Übersetzung für "Testaufgabe" in Englisch

Finden Sie das richtige Zubehör passend zu Ihrer Mess- und Testaufgabe.
Find the right accessory suitable to your measurement or testing task.
ParaCrawl v7.1

Jede Woche ist eine Testaufgabe zu bewerkstelligen und einzureichen.
Every week a test automation exercise has to be performed and the results submitted.
ParaCrawl v7.1

Es werden keine Programmier-Kenntnisse benötigt, um diese anspruchsvolle Mess- und Testaufgabe realisieren zu können.
No programming skills are required to realize this demanding measurement and test task.
ParaCrawl v7.1

So können die Trägerelemente der Kontakteinrichtung in Abhängigkeit von der konkreten Testaufgabe verschiedene Funktionen erfüllen.
Thus, the carrier elements of the contact device can fulfill different functions depending on the concrete test task.
EuroPat v2

Das Muster und die Auswahl der Konditionierungsproben kann in Abhängigkeit von der gewünschten Testaufgabe gewählt werden.
The pattern and the selection of the conditioning samples can be selected as a function of the desired test task.
EuroPat v2

Dabei kann es je nach Testaufgabe ausreichen, nur ganz spezifische Vorrichtungsmerkmale auszubilden oder - soweit ausgebildet - wirksam schalten zu können.
In this case, depending on the test objective, it may suffice to construct only entirely specific apparatus features, or (if constructed) to be able to activate such features.
EuroPat v2

Da Veränderung für jede Testaufgabe separat quantifiziert werden kann, sind Probleme ausgeschlossen, die sich aus der Verwendung aggregierter Meßwerte ergeben.
As change can be quantified separately for every test item, problems resulting from unjustified aggregation of scores are excluded.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist es dem Maschinenbediener möglich, die Testaufgabe zu definieren und die im NC-Steuerungsprogramm mit Werten belegten Kontur-, Regel- oder Bearbeitungsparameter manuell zu beeinflussen.
In this manner, it is possible for the machine operator to define the test job and manually influence the contour, control or processing parameters which have been assigned values in the NC program.
EuroPat v2

Die biokompatible Beschichtung ist biochemisch unwirksam, wenn bei Ablage einer Zelle auf der Halteoberfläche und einer ggf. auftretenden zwischenmolekularen Wechselwirkung der Zelle mit der biokompatiblen Beschichtung keine Veränderung der Zelle oder eine vorbestimmte, bei der aktuellen Testaufgabe unkritische Veränderung induziert werden.
The biocompatible coating is biochemically inactive if no change of the cell or a predetermined change that is not critical in the current test task is induced upon deposition of a cell on the holding surface and an optionally occurring intermolecular interaction of the cell with the biocompatible coating.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von der konkreten Testaufgabe können Kombinationen der genannten Formen, Strukturen und Testbeschichtungen vorgesehen sein.
Combinations of the mentioned forms, structures and test coatings can be provided as a function of the concrete test task.
EuroPat v2

Durch geschickte Programmierung der Ergänzungsschicht sowie durch geeignete Einfügung in den Protokollstack lässt sich damit eine schnelle, einfache und übersichtliche Implementierung einer Testaufgabe realisieren.
Thus, by skilful programming of the complementary layer and suitable insertion into the protocol stack, a fast, simple and clearly arranged implementation of a test task is realized.
EuroPat v2

Der Testaufwand beim Hersteller ist insbesondere im Hinblick auf Personal- und Systemkosten sehr hoch, da z.B. aufgrund der Vielfältigkeit der Testaufgabe an mehreren technischen Anlagen gleichzeitig das Softwaresystem getestet wird.
The test expenditure by the producer is very high, in particular with regard to personal and system costs, since the software system is simultaneously tested based on the manifold test functions on a number of technical systems.
EuroPat v2

Im Stand der Technik muss die Testschicht so programmiert werden, dass sie einerseits die Testaufgabe erfüllt, andererseits alle Funktionalitäten aufweist, die die Emulationsschicht E2 aufweist.
In the prior art the test layer has to be programmed such that on the one hand it fulfils the task and on the other it also exhibits all functionalities exhibited by the emulation layer E 2 .
EuroPat v2

Während sich im Stand der Technik die Programmierung der Testschicht TS beispielsweise in einem Ausführungsbeispiel auf vier Programmseiten erstreckte, umfasst die Ergänzungsschicht, die beim erfindungsgemäßen Verfahren eingesetzt wird, zur Implementierung derselben Testaufgabe lediglich eine Zeile.
While in prior art the programming of the test layer TL in one embodiment covered four program pages, the complementary layer employed according to the present invention has only one line for implementing the same test task.
EuroPat v2

Um nun eine bestimmte Protokollschicht zu testen, wurde im Stand der Technik, siehe Figur 2, die entsprechende Emulationsschicht im Hinblick auf die Testaufgabe neu programmiert.
To test a certain protocol layer according to the prior art (FIG. 2), the relevant emulation layer is newly programmed with respect to the new test task.
EuroPat v2

Bitte bereiten Sie sich darauf vor, uns einen vollständigen Lebenslauf zu schicken, eine kleine Testaufgabe auszuführen, mit uns zu telefonieren und zu einem Bewerbungsgespräch zu kommen.
Please be prepared to send us a full resume, to perform a small test task, to talk to us on the phone, and to meet for an interview.
CCAligned v1

Vor der Testaufgabe werden die Prüfungsformen sein, die sie vorschlagen, um die Gruppe der Freiwilligen zu lösen.
Before the test task will be the examination forms they propose to solve the group of volunteers.
ParaCrawl v7.1

Als Basis fungieren sogenannte VarioCore-IPs, welche dynamisch den Funktionsumfang eines Moduls an die jeweilige Testaufgabe adaptieren.
VarioCore IPs, which dynamically adjust the functional scope of a module to the appropriate test task, serve as their basis.
ParaCrawl v7.1

Die insgesamt 122 Testitems waren in einem Multimatrixdesign auf verschiedene Testversionen verteilt, sodass jede Testaufgabe im Mittel von ca. 120 Kindern bearbeitet wurde.
A total of 122 items were distributed in a multimatrix design to different test versions so that each item was handled on average by 120 children.
ParaCrawl v7.1

Die bürstenlosen DC-Servomotoren werden je nach Testaufgabe mit einem Planetengetriebe (Baureihe 22F) kombiniert, das mit einer Untersetzung von 1:25 oder 1:51 arbeitet.
Depending on the purpose of the test, the brushless DC-servomotors are combined with a planetary gearhead (model series 22F) that operates with a reduction of 1:25 or 1:51.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall liefern maßgeschneiderte Test-Setups, angepasst an eine spezifische Testaufgabe und Umgebung, die notwendigen Erkenntnisse und geben den Anbietern die Sicherheit, dass ihre IoT Services zufriedenstellend funktionieren.
Should that be the case, customized test set-ups, adapted to a specific test task and environment provide the necessary insights and give providers the confidence that their IoT Services function satisfactory.
ParaCrawl v7.1