Übersetzung für "Testdurchgang" in Englisch

Beim heutigen Testdurchgang durchliefen wir Phase 4 und erzielten 80 % Leistung.
As of this evening's test run, we're through level four and we've achieved 80% power.
OpenSubtitles v2018

Im folgenden Testdurchgang können zwei Ein-Bit-Zähler benutzt werden.
In the following test run, two one-bit counters can be used.
EuroPat v2

Der Testdurchgang dauerte 20 Minuten.
I did a test run, it took me 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Der Test gilt als bestanden, wenn ein oder mehrere der als Stützen dienenden Bleizylinder bei jedem Testdurchgang weniger als 5 % gestaucht werden.
The test is deemed conclusive if in both tests one or more of the supporting lead cylinders is crushed by less than 5 %.
TildeMODEL v2018

Dies hat zur Folge, dass beim ersten Testdurchgang mit allen aktivierten Taktsignalen für einige Schaltungsteile ein X-Signal in dem Softwaremodell auftaucht.
Consequently, an X signal appears in the software model during the first test run with all activated clock signals for some circuit components.
EuroPat v2

Es werden somit in dem ersten Testdurchgang, in dem alle Taktsignale aktiviert sind, die Testergebnisse des realen integrierten Schaltkreises nur für solche Schaltungsteil ausgewertet, für die sich in dem Softwaremodell kein X-Signal ergibt.
In the first test run, in which all clock signals are activated, the test results of the real integrated circuit are thus only evaluated for those circuit components for which no X signal is obtained in the software model.
EuroPat v2

Insgesamt wird durch die erfindungsgemäße Vorgehensweise erreicht, dass für eine relativ hohe Anzahl der Schaltungsteile in einem integrierten Schaltkreis bereits in dem ersten Testdurchgang, in dem alle Taktsignale aktiviert sind, gültige Testergebnisse erzielt werden.
It is achieved by means of the method according to the invention that valid test results are obtained for a relatively high number of circuit components in an integrated circuit already in the first test run in which all clock signals are activated.
EuroPat v2

Nur die recom Well Borrelia Teste erfassen Antikörper gegen alle drei Genospezies (Borrelia burgdorferi sensu stricto, Borrelia garinii und Borrelia afzelii) sicher in einem Testdurchgang.
Only the recom Well Borrelia tests detect antibodies against all three genospecies (Borrelia burgdorferi sensu stricto, Borrelia garinii and Borrelia afzelii) safely in one single test run.
ParaCrawl v7.1

Dieses einzigartige Konzept minimiert den Wasserverbrauch für jeden Testdurchgang und bietet eine rasche, automatische und wiederholbare Befüllung für jeden Test.
This unique design minimizes the amount of water required for the test as well as permitting rapid, automatic and repeatable filling for each test.
ParaCrawl v7.1

Ein Vorteil dieses Verfahrens zur simultanen Bestimmung von Enzymaktivität und -menge in ein und demselben Reaktionsgemisch besteht darin, dass in einem einzigen Testdurchgang festgestellt werden kann, ob die Ursache für eine z.B. gegenüber der Norm verminderte Enzymaktivität eine verminderte Enzymmenge ist oder ob die Enzymmenge der Norm entspricht und daher eine andere Ursache für die verminderte Enzymaktivität angenommen werden muss, wie z.B. die Anwesenheit eines Aktivitätsmodulators, wie eines Inhibitors, oder eine Funktionsstörung des Enzyms.
This method for simultaneous determination of the activity and amount of an enzyme in one and the same reaction mixture has the advantage that it is possible to establish in a single test run whether the cause, e.g. of lower enzyme activity than the norm, is a reduced amount of enzyme or whether the amount of enzyme corresponds to the norm and therefore another cause has to be assumed for the reduced enzyme activity, for instance the presence of an activity modulator, such as an inhibitor, or a functional disturbance of the enzyme.
EuroPat v2

Dies signalisiert der Testsoftware, dass der Testdurchgang mit allen aktivierten Testsignalen für diese Schaltungsteile keine gültigen Ergebnisse liefert.
This signalizes to the test software that the test run with all activated clock signals for these circuit components does not yield any valid results.
EuroPat v2

Beim ersten Testdurchgang mit den großen Teilen wurde WS330 Strahlmittel in Kombination mit einer 9,5 mm Ø Long Venturi Düse verwendet.
An initial test was performed using WS330 shot and a Long Venturi 9.5 mm diameter nozzle on the largest components.
ParaCrawl v7.1

Die einbaufertigen DRAMs sind das Produkt des so genannten „Back-End-Prozesses“. Es handelt sich hierbei um Chips, die einen Montagevorgang (Verdrahtung der Speicherzelle auf dem Chip mit den Anschlüssen am Gehäuse), einen Testdurchgang (zur Überprüfung, ob die eingebauten Chips funktionieren) und einen Kennzeichnungsprozess durchlaufen haben.
With regard to mounted DRAMs, this type of DRAM results from the so-called ‘back-end process’, that is chips which underwent an assembly (connection of the memory cell on the chip with a wire to the connectors on the outside of the capsule), testing (to check whether the encapsulated chips are functioning) and marking process.
DGT v2019