Übersetzung für "Testdurchgang" in Englisch
Beim
heutigen
Testdurchgang
durchliefen
wir
Phase
4
und
erzielten
80
%
Leistung.
As
of
this
evening's
test
run,
we're
through
level
four
and
we've
achieved
80%
power.
OpenSubtitles v2018
Im
folgenden
Testdurchgang
können
zwei
Ein-Bit-Zähler
benutzt
werden.
In
the
following
test
run,
two
one-bit
counters
can
be
used.
EuroPat v2
Der
Testdurchgang
dauerte
20
Minuten.
I
did
a
test
run,
it
took
me
20
minutes.
OpenSubtitles v2018
Der
Test
gilt
als
bestanden,
wenn
ein
oder
mehrere
der
als
Stützen
dienenden
Bleizylinder
bei
jedem
Testdurchgang
weniger
als
5
%
gestaucht
werden.
The
test
is
deemed
conclusive
if
in
both
tests
one
or
more
of
the
supporting
lead
cylinders
is
crushed
by
less
than
5
%.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
zur
Folge,
dass
beim
ersten
Testdurchgang
mit
allen
aktivierten
Taktsignalen
für
einige
Schaltungsteile
ein
X-Signal
in
dem
Softwaremodell
auftaucht.
Consequently,
an
X
signal
appears
in
the
software
model
during
the
first
test
run
with
all
activated
clock
signals
for
some
circuit
components.
EuroPat v2
Es
werden
somit
in
dem
ersten
Testdurchgang,
in
dem
alle
Taktsignale
aktiviert
sind,
die
Testergebnisse
des
realen
integrierten
Schaltkreises
nur
für
solche
Schaltungsteil
ausgewertet,
für
die
sich
in
dem
Softwaremodell
kein
X-Signal
ergibt.
In
the
first
test
run,
in
which
all
clock
signals
are
activated,
the
test
results
of
the
real
integrated
circuit
are
thus
only
evaluated
for
those
circuit
components
for
which
no
X
signal
is
obtained
in
the
software
model.
EuroPat v2
Insgesamt
wird
durch
die
erfindungsgemäße
Vorgehensweise
erreicht,
dass
für
eine
relativ
hohe
Anzahl
der
Schaltungsteile
in
einem
integrierten
Schaltkreis
bereits
in
dem
ersten
Testdurchgang,
in
dem
alle
Taktsignale
aktiviert
sind,
gültige
Testergebnisse
erzielt
werden.
It
is
achieved
by
means
of
the
method
according
to
the
invention
that
valid
test
results
are
obtained
for
a
relatively
high
number
of
circuit
components
in
an
integrated
circuit
already
in
the
first
test
run
in
which
all
clock
signals
are
activated.
EuroPat v2
Nur
die
recom
Well
Borrelia
Teste
erfassen
Antikörper
gegen
alle
drei
Genospezies
(Borrelia
burgdorferi
sensu
stricto,
Borrelia
garinii
und
Borrelia
afzelii)
sicher
in
einem
Testdurchgang.
Only
the
recom
Well
Borrelia
tests
detect
antibodies
against
all
three
genospecies
(Borrelia
burgdorferi
sensu
stricto,
Borrelia
garinii
and
Borrelia
afzelii)
safely
in
one
single
test
run.
ParaCrawl v7.1
Dieses
einzigartige
Konzept
minimiert
den
Wasserverbrauch
für
jeden
Testdurchgang
und
bietet
eine
rasche,
automatische
und
wiederholbare
Befüllung
für
jeden
Test.
This
unique
design
minimizes
the
amount
of
water
required
for
the
test
as
well
as
permitting
rapid,
automatic
and
repeatable
filling
for
each
test.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorteil
dieses
Verfahrens
zur
simultanen
Bestimmung
von
Enzymaktivität
und
-menge
in
ein
und
demselben
Reaktionsgemisch
besteht
darin,
dass
in
einem
einzigen
Testdurchgang
festgestellt
werden
kann,
ob
die
Ursache
für
eine
z.B.
gegenüber
der
Norm
verminderte
Enzymaktivität
eine
verminderte
Enzymmenge
ist
oder
ob
die
Enzymmenge
der
Norm
entspricht
und
daher
eine
andere
Ursache
für
die
verminderte
Enzymaktivität
angenommen
werden
muss,
wie
z.B.
die
Anwesenheit
eines
Aktivitätsmodulators,
wie
eines
Inhibitors,
oder
eine
Funktionsstörung
des
Enzyms.
This
method
for
simultaneous
determination
of
the
activity
and
amount
of
an
enzyme
in
one
and
the
same
reaction
mixture
has
the
advantage
that
it
is
possible
to
establish
in
a
single
test
run
whether
the
cause,
e.g.
of
lower
enzyme
activity
than
the
norm,
is
a
reduced
amount
of
enzyme
or
whether
the
amount
of
enzyme
corresponds
to
the
norm
and
therefore
another
cause
has
to
be
assumed
for
the
reduced
enzyme
activity,
for
instance
the
presence
of
an
activity
modulator,
such
as
an
inhibitor,
or
a
functional
disturbance
of
the
enzyme.
EuroPat v2
Dies
signalisiert
der
Testsoftware,
dass
der
Testdurchgang
mit
allen
aktivierten
Testsignalen
für
diese
Schaltungsteile
keine
gültigen
Ergebnisse
liefert.
This
signalizes
to
the
test
software
that
the
test
run
with
all
activated
clock
signals
for
these
circuit
components
does
not
yield
any
valid
results.
EuroPat v2
Beim
ersten
Testdurchgang
mit
den
großen
Teilen
wurde
WS330
Strahlmittel
in
Kombination
mit
einer
9,5
mm
Ø
Long
Venturi
Düse
verwendet.
An
initial
test
was
performed
using
WS330
shot
and
a
Long
Venturi
9.5
mm
diameter
nozzle
on
the
largest
components.
ParaCrawl v7.1
Die
einbaufertigen
DRAMs
sind
das
Produkt
des
so
genannten
„Back-End-Prozesses“.
Es
handelt
sich
hierbei
um
Chips,
die
einen
Montagevorgang
(Verdrahtung
der
Speicherzelle
auf
dem
Chip
mit
den
Anschlüssen
am
Gehäuse),
einen
Testdurchgang
(zur
Überprüfung,
ob
die
eingebauten
Chips
funktionieren)
und
einen
Kennzeichnungsprozess
durchlaufen
haben.
With
regard
to
mounted
DRAMs,
this
type
of
DRAM
results
from
the
so-called
‘back-end
process’,
that
is
chips
which
underwent
an
assembly
(connection
of
the
memory
cell
on
the
chip
with
a
wire
to
the
connectors
on
the
outside
of
the
capsule),
testing
(to
check
whether
the
encapsulated
chips
are
functioning)
and
marking
process.
DGT v2019