtiefe zu realisieren.
Under the existing conditions, no dyer or finisher concerned with the application of dyes was thus heretofore able to dye polyester fibers having a linear density of 0.04 den (0.0044 tex) and properties modified by a possible PUR content with the black mixtures available in the field in the desired depth of shade.
EuroPat v2

Textilveredler und Werbetechniker erhalten so auf kurzen Wegen einen Überblick, was sich auf den für sie relevanten Märkten tut.
This way textile finishers and signmakers have an overview of what is happening on the markets of relevance to them within easy reach.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme ist für alle Textilveredler, Designer, Schüler und Studierende textiler Fachrichtungen und andere Interessierte der textilen Community offen.
The competition is open to all textile finishers, designers, textile pupils and students and other interested parties in the textile community.
ParaCrawl v7.1

Herzstück des neuen Liveerlebnisses für Druckdienstleister, Werbetechniker, Textilveredler und Werbeartikelprofis ist die „viscom Werkstatt“.
The heart of the new live experience for printers, signmakers, textile finishers and promotional products professionals is the “viscom live signmaking workshop”.
ParaCrawl v7.1

Mit dem OKI White Toner System und den dafür optimierten Transfermedien von Forever wird Gröner auch jene Textilveredler ansprechen, die vor allem ein wartungsarmes und besonders flexibles System für kleine bis mittlere Auflagen suchen.
With the OKI White Toner System and the dedicated transfer media from Forever, Gröner will also appeal the textile decorators, who are looking for a low-maintenance and very flexible system for smaller and mid-sized volumes.
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt erhalten wir viele Anfragen für Versuchsreihen und mehrere namhafte Textilveredler aus den unterschiedlichsten Anwendungsbereichen haben bereits in einen teXcal trike-Kalander investiert", berichtet Tobias Schäfer, Sales Director von ANDRITZ Küsters.
We already have many inquiries to run test series, and several well-known textile finishers from many different areas of application have already invested in a teXcal trike calender," says Tobias Schäfer, Sales Director at ANDRITZ Küsters.
ParaCrawl v7.1

Richtig kreativ wird es schließlich beim Golden Shirt Award: Junge und aufstrebende Textilveredler wurden dazu aufgerufen, an diesem Wettbewerb teilzunehmen und sorgen mit ihren Eingaben in der Branche für frischen Wind.
At the end, there's the Golden Shirt Award, in which young, up-and-coming textile finishers have been invited to take part, giving a fresh impetus to the sector.
ParaCrawl v7.1

Davon profitierte auch Gröner mit seinen Textildirektdruckern der Marke 'Rainbow', die mittlerweile in 15 europäischen Ländern vertrieben werden und für die reges Interesse seitens vieler ausländischer Händler und deutscher Textilveredler sorgten.
Gröner also benefited from this. Their 'Rainbow' direct-to-garment printer is now distributed in 15 European countries and generated a lively interest among many foreign and German textile decorators.
ParaCrawl v7.1

Für Textilveredler wird die Karl Gröner GmbH auch einiges zu bieten haben, denn auf dem Hauptstand werden nicht nur die verschiedensten Materialien zum Thema Textiltransfer – wie etwa Plastisol- oder Siebdrucktransfer – präsentiert, sondern auch Muster direkt gedruckt.
Textile finishers will, furthermore, find plenty of interesting materials at Karl Gröner GmbH’s stand. The main stand will not only show the different textile transfer materials, such as for plastisol or screenprint-transfers, but also the readily printed patterns.
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt erhalten wir viele Anfragen für Versuchsreihen und mehrere namhafte Textilveredler aus den unterschiedlichsten Anwendungsbereichen haben bereits in einen teXcal trike-Kalander investiert“, berichtet Tobias Schäfer, Sales Director von ANDRITZ Küsters.
We already have many inquiries to run test series, and several well-known textile finishers from many different areas of application have already invested in a teXcal trike calender,” says Tobias Schäfer, Sales Director at ANDRITZ Küsters.
ParaCrawl v7.1

Der Beruf als Textilveredler war zwar sehr interessant, aber nach und nach gingen immer mehr Firmen pleite oder schlossen für immer ihre Tore.
Certainly, the occupation as a textile refinement was very interesting, but gradually went more and more proficient bankruptcy or their gates closed.
ParaCrawl v7.1

Aussteller können ihre Absatzmärkte erweitern – sie treffen auf zusätzliche 17.000 internationale Fachbesucher der parallel stattfindenden Messen PromoTex Expo (die Internationale Fachmesse fÃ1?4r Promotion-, Sports- und Workwear) und PSI (die Europäische Leitmesse der Werbeartikelwirtschaft), vorwiegend Werbeartikelberater und Textilveredler.
Exhibitors can expand their sales markets – they encounter an additional 17,000 international trade visitors of the concurrently held trade shows PromoTex Expo (the International Trade Show for Promotion, Sports and Workwear) and PSI (the Leading European Trade Show of the Promotional Products Industry), most of them promotional product distributors and consultants and textile decorators.
ParaCrawl v7.1

Am Stand A 52 in Halle 3.0 zeigen die Textilveredler aus Aschaffenburg- Obernau und Treuen, was sie als kompetente Partner im Bereich Flamm- und Pulverkaschieren, Beschichten, Steppen, Prägen und Beduften, Stanzen und Cuttern, Steppen und Nähen anzubieten haben.
The textile finishers from Aschaffenburg- Obernau and Treuen in Germany will be exhibiting on Stand A 52 in Hall 3.0 what they have to offer as capable partners in the following fields: flame and powder lamination, coating, quilting, embossing, perfuming, punching, cutting and sewing.
ParaCrawl v7.1

Aussteller können ihre Absatzmärkte erweitern – sie treffen auf internationale Fachbesucher der parallel stattfindenden Messen PromoTex Expo (die Internationale Fachmesse für Promotion-, Sports- und Workwear) und PSI (die Europäische Leitmesse der Werbeartikelwirtschaft), vorwiegend Werbeartikelberater und Textilveredler.
Exhibitors can expand their sales markets – they encounter an additional 17,000 international trade visitors of the concurrently held trade shows PromoTex Expo (the International Trade Show for Promotion, Sports and Workwear) and PSI (the Leading European Trade Show of the Promotional Products Industry), most of them promotional product distributors and consultants and textile decorators.
ParaCrawl v7.1

Diese Messe für Textilveredlung und Promotion (22.-24. Januar 2016) eröffnet traditionell den internationalen Messereigen der Branche und ist daher auch Pflichtprogramm insbesondere für amerikanische Textilveredler.
This fair for textile finishing and promotion (22 to 24 January 2016) traditionally opens the international fair calendar of the sector and is therefore a mandatory show especially for American textile finishers.
ParaCrawl v7.1

Die Kufner Holding GmbH („Kufner Gruppe“) und die Beteiligungsgesellschaft VMS-REB 3 Beteiligungen GmbH („VMS“) übernehmen den traditionsreichen Textilveredler Bamberger Kaliko Textile Finishing GmbH („Bamberger Kaliko“) im Rahmen eines Insolvenzplans.
Kufner Holding GmbH ("Kufner Group") and the investment company VMS-REB 3 Beteiligungen GmbH ("VMS") acquire the traditional textile finisher Bamberger Kaliko Textile Finishing GmbH ("Bamberger Kaliko") by means of an insolvency plan.
ParaCrawl v7.1

Aussteller können ihre Absatzmärkte erweitern – sie treffen auf zusätzliche 17.000 internationale Fachbesucher der parallel stattfindenden Messen PromoTex Expo (die Internationale Fachmesse für Promotion-, Sports- und Workwear) und PSI (die Europäische Leitmesse der Werbeartikelwirtschaft), vorwiegend Werbeartikelberater und Textilveredler.
Exhibitors can expand their sales markets – they encounter an additional 17,000 international trade visitors of the concurrently held trade shows PromoTex Expo (the International Trade Show for Promotion, Sports and Workwear) and PSI (the Leading European Trade Show of the Promotional Products Industry), most of them promotional product distributors and consultants and textile decorators.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ziel, die Kreativität der Textilveredler weiter zu fördern, wird der Golden Shirt Award erneut durch namhafte Unternehmen unterstützt.
Well-known companies once again sponsor the Golden Shirt Award with the aim of promoting creativity among textile finishers.
ParaCrawl v7.1

Mit dem OKI White Toner System und den dafür optimierten Transfermedien von Forever wird Gröner auch die Textilveredler ansprechen, die vor allem ein wartungsarmes und besonders flexibles System für kleine bis mittlere Auflagen suchen.
With the OKI White Toner System and the dedicated transfer media from Forever, Gröner will also appeal to those textile decorators who are looking for a low-maintenance and very flexible system for smaller- and mid-sized volumes.
ParaCrawl v7.1

Textilveredler und Werbetechniker erhalten so einen Überblick, was sich auf den für sie relevanten Märkten tut.
This way textile finishers and signmakers have an overview of what is happening on the markets of relevance.
ParaCrawl v7.1