Übersetzung für "Testaufgabe" in Englisch
Finden
Sie
das
richtige
Zubehör
passend
zu
Ihrer
Mess-
und
Testaufgabe.
Find
the
right
accessory
suitable
to
your
measurement
or
testing
task.
ParaCrawl v7.1
Jede
Woche
ist
eine
Testaufgabe
zu
bewerkstelligen
und
einzureichen.
Every
week
a
test
automation
exercise
has
to
be
performed
and
the
results
submitted.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
keine
Programmier-Kenntnisse
benötigt,
um
diese
anspruchsvolle
Mess-
und
Testaufgabe
realisieren
zu
können.
No
programming
skills
are
required
to
realize
this
demanding
measurement
and
test
task.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
Trägerelemente
der
Kontakteinrichtung
in
Abhängigkeit
von
der
konkreten
Testaufgabe
verschiedene
Funktionen
erfüllen.
Thus,
the
carrier
elements
of
the
contact
device
can
fulfill
different
functions
depending
on
the
concrete
test
task.
EuroPat v2
Das
Muster
und
die
Auswahl
der
Konditionierungsproben
kann
in
Abhängigkeit
von
der
gewünschten
Testaufgabe
gewählt
werden.
The
pattern
and
the
selection
of
the
conditioning
samples
can
be
selected
as
a
function
of
the
desired
test
task.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
je
nach
Testaufgabe
ausreichen,
nur
ganz
spezifische
Vorrichtungsmerkmale
auszubilden
oder
-
soweit
ausgebildet
-
wirksam
schalten
zu
können.
In
this
case,
depending
on
the
test
objective,
it
may
suffice
to
construct
only
entirely
specific
apparatus
features,
or
(if
constructed)
to
be
able
to
activate
such
features.
EuroPat v2
Da
Veränderung
für
jede
Testaufgabe
separat
quantifiziert
werden
kann,
sind
Probleme
ausgeschlossen,
die
sich
aus
der
Verwendung
aggregierter
Meßwerte
ergeben.
As
change
can
be
quantified
separately
for
every
test
item,
problems
resulting
from
unjustified
aggregation
of
scores
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
es
dem
Maschinenbediener
möglich,
die
Testaufgabe
zu
definieren
und
die
im
NC-Steuerungsprogramm
mit
Werten
belegten
Kontur-,
Regel-
oder
Bearbeitungsparameter
manuell
zu
beeinflussen.
In
this
manner,
it
is
possible
for
the
machine
operator
to
define
the
test
job
and
manually
influence
the
contour,
control
or
processing
parameters
which
have
been
assigned
values
in
the
NC
program.
EuroPat v2
Die
biokompatible
Beschichtung
ist
biochemisch
unwirksam,
wenn
bei
Ablage
einer
Zelle
auf
der
Halteoberfläche
und
einer
ggf.
auftretenden
zwischenmolekularen
Wechselwirkung
der
Zelle
mit
der
biokompatiblen
Beschichtung
keine
Veränderung
der
Zelle
oder
eine
vorbestimmte,
bei
der
aktuellen
Testaufgabe
unkritische
Veränderung
induziert
werden.
The
biocompatible
coating
is
biochemically
inactive
if
no
change
of
the
cell
or
a
predetermined
change
that
is
not
critical
in
the
current
test
task
is
induced
upon
deposition
of
a
cell
on
the
holding
surface
and
an
optionally
occurring
intermolecular
interaction
of
the
cell
with
the
biocompatible
coating.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
der
konkreten
Testaufgabe
können
Kombinationen
der
genannten
Formen,
Strukturen
und
Testbeschichtungen
vorgesehen
sein.
Combinations
of
the
mentioned
forms,
structures
and
test
coatings
can
be
provided
as
a
function
of
the
concrete
test
task.
EuroPat v2
Durch
geschickte
Programmierung
der
Ergänzungsschicht
sowie
durch
geeignete
Einfügung
in
den
Protokollstack
lässt
sich
damit
eine
schnelle,
einfache
und
übersichtliche
Implementierung
einer
Testaufgabe
realisieren.
Thus,
by
skilful
programming
of
the
complementary
layer
and
suitable
insertion
into
the
protocol
stack,
a
fast,
simple
and
clearly
arranged
implementation
of
a
test
task
is
realized.
EuroPat v2
Der
Testaufwand
beim
Hersteller
ist
insbesondere
im
Hinblick
auf
Personal-
und
Systemkosten
sehr
hoch,
da
z.B.
aufgrund
der
Vielfältigkeit
der
Testaufgabe
an
mehreren
technischen
Anlagen
gleichzeitig
das
Softwaresystem
getestet
wird.
The
test
expenditure
by
the
producer
is
very
high,
in
particular
with
regard
to
personal
and
system
costs,
since
the
software
system
is
simultaneously
tested
based
on
the
manifold
test
functions
on
a
number
of
technical
systems.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
muss
die
Testschicht
so
programmiert
werden,
dass
sie
einerseits
die
Testaufgabe
erfüllt,
andererseits
alle
Funktionalitäten
aufweist,
die
die
Emulationsschicht
E2
aufweist.
In
the
prior
art
the
test
layer
has
to
be
programmed
such
that
on
the
one
hand
it
fulfils
the
task
and
on
the
other
it
also
exhibits
all
functionalities
exhibited
by
the
emulation
layer
E
2
.
EuroPat v2
Während
sich
im
Stand
der
Technik
die
Programmierung
der
Testschicht
TS
beispielsweise
in
einem
Ausführungsbeispiel
auf
vier
Programmseiten
erstreckte,
umfasst
die
Ergänzungsschicht,
die
beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
eingesetzt
wird,
zur
Implementierung
derselben
Testaufgabe
lediglich
eine
Zeile.
While
in
prior
art
the
programming
of
the
test
layer
TL
in
one
embodiment
covered
four
program
pages,
the
complementary
layer
employed
according
to
the
present
invention
has
only
one
line
for
implementing
the
same
test
task.
EuroPat v2
Um
nun
eine
bestimmte
Protokollschicht
zu
testen,
wurde
im
Stand
der
Technik,
siehe
Figur
2,
die
entsprechende
Emulationsschicht
im
Hinblick
auf
die
Testaufgabe
neu
programmiert.
To
test
a
certain
protocol
layer
according
to
the
prior
art
(FIG.
2),
the
relevant
emulation
layer
is
newly
programmed
with
respect
to
the
new
test
task.
EuroPat v2
Bitte
bereiten
Sie
sich
darauf
vor,
uns
einen
vollständigen
Lebenslauf
zu
schicken,
eine
kleine
Testaufgabe
auszuführen,
mit
uns
zu
telefonieren
und
zu
einem
Bewerbungsgespräch
zu
kommen.
Please
be
prepared
to
send
us
a
full
resume,
to
perform
a
small
test
task,
to
talk
to
us
on
the
phone,
and
to
meet
for
an
interview.
CCAligned v1
Vor
der
Testaufgabe
werden
die
Prüfungsformen
sein,
die
sie
vorschlagen,
um
die
Gruppe
der
Freiwilligen
zu
lösen.
Before
the
test
task
will
be
the
examination
forms
they
propose
to
solve
the
group
of
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Als
Basis
fungieren
sogenannte
VarioCore-IPs,
welche
dynamisch
den
Funktionsumfang
eines
Moduls
an
die
jeweilige
Testaufgabe
adaptieren.
VarioCore
IPs,
which
dynamically
adjust
the
functional
scope
of
a
module
to
the
appropriate
test
task,
serve
as
their
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
122
Testitems
waren
in
einem
Multimatrixdesign
auf
verschiedene
Testversionen
verteilt,
sodass
jede
Testaufgabe
im
Mittel
von
ca.
120
Kindern
bearbeitet
wurde.
A
total
of
122
items
were
distributed
in
a
multimatrix
design
to
different
test
versions
so
that
each
item
was
handled
on
average
by
120
children.
ParaCrawl v7.1
Die
bürstenlosen
DC-Servomotoren
werden
je
nach
Testaufgabe
mit
einem
Planetengetriebe
(Baureihe
22F)
kombiniert,
das
mit
einer
Untersetzung
von
1:25
oder
1:51
arbeitet.
Depending
on
the
purpose
of
the
test,
the
brushless
DC-servomotors
are
combined
with
a
planetary
gearhead
(model
series
22F)
that
operates
with
a
reduction
of
1:25
or
1:51.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
liefern
maßgeschneiderte
Test-Setups,
angepasst
an
eine
spezifische
Testaufgabe
und
Umgebung,
die
notwendigen
Erkenntnisse
und
geben
den
Anbietern
die
Sicherheit,
dass
ihre
IoT
Services
zufriedenstellend
funktionieren.
Should
that
be
the
case,
customized
test
set-ups,
adapted
to
a
specific
test
task
and
environment
provide
the
necessary
insights
and
give
providers
the
confidence
that
their
IoT
Services
function
satisfactory.
ParaCrawl v7.1