Übersetzung für "Temperaturkammer" in Englisch

Vorteilhaft kann die Einrichtung zur Einstellung einer Temperatur oder Temperaturverteilung eine Temperaturkammer umfassen.
The device for adjusting a temperature or temperature distribution may advantageously include a temperature chamber.
EuroPat v2

Diese kann eine Heizvorrichtung zum Einstellen einer vordefinierten Temperatur innerhalb der Temperaturkammer umfassen.
It may include a heating device for adjusting a predefined temperature within the temperature chamber.
EuroPat v2

Die Faser 171 und 172 sind in einer gemeinsamen Temperaturkammer 16 untergebracht.
Fibers 171 and 172 are accommodated in a shared temperature chamber 16 .
EuroPat v2

Der Feuchtegenerator HYGROMATOR® ist mit einem Schlauchsystem an die Temperaturkammer angekoppelt.
The humidity generator HYGROMATOR® is connected with a hose system at the temperature chamber.
ParaCrawl v7.1

Gleichermaßen wichtig war die Prüfung in der Temperaturkammer .
The temperature chamber test was equally important.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe des Transportbandes 1 wird der Leadframe 3 durch die Temperaturkammer 4 transportiert.
The leadframe 3 is conveyed through the temperature chamber 4 with the aid of the conveyor belt 1 .
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft wirkt sich dabei aus, daß die Wärmeausdehnung innerhalb der Temperaturkammer keine Justierprobleme verursacht.
A particularly advantageous feature in this case is that the thermal expansion within the temperature chamber does not cause any adjustment problems.
EuroPat v2

Dies ist beispielsweise dann günstig, wenn eine Temperaturkammer eingesetzt wird, deren Innentemperatur einen guten und genauen Durchschnittswert für die Temperatur des in der Kammer angeordneten optischen Elements darstellt.
For example, this is beneficial when a temperature chamber is used whose inside temperature represents a good and exact average value for the temperature of the optical element arranged in the chamber.
EuroPat v2

Das OCET umfaßt seinerseits ein optisches Element mit einer temperaturabhängigen chromatischen Dispersion in Form einer dispersionskompensierenden Faser 17, die innerhalb einer Temperaturkammer 16 angeordnet ist, sowie eine Einrichtung 19 zur Einstellung einer Temperatur oder einer Temperaturverteilung zumindest eines Bereichs des optischen Elements, die im folgenden als Temperaturstelleinrichtung bezeichnet wird.
The OCET includes an optical element having a temperature-dependent chromatic dispersion in the form of a dispersion-compensating fiber 17, which is disposed within a temperature chamber 16, as well as a device 19 for adjusting a temperature or a temperature distribution of at least one region of the optical element, which in the following is designated as temperature-regulating device.
EuroPat v2

Auf dem Leadframe 3 befindet sich ein Verbindungsmittel 7, welches in der Temperaturkammer dazu dient, das elektrische Bauelement 6 mit dem Leadframe 3 zu verbinden.
A connection means 7 is located on the leadframe 3 and is used to connect the electrical component 6 to the leadframe 3 in the temperature chamber.
EuroPat v2

Nachdem die Leadframes die Temperaturkammer verlassen haben, können sie im erkalteten Zustand wieder von dem Endlostransportband entfernt werden.
Once the leadframes have left the temperature chamber, they can be removed from the endless conveyor belt once again, once they have cooled down.
EuroPat v2

Die Feuchteoption für die CTD 180 besteht aus einem speziell angefertigten Feuchtegenerator, mit dessen Hilfe man die relative Feuchte in der Temperaturkammer abhängig von der Ist-Temperatur bis zu 95 % einstellen kann.
The humidity option for the CTD180 consists of a specially tailored humidity generator for setting the relative humidity in the temperature device up to 95% depending on the actual temperature.
ParaCrawl v7.1

Elektromechanische Kriechprüfsysteme mit bis zu sechs Versuchsstationen innerhalb einer Temperaturkammer ermöglichen an jeder Lastachse unterschiedliche, voneinander unabhängige Tests unter identischen Umgebungsbedingungen.
Electro-mechanical creep testing systems with up to six test stations inside one temperature chamber enable different tests to be performed on each load axis under identical environmental conditions but completely independently of each other.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die ElectroPuls E10000 am ipmt mit einer Instron Temperaturkammer der Baureihe 3119 mit 660 mm nutzbarer Prüfraumhöhe ausgestattet, die Messungen im Temperaturbereich von –70 °C bis +250 °C erlaubt.
In addition, the ElectroPuls E10000 used at the ipmt is fitted with a Series 3119 Instron temperature chamber, which offers a vertical test space of 660 mm and enables measurements in the temperature range from –70 °C up to +250 °C.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die ElectroPuls E10000 am ipmt mit einer Instron Temperaturkammer der Baureihe 3119 mit 660 mm nutzbarer Prüfraumhöhe ausgestattet, die Messungen im Temperaturbereich von â 70 °C bis +250 °C erlaubt.
In addition, the ElectroPuls E10000 used at the ipmt is fitted with a Series 3119 Instron temperature chamber, which offers a vertical test space of 660 mm and enables measurements in the temperature range from â 70 °C up to +250 °C.
ParaCrawl v7.1

Zu den besonderen Merkmalen des Fallwerks CEAST 9340 gehören ein komplett geschlossener und verriegelter Prüfbereich mit den Abmessungen, 490 mm à 450 mm à 565 mm (b, t, h), der den Bediener vor Splittern schützt, ein motorbetätigtes Traversen-positioniersystem, wechselbare Fallbolzen und Fallbolzenköpfe, ein in 0,5-kg-Schritten unterteilter Gewichtssatz für ein breites Spektrum von Schlagenergien sowie die Möglichkeit zur Kombination mit einer Temperaturkammer.
Amongst the special features of the CEAST 9340 Drop Weight Tester are a 490 mm widex 450 mm deepx 565 mm high, fully enclosed and interlocked test area protecting the operator from specimen fragments, a motorized crosshead positioning system, changeable tups and inserts, a full set of weights graduated in increments of 0.5 kg and the capability of adding a temperature chamber.
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur in der Temperaturkammer 16 kann dann durch die Temperaturstelleinrichtung 19 mittels der Heizeinrichtung 156 eingestellt werden.
The temperature in temperature chamber 16 is then able to be adjusted by temperature-regulating device 19 with the aid of heating device 156 .
EuroPat v2

Innerhalb der Temperaturkammer 4 wird das elektrische Bauelement 6 mit Hilfe des Verbindungsmittels 7 mit dem Leadframe 3 verbunden.
Within a temperature chamber 4, the electrical component 6 is connected to the leadframe 3 with the aid of the connection means 7 .
EuroPat v2

Dabei kann es sich beispielsweise um Lötmaterial handeln, mit dem in einer Temperaturkammer ein elektrisches Bauelement mit dem Leadframe verlötet wird.
This may be, for example, solder material with which an electrical component is soldered to the leadframe in a temperature chamber.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Anordnung und das erfindungsgemäße Verfahren ist es möglich, die Leadframes in kaltem Zustand also außerhalb einer Temperaturkammer auf das Transportband aufzulegen.
The arrangement according to the invention and the method according to the invention make it possible to place the leadframes on the conveyor belt in the cold state, that is to say outside a temperature chamber.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß jeder Leadframe nur einmal, und dies nicht im heißen Zustand innerhalb der Temperaturkammer, sondern außerhalb beim Auflegen auf das Transportband positioniert und justiert werden muß.
This has the advantage that each leadframe need be positioned and adjusted only once, and this is not done when they are hot within the temperature chamber, but outside when they are placed on the conveyor belt.
EuroPat v2

Besonders günstig ist es, wenn der Werksabgleich so ausgelegt ist, dass das IR-Messgerät oder zumindest alle diejenigen Bestandteile oder Module des IR-Messgeräts, die eine Empfindlichkeitsänderung bei sich ändernder Umgebungstemperatur zeigen, in einer Temperaturkammer verschiedenen Umgebungstemperaturen ausgesetzt werden.
It is particularly favorable when the factory adjustment is configured so that the IR measuring instrument or at least all components or modules of the IR measuring instrument that exhibit a change in sensitivity after a change in ambient temperature, are exposed to different ambient temperatures in a temperature chamber.
EuroPat v2

Hierbei wird bei jeder in der Temperaturkammer eingestellter Umgebungstemperatur die Empfindlichkeit des IR-Messgeräts durch Wahl einer Integrationsdauer so eingestellt, dass die Temperaturabhängigkeit des IR-Messgeräts weitgehend minimiert oder sogar eliminiert wird.
In this case, the sensitivity of the IR measuring instrument is adjusted for each ambient temperature adjusted in the temperature chamber through selection of an integration time, so that the temperature dependence of the IR measuring instrument is largely minimized or is even eliminated.
EuroPat v2

Die Höhenlage des Kennzeichnungsteils sollte der Position der Temperaturkammer entsprechen, andernfalls sollte sie auf Null eingestellt werden.
The height position of the indicating part should be in accordance with the position of the temperature chamber, otherwise, it should be adjusted to zero.
CCAligned v1

Dabei ist es nicht zwingend erforderlich, nach Erreichen der Behandlungstemperatur den heißen Luftstrom weiterhin in die Temperaturkammer zu leiten, durch die warme Luft in der Temperierkammer wird nämlich schon verhindert, dass sich die auf Behandlungstemperatur von beispielsweise 62°C erhitzte Milch innerhalb der Behandlungszeitspanne von wenigen Sekunden überhaupt abkühlt.
It is not absolutely necessary to continue to direct the hot air stream into the temperature-control chamber after the treatment temperature has been reached. This is because the warm air in the temperature-control chamber prevents the milk heated to a treatment temperature of 62 or 63° C., for example, from cooling within the treatment period of just a few seconds.
EuroPat v2

Wenn die elektronischen Bauteile z.B. auch bei Umgebungstemperatur getestet werden sollen, kann sich beispielsweise oberhalb der Temperaturkammer eine weiter Teststelle befinden.
When the electronic devices are to be tested e.g. also at ambient temperature, a further test point can be provided e.g. above the temperature chamber.
EuroPat v2

Die Temperierung kann z.B. in einer Temperaturkammer erfolgen, beispielsweise durch kaltes oder heißes Gas, insbesondere Stickstoff oder Luft, im Temperaturbereich ca. - 50° C und + 150° C. Danach treten sie in eine Entladevorrichtung ein, die beispielsweise die elektronischen Bauelemente sortieren kann, je nach dem ob sie die Tests bestanden haben oder nicht.
Temperature adjustment can be carried out e.g. in a temperature chamber, e.g. by means of cold or hot gas, in particular nitrogen or air, in the temperature range of approx. ?50° C. and +150° C. Subsequently, the electronic devices enter an unloading apparatus which is able to e.g. sort the electronic devices depending on whether or not they passed the test.
EuroPat v2

Der Feuchtesensor, der durch eines der vorderen Fenster in die Temperaturkammer eingeführt werden kann, dient zur Rückmeldung an die Feuchtesteuerung und übertragt die Daten an die Rheometer-Software.
The humidity sensor, which can be immersed into the temperature device at one of the front windows, gives feedback to the humidity controller and transfers the data to the rheometer software.
ParaCrawl v7.1

Die in der ISO 899-1 geforderte berührungslose Dehnungsmessung erfolgt mittels Video Extensometer, das - außerhalb der Temperaturkammer montiert - keinen unerwünschten Einfluss auf Probe oder Temperaturverteilung ausübt.
The non-contact strain measurement required by ISO 899-1 is provided by a video extensometer which is mounted outside the temperature chamber and exerts no undesired influence on specimen or temperature distribution.
ParaCrawl v7.1

Für die Umsetzung steht ein Labor mit Messequipment, Thermostreamer und Temperaturkammer zur Verfügung, in dem auch Hochfrequenzmessungen bis in den GHz-Bereich durchgeführt werden können.
In order to do so, we have a laboratory with measurement equipment, a thermostream and a temperature chamber, in which high frequency measurements up to GHz are possible.
ParaCrawl v7.1