Übersetzung für "Temperaturangleichung" in Englisch
Diese
ermöglichen
im
Kondensator
eine
maximale
Temperaturangleichung
zwischen
dem
Mischdampf
und
dem
Kondensat.
These
enable
a
maximum
temperature
equalization
between
mixed
vapor
and
the
condensate
in
the
condenser.
EuroPat v2
Bei
höheren
Drehzahlen
ist
die
Temperaturangleichung
geringer.
At
higher
rpms,
the
temperature
adaptation
is
less.
EuroPat v2
Der
Wärmeübergang
von
der
Säulenwand
auf
die
mobile
Phase
und
die
Temperaturleitzahl
der
laminar
durch
die
stationäre
Phase
strömenden
mobilen
Phase
reichen
für
eine
Temperaturangleichung
bereits
in
unmittelbarer
Nähe
des
Säuleneingangs
nicht
aus.
The
transmission
of
heat
from
the
column
wall
to
the
mobile
phase,
and
the
thermal
conductivity
of
the
mobile
phase
flowing
laminarly
through
the
stationary
phase
are
not
sufficient
to
assimilate
the
raised
temperature
present
at
the
column
entrance.
EuroPat v2
Diese
Wartezeit
dient
unter
anderem
der
Temperaturangleichung,
das
heißt,
der
Grundwerkstoff
(Maschinenbauteil)
nimmt
etwa
die
Temperatur
des
Elektrolyten
an.
That
waiting
period,
among
other
things,
serves
to
equilibrate
the
temperature,
i.e.
EuroPat v2
Je
nach
der
Temperatur
des
über
die
Leitung
23
eingespeisten
Kondensats
kann
in
der
Leitung
23
ein
Wärmetauscher
oder
Kühler
27
vorgesehen
sein,
so
daß
eine
Temperaturangleichung
stattfindet,
damit
das
aus
der
Strahlpumpe
24
austretende
Kondensat
an
die
Temperatur
in
der
Kondensatrückfürungsleitung
012
angepaßt
ist.
Depending
upon
the
temperature
of
the
condensate
fed
via
the
conduit
23,
a
heat
exchanger
or
cooler
27
may
be
provided
in
the
conduit
23
so
that
a
temperature
equalization
is
effected,
thus
adapting
the
condensate
flowing
from
the
jet
pump
24
to
the
temperature
in
the
condensate
recirculation
conduit
012.
EuroPat v2
Um
störende
Thermodiffusionspotentiale
zu
vermeiden
und
eine
schnellere
Temperaturangleichung
an
die
Temperatur
des
Messmediums
6
zu
erzielen,
sollte
die
eigentlich
potentialbestimmende
Halbzelle
14
in
einem
Bereich
des
Gehäuses
2
liegen,
der
üblicherweise
bei
Messungen
vom
Messmedium
6
umgeben
ist.
To
avoid
interfering
thermodiffusion
potentials
and
to
attain
faster
temperature
adaptation
to
the
temperature
of
the
measuring
medium
6,
the
half
cell
14
that
actually
determines
the
potential
can
be
located
in
a
region
of
the
housing
2
that
is
typically
surrounded
by
the
measurement
medium
6
during
measurements.
EuroPat v2
Damit
können
ungleich
temperierte
Werkzeug-
und
Maschinenplatten
positioniert
werden,
ohne
daß
durch
die
Wärmedehnung
aufgrund
einer
Temperaturangleichung
eine
Zwangsspannung
entsteht.
Thereby,
unevenly
tempered
tool
and
machine
plates
can
be
positioned
without
the
production
of
a
forced
stress
by
the
thermal
expansion
due
to
a
temperature
equalization.
EuroPat v2
Chambrieren:Ein
Begriff
abgeleitet
aus
der
französischen
Sprache
(Chambre
=
Zimmer),
der
den
Vorgang
der
langsamen
Temperaturangleichung
eines
Weins
an
die
Zimmertemperatur
(je
nach
Weinart
15
bis19°
C)
beschreibt.
Chambrer:
A
term
derived
from
the
French
language
(Chambre
=
room),
which
describes
the
process
of
the
slow
temperature
adjustment
of
a
wine
to
the
room
temperature
(depending
on
the
wine
type
15
-
19
°
C).
ParaCrawl v7.1
Zweckmäßig
ist
es,
wenn
im
Zuge
der
Messung
von
der
Mess-
und
Sensorelektronik
Steuersignale
für
die
Phasenlage
der
Anregung
des
Schwingerrohrs
des
Biegeschwingers
mit
Massenausgleich
an
die
in
der
Kartusche
oder
im
Messgerät
befindliche
Steuereinheit
für
die
in
der
Kartusche
befindlichen
Bauteile
übertragen
werden
und/oder
wenn
aus
dem
Abnahmesignal
des
Biegeschwingers
mit
Massenausgleich
generierte,
elektrische,
periodische
Signale
als
charakteristische
Signale
für
die
Dichteauswertung
von
der
in
der
Kartusche
befindlichen
Mess-
und
Sensorelektronik
an
das
Messgerät
und/oder
die
Messwerteinheit
übertragen
werden
und/oder
wenn
Temperaturmesssignale
betreffend
die
Umgebungstemperatur
und/oder
die
Temperatur
des
Schwingerrohrs
zur
Kompensation
der
Temperatur
der
Dichtemessung
und/oder
zur
Temperaturangleichung
und/oder
deren
Vorausberechnung
von
der
in
der
Kartusche
befindlichen
Mess-
und
Sensorelektronik
an
das
Messgerät
und/oder
die
Messwerteinheit
übertragen
werden.
It
is
useful
if
during
the
measurement,
control
signals
for
the
phasing
of
the
excitation
of
the
oscillator
tube
of
the
frequency
oscillator
with
mass
balance
are
transmitted
from
the
measurement
and
sensor
electronics,
to
the
control
unit
located
in
the
cartridge
or
in
the
measuring
device
for
the
components
contained
in
the
cartridge
and/or
if
electric
periodic
signals
generated
from
the
pick-up
signal
of
the
frequency
oscillator
with
mass
balance
are
transmitted
as
characteristic
signals
for
the
density
analysis
from
the
measurement
and
sensor
electronics
located
in
the
cartridge
to
the
measuring
device
and/or
the
reading
unit
and/or
if
temperature
measurement
signals
relating
to
the
ambient
temperature
and/or
the
temperature
of
the
oscillator
tube
for
compensation
of
the
temperature
of
the
density
measurement,
and/or
temperature
equalization,
and/or
whose
pre-calculation
from
the
measurement
and
sensor
electronics
located
in
the
cartridge
are
transmitted
to
the
measuring
device
and/or
the
reading
unit.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
ein
längerer
wärmeleitender
Kontakt
und
damit
eine
bessere
Temperaturangleichung
zwischen
dem
strangförmigen
Gut
und
der
Scheibe
erreicht.
Hereby,
longer
heat
conducting
contact,
and
thus,
an
improved
temperature
adjustment
can
be
attained
between
the
strand-like
material
and
the
disk.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Vorderseite
des
Bandes,
das
heißt
die
dem
Formkörper
zugewandte
Seite
des
Bades,
nicht
über
ein
materialspezifische
Maximaltemperatur
aufgeheizt,
wobei
gleichzeitig
eine
Temperaturangleichung
der
Rückseite
zur
Vorderseite
des
Bandes
erreicht
wird.
As
a
result,
the
front
side
of
the
strip,
i.e.
the
side
of
the
strip
facing
the
molded
body,
is
not
heated
above
a
material-specific
maximum
temperature,
while,
at
the
same
time,
temperature
equalization
of
the
rear
side
to
the
front
side
of
the
strip
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Dauer
der
Vorbehandlung
hat
keinen
wesentlichen
Einfluß
auf
den
Vorbehandlungseffekt,
sofern
eine
Mindesteinwirkdauer
angewendet
wird,
die
eine
Temperaturangleichung
der
Celluloseester-Membran
in
dem
Vorbehandlungsmedium
und
eine
Konzentrationsangleichung
des
gegebenenfalls
verwendeten
Additivs
in
der
Membran
gewährleistet.
The
duration
of
the
pretreatment
has
no
substantial
influence
on
the
pretreatment
effect,
provided
that
a
minimum
exposure
time
is
applied
which
ensures
a
temperature
equalization
of
the
cellulose
ester
membrane
in
the
pretreatment
medium
and
a
concentration
equalization
of
any
additive
used
in
the
membrane.
EuroPat v2
Es
kann
gezeigt
werden,
dass
die
wesentliche
Energieabfuhr
in
der
Gasströmung
bereits
im
Vorkondensator
bzw.
in
der
Rohrwendel
erfolgt
und
die
beiden
Teil-Kondensatkühler
10,
20
im
wesentlichen
nur
noch
zur
präzisen
Temperaturangleichung
und
vollständigen
Aufsättigung
der
Luft
dienen.
It
is
possible
to
show
that
the
substantial
energy
removal
in
the
gas
flow
already
takes
place
in
the
pre-condenser,
or
in
the
helical
tube,
and
the
two
partial
condensate
coolers
10,
20
are
merely
used
for
precise
temperature
matching
and
complete
saturation
of
the
air.
EuroPat v2
Durch
die
mehrstufige
Konstruktion
des
vorliegenden
Ausführungsbeispiels
wird
trotz
des
eigentlich
schlecht
wärmeleitenden
Materials
Edelstahl
für
die
Teil-Kondensatkühler
10,
20
eine
sehr
gute
Temperaturangleichung
des
durchströmenden
Gases
an
die
Badtemperatur
erreicht,
wobei
praktisch
kein
Druckverlust
erfolgt.
Because
of
the
multi-stage
construction
of
the
present
exemplary
embodiment,
a
very
good
matching
of
the
temperature
of
the
gas
flowing
through
to
the
temperature
of
the
bath
is
achieved
in
spite
of
the
actually
poor
heat
conductivity
of
the
special
steel
material
used
for
the
partial
condensate
coolers
10,
20,
wherein
practically
no
pressure
loss
takes
place.
EuroPat v2
Insbesondere
für
den
Fall,
dass
innerhalb
der
Innenumfangsfläche
heißes
Abgas
durch
das
thermoelektrische
Modul
hindurchgeführt
wird,
soll
nun
verhindert
werden,
dass
durch
diesen
Spalt
(und
in
einen
dahinter
liegenden
Freiraum
hinein)
Abgas
eintritt
und
dort
bspw.
eine
Temperaturangleichung
zwischen
der
Innenumfangsfläche
und
der
Außenumfangsfläche
verursacht.
Particularly
where
hot
exhaust
gas
is
fed
through
the
thermoelectric
module
inside
the
inner
circumferential
surface,
exhaust
gas
is
to
be
prevented
from
entering
through
this
gap
(and
into
a
free
space
situated
behind
it)
and
causing
a
temperature
equalization
there
between
the
inner
circumferential
surface
and
the
outer
circumferential
surface,
for
example.
EuroPat v2