Übersetzung für "Testaufbauten" in Englisch

Jegliche Schadenersatzansprüche des Käufers gegenüber Prototypen oder Testaufbauten sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Any compensation claims made by the purchaser against prototype or test setups are excluded from our warranty conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse überprüften sie anschließend in umfangreichen Testaufbauten.
The results were verified in comprehensive tests.
ParaCrawl v7.1

Diese Kombination aus Störfunktionalität und Schnittstelle ermöglicht Testaufbauten für Konformität...
This combination of disturbance functionality and interface enables test setups for conformance...
ParaCrawl v7.1

Bisher werden verschiedene Testaufbauten für die vielen spezifischen Geometrien der acetabulären Hüftgelenksimplantate angewendet.
At present, various test setups are in use for the many specific geometries of the acetabular hip joint implants.
EuroPat v2

Dies erfordert eine Vielzahl an Testaufbauten und damit auch eine große Lagerkapazität.
This requires a multitude of test setups and also a large storage capacity.
EuroPat v2

Hinzu kommen besondere Testaufbauten für spezifische Anforderungen.
And then there are special test rigs for specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Die hierfür erstellten Testaufbauten simulieren einen tatsächlichen Einsatz an Bord.
The testing facilities built for this purpose simulate actual on-board use.
ParaCrawl v7.1

In den Testaufbauten kamen mehrere Kombinationen und Konfigurationen von Harting-Standardkomponenten zum Einsatz.
In the tests, several combinations and configurations of Harting standard components were used.
ParaCrawl v7.1

Gerne führen wir auch Kleinserien und Testaufbauten aus.
We also carry out small batch and test setups.
ParaCrawl v7.1

Zentralisierte Daten- und Prozessverwaltung basiert auf automatisierten Testläufen und Testaufbauten.
Centralized data and workflow management builds on automated test runs and test setups.
ParaCrawl v7.1

Sie vereinfacht die Integration in heterogene Testaufbauten und Automatisierungslösungen mit einer zentralen Uhr.
It facilitates the integration into heterogeneous test setups and automation solutions with a central clock.
ParaCrawl v7.1

Diese Kombination aus Störfunktionalität und Schnittstelle ermöglicht Testaufbauten für Konformitätstests mit sehr geringem Aufwand.
This combination of disturbance functionality and interface enables test setups for conformance testing with very little effort.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist eine Gewährleistung für Prototypen, Testaufbauten und ähnliche Baugruppen grundsätzlich ausgeschlossen.
For this reason, prototypes, test setups and similar components are excluded from any warranty.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden am Markt verfügbare Transponder und Reader sowie spezielle Testaufbauten für unterschiedliche Testreihen eingesetzt.
Transponders and readers that are available on the market as well as specific test arrangements are used for diverse series of tests.
ParaCrawl v7.1

Durch diese enge CANoe Anbindung sind Testaufbauten mit Restbussimulation sehr einfach und ohne zusätzliche Hardware realisierbar.
Due to this tight CANoe connection, test setups with residual bus simulation can be realized very easily and without additional hardware.
ParaCrawl v7.1

Prototypen, Testaufbauten und ähnliche Baugruppen dienen der Entwicklung, der Demonstration oder der Evaluierung.
Prototypes, test setups and similar components support development, demonstration and evaluation.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist bekannt, daß Proben mit merklichen HAMA-Titern (HAMA = Humane Anti-Maus-Antikörper) nach in vivo-Applikation monoklonaler Antikörper am Menschen solche Testaufbauten, und solche in homogener Phase durchgeführt im besonderen Maße, ganz empfindlich stören können und man somit zu falschen diagnostischen Aussagen kommen kann.
It is furthermore known that samples with appreciable HAMA titers (HAMA=human anti-mouse antibodies) may after in vivo administration of monoclonal antibodies to humans cause very sensitive interference with such assay designs, and especially those carried out in homogeneous phase, and thus false diagnostic conclusions may be drawn.
EuroPat v2

Man spricht hierbei von sogenannten HASAs, also humanen-anti-Streptavidin-Antikörpern, die in Testaufbauten innerhalb der Serumdiagnostik zu großen Problemen führen können.
Reference is made in this context to so-called HASAs, that is to say human anti-streptavidin antibodies, which may lead to serious problems in assay designs in serum diagnosis.
EuroPat v2

Das System kann auf maximal 160 gleichzeitige Messkanäle erweitert werden und ist daher für sehr komplexe Testaufbauten geeignet.
It can be expanded to a maximum of 160 simultaneous measurement channels, and is therefore suitable for complex measuring set-ups.
ParaCrawl v7.1

Zur Bewertung einer neu entwickelten Chip-Embedding-Technologie werden Infineon, Osram und Siemens in enger Zusammenarbeit Testaufbauten und Demonstratoren anfertigen und erforschen.
Infineon, Osram and Siemens will work together closely to research and construct testing equipment and demonstrators for the evaluation of newly developed chip embedding technologies.
ParaCrawl v7.1

Mit welchen Herstellern und Systemintegratoren hat Continental bei der Projektierung, bei Testaufbauten und beim Rollout zusammengearbeitet?
Which are the manufacturers and the system integrators Continental has collaborated with for planning the project, testing the setups, and rolling it out?
ParaCrawl v7.1

Zedler weiter: "Unsere Hoffnung bei der pro bono Aktion: Dass die Darstellung dynamischer Tests, die dem eigentlichen Alltagsgebrauch viel näher kommen, die Kollegen der StiWa überzeugt, ihre eigenen statisch überbestimmten und daher unnötig produktschädlichen Testaufbauten kritisch zu überdenken.
Zedler continues: "We hope with this pro bono action that the presentation of dynamic tests which are much closer to the actual everyday use will convince the colleagues from StiWa to critically rethink their own static, over-determined and therefore unnecessarily product damaging test set-ups.
ParaCrawl v7.1

Außerdem unterliegen sie Einschränkungen bezüglich des Druckbereichs bzw. es müssen die Testaufbauten für verschiedene Dicken der druckempfindlichen Messelemente unterschiedlich ausgestaltet sein.
Further, they are subject to restrictions with regard to the pressure range and/or the test setups for various thicknesses of the pressure-sensitive measuring elements must be of different configurations.
EuroPat v2

Die vom LPI bereitgestellten Elektronen und Positronen wurden nicht nur vom LEP, sondern auch von anderen Experimenten und Testaufbauten, welche direkt an das LPI Gebäude angebunden waren, genutzt.
LPI didn't just provide electrons and positrons to LEP, but also fed different experiments and test installations located directly at LPI's infrastructure.
WikiMatrix v1

Eine Vor-Ort-Begehung und eine umfassende Prozessaufnahme gehören für uns ebenso selbstverständlich dazu, wie die Erstellung eines Proof of Concepts und Testaufbauten beim Kunden.
An on-site visit and comprehensive process analysis are just as natural for us, as a proof of concept and test setups at the customer location.
ParaCrawl v7.1

In einer Kulisse aus Testaufbauten erhielten Führungskräfte von Daimler einen Eindruck von der Ausstellungsidee und entwickelten schnell Begeisterung für die spielerischen Vermittlungsformate.
In a backdrop of test setups, Daimler executives got an impression of the exhibition idea and quickly developed enthusiasm for the playful education formats.
ParaCrawl v7.1

Somit hoffen die Ludwigsburger, "dass die Darstellung dynamischer Tests, die dem eigentlichen Alltagsgebrauch viel näher kommen, die Kollegen der Stiftung Warentest überzeugt, ihre eigenen statisch überbestimmten und daher unnötig produktschädlichen Testaufbauten kritisch zu überdenken".
In doing so the Ludwigsburg testers hope "that the presentation of dynamic tests which are much closer to the actual everyday use will convince the colleagues from Stiftung Warentest to critically rethink their own static, over-determined and therefore unnecessarily product damaging test set-ups."
ParaCrawl v7.1

Die Forschungspartner haben die Machbarkeit und Zuverlässigkeit der neuen Fertigungsprozesse und Materialien mit mehr als 20 verschiedenen Testaufbauten belegt.
The research partners have proved the feasibility and reliability of the new production processes with more than 20 different test vehicles.
ParaCrawl v7.1

Somit hoffen die Ludwigsburger, "dass die Darstellung dynamischer Tests, die dem eigentlichen Alltagsgebrauch viel näher kommen, die Kollegen der StiWa überzeugt, ihre eigenen statisch überbestimmten und daher unnötig produktschädlichen Testaufbauten kritisch zu überdenken".
In doing so the Ludwigsburg testers hope "that the presentation of dynamic tests which are much closer to the actual everyday use will convince the colleagues from StiWa to critically rethink their own static, over-determined and therefore unnecessarily product damaging test set-ups."
ParaCrawl v7.1