Übersetzung für "Terraner" in Englisch
Es
gibt
eine
Station,
ein
Bajor,
Cardassianer,
Terraner
und
Klingonen.
There's
a
station,
a
Bajor,
Cardassians,
Terrans,
Klingons.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Terraner
waren
Barbaren,
aber
ihre
Macht
war
gewaltig.
Our
Terrans
were
barbarians
then
but
their
empire
was
strong.
OpenSubtitles v2018
Wir
litten
Jahrzehnte
unter
der
Besatzung
der
Terraner.
We'd
been
under
Terran
occupation
for
decades.
OpenSubtitles v2018
Der
Terraner,
den
wir
verhafteten,
sagte
aber
was
ganz
anderes
aus.
That's
not
what
the
Terran
we
caught
told
us
during
his
interrogation.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß
so
viel
wie
jeder
Terraner.
But
I
know
as
much
as
any
Terran.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Terraner
erschoss
den
Formwandler
und
O'Brien
wollte
ihm
die
Flucht
ermöglichen.
The
new
Terran
killed
the
shape-shifter
and
O'Brien
tried
to
help
him
escape.
OpenSubtitles v2018
Nicht
solange
die
Terraner
der
Allianz
ausgeliefert
sind.
Not
while
the
Terrans
are
still
at
the
mercy
of
the
Alliance.
OpenSubtitles v2018
Ein
neuer
Arbeiter,
ein
Terraner,
der
die
Regeln
nicht
kennt.
Another
worker,
a
Terran
who
doesn't
know
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Auf
dieser
Seite
reden
Terraner
nicht
in
diesem
Ton
mit
Vorgesetzten.
On
this
side,
Terran
workers
do
not
speak
to
their
superiors
as
you
do.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
die
Terraner
nicht
befreien?
Don't
you
want
to
free
the
Terrans?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Terraner
wollte
sich
auf
einem
Frachter
verstecken
und
fliehen.
This
Terran
was
stowing
away
on
one
of
the
freighters
leaving
the
station.
OpenSubtitles v2018
Du
gabst
der
Allianz
einen
Vorwand,
die
Terraner
noch
schlimmer
zu
behandeln.
You've
given
the
Alliance
an
excuse
to
treat
the
Terrans
worse
than
before.
OpenSubtitles v2018
Terraner,
was
tust
du
da?
Terran,
what
are
you
doing?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
arroganter
Terraner,
der
bei
uns
privilegiert
lebt.
He's
an
arrogant
Terran
who's
lived
a
privileged
life.
OpenSubtitles v2018
Mir
sind
einheimische
Terraner
begegnet,
ja,
Sir.
I
have
encountered
the
native
Terrians,
yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Beweis,
dass
Terraner
eine
feindliche,
mörderische
Spezies
sind.
Here
is
your
proof
that
Terrians
are
a
hostile,
murderous
species.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Terraner
müssen
meinen
Roboter
während
unserer
Gefangenschaft
umprogrammiert
haben.
I
believe
the
Terrian
must
have
reprogrammed
my
robot
during
our
captivity.
OpenSubtitles v2018
Die
Terraner
fliegen
neue
Schiffe
mit
stärkeren
Waffen.
The
Terrians
are
flying
new
ships
with
more
powerful
weapons.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
dezimieren
den
Widerstand
der
Terraner.
Sir,
we're
decimating
the
Terrian
resistance.
OpenSubtitles v2018
Hört
mir
zu,
schwächliche
Terraner.
Listen
to
me,
weak
Terrans.
CCAligned v1
Einige
Leute
reduzieren
die
neuen
Inhalte
fälschlicherweise
auf
die
neue
Rasse
der
Terraner.
Some
people
incorrectly
describe
the
new
content
mainly
by
focussing
on
the
new
Terran
race.
ParaCrawl v7.1
Ihr
solltet
Terraner
spielen,
wenn:
You
should
play
Terran
if:
ParaCrawl v7.1
Terraner:
Diese
menschliche
Rasse
wurde
von
der
Erde
verbannt.
Terrans:
The
human
race
exiled
from
Earth.
ParaCrawl v7.1
Terraner
Plot:
Woher
bekomme
ich
einen
Peilsender
und
wie
befestige
ich
ihn?
Terran
plot:
Where
do
I
get
a
tracking
device,
and
how
do
I
plant
it?
ParaCrawl v7.1
Wird
es
Schiffe
oder
Fraktionen
der
Terraner
oder
Split
in
X4
geben?
Will
there
be
any
Terran
and
or
Split
ships/faction
in
X4?
ParaCrawl v7.1