Übersetzung für "Testaufbau" in Englisch
Dieser
Testaufbau
ist
verhältnismäßig
einfach,
erlaubt
aber
nur
einen
zweistufigen
Reaktionsablauf.
This
test
construction
is
relatively
simple
but
only
permits
a
two-stage
course
of
the
reaction
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
einen
Testaufbau
für
ein
Blutentnahmesystem
mit
einem
Impulsgeber.
FIG.
1
shows
a
test
construction
for
a
blood
withdrawal
system
with
an
impulse
generator.
EuroPat v2
Ein
entsprechender
Testaufbau
ist
in
seinen
Grundzügen
in
DE-A-3130749
beschrieben.
A
corresponding
test
construction
is
outlined
in
DE-A-3130749.
EuroPat v2
Das
Totvolumen
der
Erythrozytenrückhaltezone
ist
dem
Testaufbau
und
der
Trennkapazität
entsprechend
relativ
hoch.
The
dead
volume
of
the
erythrocyte
retention
zone
is,
corresponding
to
the
test
construction
and
the
separation
capacity,
relatively
high.
EuroPat v2
Allerdings
unterscheidet
sich
der
Testaufbau
mit
der
Sensorsimulation
in
MotionDesk.
However,
with
MotionDesk's
sensor
simulation
feature,
the
test
setup
is
different.
ParaCrawl v7.1
Der
Testaufbau
für
die
Messung
ist
ebenso
standardisiert.
The
test
layout
for
the
measurement
is
also
standardised.
ParaCrawl v7.1
Diese
drei
Bewegungsrichtungen
können
Sie
mit
Combi
Drive
in
einem
Testaufbau
kombinieren.
Combi
Drive
lets
you
combine
these
three
directions
of
motion
in
one
test
installation.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
Komponenten
in
verschiedenen
Racks
zu
einem
Testaufbau
verbunden
werden.
For
example,
components
in
different
racks
can
be
connected
to
produce
a
test
setup.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
gleiche
Testaufbau
und
der
Motorentyp
PEUGEOT
DW10
verwendet.
This
is
done
using
the
same
test
setup
and
the
PEUGEOT
DW10
engine
type.
EuroPat v2
Die
Lag-Phase
kann
je
nach
Testaufbau
zwischen
0
und
30
Minuten
dauern.
Depending
on
the
design
of
the
test,
the
lag
phase
can
last
between
0
and
30
minutes.
EuroPat v2
Ein
paar
Eindrücke
vom
Testaufbau
der
bei
uns
im
Büro
stattgefunden
hat.
Some
impressions
from
the
test-setup
in
our
office.
CCAligned v1
Entwickelt
wurde
der
Hohenstein
Testaufbau
in
Anlehnung
an
folgende
Normen:
The
Hohenstein
tests
have
been
developed
based
on
the
following
standards:
CCAligned v1
Sie
erhoben
einige
schwere
Anschuldigungen
über
meinen
Testaufbau:
They
made
some
severe
accusations
of
my
test
setup:
CCAligned v1
Im
dritten
Test
waren
die
Testhunde
schließlich
alleine
im
Testaufbau.
In
a
third
test,
the
test
dogs
were
alone
in
the
entire
set-up.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
aber
nur
möglich
von
der
Testaufbau
bekannt
ist.
But
that
is
only
possible
of
the
test
setup
is
known.
ParaCrawl v7.1
Der
Testaufbau
und
die
Ergebnisse
von
den
Analysen
werden
unten
gezeigt.
We'll
show
the
test
setup
and
results
of
both
below.
ParaCrawl v7.1
Einen
typischen
Testaufbau
für
einen
Einschrauber
zeigt
die
Zeichnung.
The
drawing
shows
a
typical
test
arrangement
for
a
single
screw
ship.
ParaCrawl v7.1
Teststudio-Interviews
können
z.B.
dann
sinnvoll
sein,
wenn
ein
bestimmter
Testaufbau
benötigt
wird.
Test
studio
interviews
can
be
useful
if
a
particular
test
set-up
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
Parabelflugexperiment
erfolgt
in
Kooperation
mit
dem
Aerospace
Institut
in
einem
gemeinsamen
Testaufbau.
The
parabolic
flight
experiment
is
being
carried
out
in
cooperation
with
the
Aerospace
Institute
in
a
joint
test
set-up.
ParaCrawl v7.1
Alle
Systeme
wurden
bereits
im
Vorfeld
in
einem
Testaufbau
bei
BFE
intern
geprüft.
All
systems
had
already
been
tested
internally
at
BFE
in
a
test
set-up.
ParaCrawl v7.1
Für
die
zweite
Gruppe
hingegen
erstellten
wir
einen
Testaufbau
mit
echten
Magneten.
For
the
second
group
we
created
a
test
setup
with
real
magnets.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Testaufbau
wurde
ein
graues
PC-Flachkabel
mit
2
parallelen
Leitern
verwendet.
For
the
carrying
out
some
tests
a
gray
computer
flat
cable
with
2
wires
was
used.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Chip
zu
evaluieren
ist
ein
entsprechender
Testaufbau
erforderlich.
A
corresponding
test
setup
is
necessary
in
order
to
evaluate
the
chip.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
sich
zukünftig
ändern,
wie
der
Testaufbau
des
Projekts
zeigt.
This
might
change
in
the
future,
as
the
test
setup
of
the
project
shows.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
der
technischen
Anforderungen
wurde
durch
den
Testaufbau
bestätigt.
The
test
structure
confirmed
the
fulfilment
of
technical
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Überprüfung
unterschiedlicher
Anwendungen
im
Vorfeld
ergaben
folgende
Geschwindigkeitsgrenzen
für
den
Testaufbau:
Testing
different
applications
in
advance
resulted
in
the
following
speed
limits
for
the
test
boundaries:
ParaCrawl v7.1