Übersetzung für "Temperaturrampe" in Englisch
Die
voll
dargestellten
Symbole
der
einzelnen
Messpunkte
entsprechen
den
Testläufen
während
einer
ansteigenden
Temperaturrampe.
The
solid
symbols
for
the
individual
measurement
points
correspond
to
the
test
runs
during
a
rising
temperature
ramp.
EuroPat v2
Die
offen
dargestellten
Symbole
der
einzelnen
Messpunkte
entsprechen
den
Testläufen
während
einer
fallenden
Temperaturrampe.
The
open
symbols
for
the
individual
measurement
points
correspond
to
the
test
runs
during
a
falling
temperature
ramp.
EuroPat v2
Dann
wurde
mit
einer
Temperaturrampe
von
0.1°C/min
auf
65°C
erwärmt.
This
was
followed
by
heating
to
65°
C.
with
a
temperature
ramp
of
0.1°
C./min.
EuroPat v2
Dann
wurde
mit
einer
Temperaturrampe
von
0.1°C/min
auf
70°C
erwärmt.
Heating
was
then
carried
out
to
70°
C.
with
a
temperature
ramp
of
0.1°
C./min.
EuroPat v2
Um
beispielsweise
das
Kalorimeter
bei
erhöhter
konstanter
Temperatur
zu
betreiben,
oder
eine
lineare
Temperaturrampe
fahren
zu
können
(Differential
Scanning
Calorimeter),
ist
der
Kalorimeter-Hohlraum
beheizbar
und
zur
Abschirmung
äusserer
Wärmequellen
gegebenenfalls
mit
einer
Wärmeisolationsschicht
umgeben.
In
order
to
be
able
to
operate
the
calorimeter
at
a
high
constant
temperature
or
to
be
able
to
have
a
linear
temperature
gradient
(differential
scanning
calorimeter),
the
calorimeter
cavity
is
heatable
and
is
optionally
surrounded
by
a
thermal
insulation
layer
for
shielding
external
heat
sources.
EuroPat v2
Die
zweckmäßige
Temperaturrampe
für
die
Zersetzung
des
Polyoxymethylens
kann
vom
Fachmann
in
wenigen
orientierenden
Versuchen
ermittelt
werden.
The
best
temperature
gradient
for
decomposition
of
the
polyoxymethylene
may
be
determined
by
a
person
skilled
in
the
art
in
a
few
preliminary
tests.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
berücksichtigen,
dass
durch
die
Temperaturrampe
auch
die
Porosität
des
fertigen
Katalysators
in
gewissen
Grenzen
beeinflusst
werden
kann.
It
has
to
be
taken
into
account
while
performing
these
that
the
porosity
of
the
final
catalyst
may
also
be
affected
to
some
degree
by
the
temperature
gradient.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
eines
konstanten
Sauerstoffgehalts
bei
ca.
-120°C
wurde
eine
Temperaturrampe
von
6°C/min
angelegt.
After
reaching
a
constant
oxygen
content
at
about
?120°
C.,
a
temperature
gradient
of
6°
C./min
was
applied.
EuroPat v2
In
den
meisten
Fällen
wird
das
Auskristallisieren
des
Füllmaterials
bei
geringfügig
abgesenkter
Temperatur,
vorzugsweise
entweder
bei
einem
langsamen
Abkühlen
oder
bei
einer
entsprechend
gewählten
Temperaturrampe
erfolgen.
In
most
cases,
the
crystallization
of
the
filling
material
takes
place
at
a
slightly
lowered
temperature,
preferably
either
during
slow
cooling
or
at
a
correspondingly
selected
temperature
plateau.
EuroPat v2
Dabei
wurde,
abweichend
von
der
Norm,
eine
Temperaturrampe
0°C
-
250°C
-
0°
durchfahren,
wobei
die
Anfangs-
und
Endtemperatur
(jeweils
0°C)
drei
Minuten
gehalten
wurde
und
auch
die
Verweildauer
beim
Maximalwert
von
250°C
drei
Minuten
betrug.
Here,
differing
from
the
standard,
a
temperature
ramp
of
0°
C.-250°
C.-0°
C.
was
used,
wherein
the
starting
temperature
and
the
end
temperature
(in
each
case
0°
C.)
were
held
for
three
minutes
and
also
the
length
of
stay
at
the
maximum
value
of
250°
C.
was
three
minutes.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
das
Material
gegenüber
einer
Temperaturrampe,
die
bis
zu
250
°C
oder
bis
zu
260
°C
in
einem
Zeitraum
von
100s
oder
mehr,
insbesondere
bis
zu
120s,
gefahren
wird,
im
Wesentlichen
formstabil.
Preferably,
the
material
is
essentially
dimensionally
stable
with
respect
to
a
temperature
ramp
that
is
led
up
to
250°
C.
or
up
to
260°
C.
in
a
time
period
of
100
s
or
more,
in
particular
up
to
120
s.
EuroPat v2
Die
wasserreiche
Acrylsäure-Mischung
des
Feeds
1
wurde
in
einen
1L-Rührwerkskristaller
eingefüllt
und
mit
einer
Temperaturrampe
von
0,25
K/min
bis
auf
einen
Temperatur
von
-18°C
nahe
an
den
Tripeleutektischen
Punkt
heruntergekühlt.
The
water-rich
acrylic
acid
mixture
of
feed
1
was
introduced
into
a
1
l
stirred
crystallizer
and
cooled
down
to
a
temperature
of
?18°
C.,
close
to
the
triple
eutectic
point,
with
a
temperature
ramp
of
0.25
K/min.
EuroPat v2
Die
vorwiegende
aus
Wasser
und
Acrylsäure
bestehende
Kristallphase
1
der
Stufe
A
wurden
wiederum
in
einen
1L-Rührwerkskristaller
eingefüllt
und
mit
einer
Temperaturrampe
von
0,25
K/min
auf
eine
Temperatur
von
-10°C
heruntergekühlt.
The
crystal
phase
1
of
stage
A
predominantly
comprising
water
and
acrylic
acid
was
introduced
in
turn
into
a
1
l
stirred
crystallizer
and
cooled
down
to
a
temperature
of
?10°
C.
with
a
temperature
ramp
of
0.25
K/min.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Probe
bei
25
°C
equilibriert
und
die
Messung
mit
einer
Temperaturrampe
von
2
°C
bis
zu
einer
Temperatur
von
400
°C
durchgeführt.
Preferably,
the
sample
is
equilibrated
at
25°
C.
and
the
measurement
is
done
using
a
temperature
ramp
of
2°
C.
up
to
a
temperature
of
400°
C.
EuroPat v2
Unmittelbar
im
Anschluss
daran
wurde
das
zuvor
verklebte
Flächenelement
in
einem
Winkel
von
180°
mit
0,5
N
belastet
und
eine
Temperaturrampe
von
9°C/min
gefahren.
Immediately
thereafter,
the
planar
element,
bonded
beforehand,
was
loaded
with
0.5
N
at
an
angle
of
180°,
and
a
temperature
ramp
of
9°
C./min
was
run.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
wurde
das
zuvor
verklebte
Flächenelement
in
einem
Winkel
von
180°
mit
0,5
N
belastet
und
eine
Temperaturrampe
von
9°C/min
gefahren.
After
cooling,
the
planar
element,
bonded
beforehand,
was
loaded
with
0.5
N
at
an
angle
of
180°,
and
a
temperature
ramp
of
9°
C./min
was
run.
EuroPat v2
In
einer
Variante
kann
auch
von
einem
Integrator,
der
insbesondere
ein
Teil
eines
PI
(Proportional-Integral)-Reglers
darstellt,
und
der
eine
zeitliche
Integration
des
Prioritätswertes
PW
vornimmt,
die
Berechnung
der
Soll-Eintrittstemperatur
T
soll
beeinflusst
werden
-
beispielsweise
so,
dass
eine
Glättung
oder
eine
bestimmte
Steilheit
einer
Temperaturrampe
für
T
soll
erreicht
wird.
In
a
variant
of
the
invention,
an
integrator,
which
is
in
particular
part
of
a
PI
(proportional-integral)
controller,
and
which
carries
out
a
temporal
integration
of
the
priority
value
PW,
can
also
impact
the
calculation
of
the
desired
inlet
temperature
T
desired
—for
example
in
a
manner
as
to
reach
a
certain
steepness
of
a
temperature
ramp
for
T
desired
.
EuroPat v2
Dafür
wurde
je
10-
15
mg
Probe
unter
Stickstoff
mit
einer
Temperaturrampe
von
30
bis
600
°C
und
bei
einer
Heizrate
von
10
°C
/
min
analysiert.
For
this
purpose,
10-15
mg
in
each
case
of
sample
were
analyzed
under
nitrogen
with
a
temperature
ramp
from
30
to
600°
C.
and
at
a
heating
rate
of
10°
C./min.
EuroPat v2
Unmittelbar
im
Anschluss
daran
wurde
das
zuvor
verklebte
Flächenelement
in
einem
Winkel
von
180°
mit
0,5
N
belastet
und
eine
Temperaturrampe
von
9
°C/min
gefahren.
Immediately
thereafter,
the
above-bonded
sheetlike
element
was
loaded
with
0.5
N
at
an
angle
of
180°,
and
a
temperature
ramp
of
9°
C./min
was
run.
EuroPat v2
Dafür
wurden
je
10
-
15
mg
Probe
unter
Stickstoff
in
einer
Temperaturrampe
von
30
bis
600
°C
und
bei
einer
Heizrate
von
10
°C
/
min
analysiert.
In
each
case,
10-15
mg
of
sample
were
analyzed
under
nitrogen
in
a
temperature
ramp
from
30
to
600°
C.
and
at
a
heating
rate
of
10°
C./min.
EuroPat v2
Wie
aus
Fig.
2
und
3
ersichtlich
wird
durch
Anwenden
der
Temperaturrampe,
d.h.
dem
Verringern
von
der
"ersten"
auf
die
"zweite"
Wachstumstemperatur,
die
(hier
konkave)
Krümmung
des
Substrats
(der
darauf
gebildet
anfängliches
GaN-Material
aufweist)
verringert
auf
einen
Krümmungswert
K
a,
und
diese
(hier
konkave)
Krümmung
K
a
wird
im
weiteren
Verlauf
des
GaN-Kristallwachstums
bei
der
"zweiten"
Wachstumstemperatur
weiter
verringert,
bis
auf
einen
Krümmungswert
K
e
am
Ende
des
GaN-Kristallwachstums.
As
can
be
gathered
from
FIGS.
2
and
3,
by
applying
the
temperature
ramp,
i.e.
reducing
from
the
“first”
to
the
“second”
growth
temperature,
the
(here:
concave)
curvature
of
the
substrate
(having
GaN
material
initially
formed
thereon)
is
reduced
to
a
curvature
value
K
s,
and
this
(here:
concave)
curvature
K
s
is
further
reduced
at
the
“second”
growth
temperature
in
the
course
of
the
GaN
crystal
growth
up
to
a
curvature
value
K
e
at
the
end
of
the
GaN
crystal
growth.
EuroPat v2
Insbesondere
der
in
soweit
maßgebende
Temperaturbereich
von
800
bis
500°C
wird
mit
einer
definierten
Temperaturrampe
durchfahren.
Passage
through
a
critical
temperature
range
of
800°
C.
to
500°
C.
thus
takes
place
with
a
defined
temperature
gradient.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Wärmekapazität
dieses
Gemisches
wurde
mit
einem
Kalorimeter
Typ
RC1
der
Firma
Mettler-Toledo
eine
Temperaturrampe
von
20
°C
auf
25
°C
gefahren
und
mittels
elektrischer
Kalibrierheizung
kalibriert
(Cp
=
1,94
kJ/(kg*K)).
Using
an
RC1-model
calorimeter
from
Mettler-Toledo,
a
temperature
ramp
from
20°
C.
to
25°
C.
was
done
and
calibrated
by
means
of
electric
calibration
heating
(Cp=1.94
kJ/(kg*K)),
in
order
to
determine
the
heat
capacity
of
this
mixture.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Wärmekapazität
des
Gesamtgemisches
aus
LiAIH
4,
Toluol,
Diethylether
und
THF
wurde
eine
Temperaturrampe
von
25
°C
auf
20
°C
gefahren
und
mittels
elektrischer
Kalibrierheizung
kalibriert
(Cp
=
1,97
kJ/(kg*K)).
A
temperature
ramp
from
25°
C.
to
20°
C.
was
done
and
calibrated
by
means
of
electric
calibration
heating
(Cp=1.97
kJ/(kg*K)),
in
order
to
determine
the
heat
capacity
of
the
total
mixture
of
LiAlH
4,
toluene,
diethyl
ether
and
THF.
EuroPat v2
Die
Calcinierung
kann
bei
nur
einer
Temperatur
oder
in
Stufen
über
verschiedene
Temperaturen
oder
über
eine
kontinuierliche
Temperaturrampe
durchgeführt
werden.
The
calcination
can
be
carried
out
at
just
one
temperature
or
in
stages
at
various
temperatures
or
in
the
form
of
a
continuous
temperature
ramp.
EuroPat v2
Die
drei
Temperaturfühler
14,
16,
52
sollten
dann
im
Wesentlichen
die
gleiche
Temperatur
und/oder
über
die
vorgegebene
Zeit
dieselbe
Temperaturrampe
anzeigen,
da
das
Flüssigkeitsbad
24
von
der
Umwälzpumpe
20
erwärmt
wird.
The
three
temperature
sensors
14,
16,
52
should
then
essentially
indicate
the
same
temperature
and/or
the
same
temperature
ramp
over
the
preset
time
since
the
liquid
bath
24
is
heated
by
the
circulation
pump
20
.
EuroPat v2