Übersetzung für "Temperaturveränderung" in Englisch

Für einen Mittelwert ist diese Temperaturveränderung sehr groß.
In terms of average temperatures this is a very great change.
Europarl v8

Aus der Veränderung der Differenz der beiden Phasen kann die Temperaturveränderung bestimmt werden.
The temperature change can be determined on the basis of the change in the difference of the two phases.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Temperaturveränderung an der katalytischen Oberfläche der Einrichtung zur Rekombination.
This leads to a temperature change on the catalyst surface of the device for the recombination.
EuroPat v2

Als Veränderung der äußeren Bedingungen kommt insbesondere auch eine Temperaturveränderung in Betracht.
In particular a temperature change may also be considered as a change of the external conditions.
EuroPat v2

Die Temperaturveränderung wird nach Abschluss des Betriebes der Gasanalyseeinrichtung 26 automatisch fortgesetzt.
The temperature change is automatically continued after termination of the operation of gas analysis device 26 .
EuroPat v2

Der Reduktionsmittelschlupf kann auch allein durch eine Temperaturveränderung des Speicherkatalysators auftreten.
Reducing agent slippage may also arise solely as a result of a temperature variation of the storage catalytic converter.
EuroPat v2

Durch die Temperaturveränderung braucht der Wachstumsprozess nicht unterbrochen werden.
Owing to the change in temperature, the growth process does not need to be interrupted.
EuroPat v2

Durch die unterschiedlichen thermischen Ausdehnungskoeffizienten der Teilelemente treten bei einer Temperaturveränderung Verformungen auf.
Deformations occur on a temperature change due to the different coefficients of thermal expansion.
EuroPat v2

Wie genau und schnell detektiert das Sensorkabel eine Temperaturveränderung?
How precise and fast does the cable detect a temperature change?
CCAligned v1

In jedem Material ändert sich bei einer Temperaturveränderung auch der interne Widerstand.
In any material, the resistance of that material will change as the temperature changes.
ParaCrawl v7.1

Eine Erschütterung, eine Temperaturveränderung von einem Grad und es explodiert in Ihrer Hand.
A slight tap... a one-degree change in temperature... and it'll blow up in your hands.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Temperaturveränderung ändert sich die Dielektrizitätskonstante der Flüssigkeit und damit die Kapazität jedes Meßkondensators.
In response to a temperature variation, the dielectric constant of the liquid changes and hence also the capacitance of each measuring capacitor.
EuroPat v2

Sie kann jedoch auch temperaturgesteuert und/oder abhängig von der Temperaturveränderung gesteuert sein.
But it may also be controlled by temperature and/or in response to the temperature variation.
EuroPat v2

Hierbei erfährt ein Fluid, insbesondere ein Gas, durch Drosselung (Druckänderung) eine Temperaturveränderung.
In this case, a fluid, in particular a gas, experiences a temperature change due to throttling (pressure change).
EuroPat v2

Weiterhin weisen aus dem Stand der Technik bekannte Hochfrequenzfilter eine unzureichende Frequenzstabilisierung bei einer Temperaturveränderung auf.
Further, high-frequency filters known from the prior art have insufficient frequency stabilisation in the event of a temperature change.
EuroPat v2

Hierbei kann die Grenzwertkonzentration durch Variation des Grenzwertes für die Temperaturveränderung entsprechend variiert werden.
Here the limit concentration can be correspondingly varied by a variation of the limit value for the temperature change.
EuroPat v2

Die Gelierung kann durch pH-Wert-Veränderung, Temperaturveränderung, Alterung und/oder Zusatz von Elektrolyten erfolgen.
Gelling can be brought about by modifying the pH value, temperature change, or aging/adding electrolytes.
EuroPat v2

Letzterer vereint die Messung des optischen Rauchmelders mit einer präzisen Analyse der Temperaturveränderung im Raum.
The smoke heat detector combines the measurement of the optical smoke alarm with a precise analysis of the temperature change in a room.
ParaCrawl v7.1

In Folge dessen ist die Temperaturveränderung am Austritt je nach dem Regulierungsbedarf sehr schnell.
The result is a rapid change of air temperature at the outlet.
ParaCrawl v7.1

Nun, der exakte Zusammenhang zwischen einem CO2-Anstieg und der dadurch resultierende Temperaturveränderung und wo deren weitere Folgen liegen, da gibt es einige Unklarheiten, aber nicht sehr viele.
Now, the exact amount of how you map from a certain increase of CO2 to what temperature will be, and where the positive feedbacks are -- there's some uncertainty there, but not very much.
TED2020 v1

Untersuchungen über die Auswirkungen auf die Art des Rückstands sind normalerweise nicht erforderlich, wenn nur einfache mechanische Vorgänge wie Waschen, Schneiden oder Auspressen ohne Temperaturveränderung bei den Pflanzen oder Pflanzenerzeugnissen vorgenommen werden.
Studies on the effects on the nature of the residue are not normally required where only simple physical operations, not involving a change in temperature of the plant or the plant product, are involved such as washing, trimming or pressing.
DGT v2019

Eine rasche Temperaturveränderung kann mehr extreme Wetterereignisse verursachen (Wirbelstürme, Überschwemmungen), die gravierende Auswirkungen auf die Infrastruktur, das Eigentum, die Sozialsysteme und die Natur haben können.
Rapid temperature change may cause more extreme weather events (hurricanes, floods) with severe implications for infrastructure, property, social systems and nature.
TildeMODEL v2018

Der Beginn der exothermen Umsetzung wird zweckmässig festgestellt, indem man Luft dem Ausgangsgemisch zugibt und die Temperaturveränderung im Katalysator prüft.
The start of the exothermic reaction is advantageously ascertained by adding air to the starting mixture and examining the temperature change in the catalyst.
EuroPat v2

Der Beginn der exothermen Umsetzung wird zweckmäßig festgestellt, indem man Luft dem ausgangsgemisch zugibt und die Temperaturveränderung im Katalysator prüft.
The start of the exothermic reaction can advantageously be ascertained by adding air to the starting mixture and observing the temperature change in the catalyst.
EuroPat v2

Der Thermosyphon behebt diese Schwierigkeiten und hält eine hinreichende Flüssigkeitsmenge innerhalb der Wärmesammeleinheit 11 und dem Kreislaufführungsrohr 12, gleicht die Temperaturveränderung in der Flüssigkeit aus und gibt soweit wie möglich die durchgelaufene oder erhitzte Flüssigkeit bei einer Temperatur in der Nähe des Siedepunktes ab.
The thermosyphon eliminates the above-mentioned difficulties and maintains a sufficient amount of liquid within the heat collecting means 11 and recycle pipe 12, mitigates the variation in temperature of the liquid and discharges the processed or heated liquid at a temperature as near as possible to the boiling point of the liquid.
EuroPat v2

Innerhalb des Leitungssystems ist ein Flüssigkeitsexpansionstank h vorgesehen, der Veränderungen des Flüssigkeitsvolumens in dem System entsprechend der Temperaturveränderung innerhalb des Systems auszugleichen vermag.
In the circuit, a liquid expansion tank h which functions as a relief is provided to accommodate variation in the volume of liquid in the system in response to variation in the temperature within the system.
EuroPat v2

Unter Komfortzone ist in diesem Zusammenhang zu verstehen, dass der Benutzer mit einer grossen Hebel- und Griffbewegung eine nur relativ geringe Temperaturveränderung in dem gängigen Mischwassertemperaturbereich erzielt.
As used herein, the temperature comfort zone means that in the mixed water temperature, the user obtains only a relatively small change of temperature by an increased or decreased movement of the lever or the knob.
EuroPat v2

Dies bedingt Probleme beim Material-Transport und bei der Anzucht, da die Gonokokken aufgrund ihrer autolytischen Enzymsysteme gegenüber Umwelteinflüssen wie Temperaturveränderung und Austrocknung außerordentlich empfindlich sind.
This causes problems in the transport of the material and during the culture since as a result of their autolytic enzyme systems, the gonococci are extremely sensitive to environmental influences such as change in temperature and dehydration.
EuroPat v2

Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, eine Mikrotiterplatte, das heißt eine Vorrichtung, die im wesentlichen aus einem plattenförmigen Träger mit mehreren Gefäßen besteht, zu schaffen, die eine zeitlich gleichförmige Temperaturveränderung des Inhalts aller Gefäße gewährleistet, wenn die Vorrichtung auf eine Unterlage mit einer höheren Temperatur aufgebracht wird.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a microtitration plate, that includes a device consisting substantially of a plate support provided with several vessels which ensures a uniform change in temperature in time of the contents of all vessels, when placed into a surrounding having a higher temperature than the plate.
EuroPat v2