Übersetzung für "Temperaturstau" in Englisch

Dieses sorgt für angenehmes Raumklima und vermeidet den sonst üblichen Temperaturstau.
This provides a pleasant room climate and avoids otherwise the usual storage of temperature.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist möglich, dass sich ein Temperaturstau in der Abgasbehandlungsvorrichtung bzw. an dem Injektor bildet.
In this case, it is possible for a temperature build-up to occur in the exhaust-gas treatment device and/or at the injector.
EuroPat v2

Der Temperaturstau kann auch bewirken, dass das Reduktionsmittel zumindest teilweise chemisch umgesetzt wird.
The temperature build-up may also result in at least partial chemical conversion of the reducing agent.
EuroPat v2

Die kritische Temperatur könnte beispielsweise durch einen Temperaturstau in einem bestimmten Bereich des Kochgerätes entstanden sein, der durch das Abschalten einer einzelnen Platte behoben wird, während die Hausfrau aber auf den übrigen Kochplatten weiter arbeiten kann.
For example, the critical temperature can result from a heat build-up in a specific area of the cooker which is removed by switching off an individual hotplate, while the housewife can continue to work on the remaining hotplates.
EuroPat v2

Erstaunlicherweise hat sich herausgestellt, daß durch einen gewissen Zusatz von Kohlenstoffasern zu den Faserstoffen des Materials für den Walzenbezug der Temperaturstau unterhalb der Walzenoberfläche fast vollständig beseitigt und gleichzeitig die technologischen Eigenschaften, insbebesondere die Elastizität des Fasermaterials sogar noch verbessert werden können.
It has surprisingly been found that the temperature build-up occurring beneath the roll surface can be nearly eliminated by means of the addition of controlled amounts of carbon fibers to the fibrous substances of the material for the roll filling and that the physical properties, particularly the elasticity of the fibrous material, could even be simultaneously improved.
EuroPat v2

Da das Temperaturgefälle zwischen den beiden Meßfühlern ein Maß für die Wärmeableitfähigkeit der Probe ist, geht aus diesem Wert bereits die schlechte Wärmeableitung von Kalanderwalzenpapieren auf Zellulosebasis hervor, die zu dem erwähnten Temperaturstau und schließlich zu dem burn-out unterhalb der Probenoberfläche führt.
Since the temperature gradient between the two test sensors is a measure of the thermal conductivity of the specimen, the poor heat dissipation of calender roll papers based on cellulose is apparent from this value, and leads to the aforementioned temperature build-up and finally to burn-out beneath the specimen surface.
EuroPat v2

Die Temperaturdifferenz zwischen den Meßfühlern 1 und 2 liegt bei herkömmlichen Kalanderwalzenpapieren gegen Ende des Versuches bei etwa 90° C. Da das Temperaturgefälle zwischen den beiden Meßfühlern ein Maß für die Wärmeableitfähigkeit der Probe ist, geht aus diesem Wert bereits die schlechte Wärmeableitung von Kalanderwalzenpapieren auf Zellulosebasis hervor, die zu dem erwähnten Temperaturstau und schließlich zu dem burn-out unterhalb der Probenoberfläche führt.
With traditional calender roll papers, the temperature difference between the two test sensors is about 90° C. toward the end of the test. Since the temperature gradient between the two test sensors is a measure of the thermal conductivity of the specimen, the poor heat dissipation of calender roll papers based on cellulose is apparent from this value, and leads to the aforementioned temperature build-up and finally to burn-out beneath the specimen surface.
EuroPat v2

Besonders häufig tritt ein Temperaturstau auf, wenn die Dosiereinheit in unmittelbarer Nähe der Verbrennungskraftmaschine (beispielsweise im Motorraum eines Kraftfahrzeuges) angeordnet ist.
A temperature build-up particularly commonly occurs if the dosing unit is disposed in the direct vicinity of the internal combustion engine (for example in the engine compartment of a motor vehicle).
EuroPat v2

Der Temperaturstau kann dazu führen, dass das Wasser in dem Reduktionsmittel (bzw. der Reduktionsmittelvorläuferlösung) verdampft.
The temperature build-up may lead to evaporation of the water in the reducing agent (or in the reducing agent precursor solution).
EuroPat v2

Wenn der erste Zeitraum verstrichen ist, ist bereits eine ausreichende Abkühlung der Abgasbehandlungsvorrichtung sowie der Dosiereinheit erfolgt, so dass ein Temperaturstau an der Dosiereinheit nicht mehr auftreten kann und ein Verdampfen von Wasser in dem Reduktionsmittel nicht mehr droht.
When the first time period has elapsed, adequate cooling of the exhaust-gas treatment device and of the dosing unit has already taken place, in such a way that a temperature build-up at the dosing unit can no longer occur and there is no longer the threat of an evaporation of water in the reducing agent.
EuroPat v2

So kann zusätzlich verhindert werden, dass sich in dem Leitungsabschnitt bzw. an dem Injektor ein Temperaturstau bildet.
It is thus additionally possible to prevent a temperature build-up from occurring in the line section and/or at the injector.
EuroPat v2

Hierdurch wird wirksam verhindert, dass die durch das Solarabsorberelement strömende Luft im mittleren Bereich mit deutlich höherer Strömungsgeschwindigkeit strömt, was zur Folge hätte, dass es in den Randbereichen zu einem Temperaturstau kommt.
This effectively prevents the air flowing through the solar absorber element from flowing in the central region with clearly higher flow speed, with the result that heat buildup occurs in the edge regions.
EuroPat v2

Hierdurch wird wirksam verhindert, dass die durch das Solarabsorberelement 9 strömende Luft im mittleren Bereich mit deutlich höherer Strömungsgeschwindigkeit strömt, so dass es in den Randbereichen zu einem Temperaturstau kommt.
This effectively prevents the air flowing through the solar absorber element 9 from flowing in the central region with clearly higher flow speed, such that heat buildup occurs in the edge regions.
EuroPat v2