Übersetzung für "Testdauer" in Englisch
Die
durchschnittliche
spezifische
Wachstumsrate
wird
für
die
gesamte
Testdauer
berechnet.
A
silhouette
of
the
test
vessel
and
plants
can
be
captured
using
a
video
camera
(i.e.
by
placing
the
vessel
on
a
light
box)
and
the
resulting
image
digitised.
DGT v2019
Normalerweise
beträgt
die
Testdauer
28
Tage.
Normally,
the
test
lasts
for
28
days.
DGT v2019
Das
oben
beschriebene
Füll-
und
Entnahmeverfahren
wird
während
der
Testdauer
täglich
wiederholt.
The
above
fill-and-draw
procedure
is
repeated
daily
throughout
the
test.
DGT v2019
Trotz
der
verhältnismäßig
kurzen
Testdauer
können
die
Auswirkungen
über
mehrere
Generationen
beurteilt
werden.
In
spite
of
the
relatively
brief
test
duration,
effects
over
several
generations
can
be
assessed.
DGT v2019
Während
der
Testdauer
sollte
das
Wasser
von
gleichbleibender
Qualität
sein.
The
water
should
be
of
constant
quality
during
the
period
of
a
test.
DGT v2019
Während
der
Testdauer
(1
Jahr)
wurde
einmal
mit
Farbstoffkristallen
geimpft.
During
the
test
period
(1
year)
the
solution
was
seeded
once
with
dye
crystals.
EuroPat v2
Es
müßte
also
praktisch
während
der
gesamten
Testdauer
mindestens
eine
Bedienungsperson
zugegen
sein.
There
must
also
be
at
least
one
service
person
present
during
almost
the
entire
test.
EuroPat v2
Sie
sind
während
der
gesamten
Testdauer
(bis
zu
72
Stunden)
präsent.
They
are
present
during
the
whole
duration
of
the
test
(up
to
72
hours).
EuroPat v2
Alle
mechanischen
Mundhygienemaßnahmen
unterblieben
während
der
Testdauer
von
4
Tagen.
No
mechanical
oral
hygiene
measures
were
taken
during
the
test
period
of
4
days.
EuroPat v2
Die
Testdauer
liegt
bei
4
Stunden
also
3600
Zyklen.
Therefore,
the
test
duration
runs
3600
cycles
at
4
hours.
EuroPat v2
Die
Testdauer
betrug
96
Stunden
bei
Fischen
und
48h
bei
Daphnien.
The
test
duration
was
96
hours
in
the
case
of
fish
and
48
h
in
the
case
of
daphniae.
EuroPat v2
Der
Verlustleistungsverbrauch
der
Schaltung
in
FIG
2
bleibt
auf
die
Testdauer
beschränkt.
The
power
loss
entailed
by
the
circuit
in
FIG.
2
remains
limited
to
the
duration
of
the
test.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
hielt
während
der
gesamten
Testdauer
von
45
min.
an.
This
effect
persisted
throughout
the
45
minute
duration
of
the
test.
EuroPat v2
Nach
1
Stunde
Testdauer
wird
abschließend
der
Prozentsatz
der
Knock
down-gegangenen
Tiere
ermittelt.
After
a
tesst
duration
of
1
hour,
the
percentage
of
knocked-down
animals
is
subsequently
determined.
EuroPat v2
Diese
Empfehlungen
zum
Beenden
helfen
Ihnen
dabei,
eine
Testdauer
festzulegen.
Review
these
suggested
stopping
rules
to
help
you
determine
a
test
duration.
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
Kurzzeittests
entwickelt
(bis
zu
240
Stunden
Testdauer).
Designed
specifically
for
short-terms
tests
(up
to
240
hours
duration).
CCAligned v1
Erstellen
Sie
einen
Pilotplan,
der
die
Testdauer
und
Evaluierungsmethoden
umfasst.
Create
a
pilot
plan,
including
test
duration
and
evaluation
methods.
ParaCrawl v7.1
Die
Testdauer
kann
dabei
mehrere
Tausend
Stunden
betragen.
The
duration
can
be
up
to
several
thousand
hours.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
5-stündiger
Testdauer
trat
keine
Veränderung
dieses
Zustands
ein.
This
did
not
change
even
after
a
test
period
of
5
hours.
EuroPat v2
Bereits
nach
3-stündiger
Testdauer
konnte
die
Freisetzung
von
Iod
beobachtet
werden.
The
release
of
iodine
was
observed
after
a
test
period
of
just
3
hours.
EuroPat v2
Aber
auch
bei
diesem
Verfahren
besteht
die
Möglichkeit
einer
sehr
langen
Testdauer.
But
even
with
this
method
there
is
the
possibility
of
a
very
long
test
duration.
CCAligned v1