Übersetzung für "Tempelritter" in Englisch
Zum
Ende
seines
Lebens
wurde
Ramon
ein
Tempelritter.
Toward
the
end
of
his
life
Ramon
Berenguer
became
a
Templar.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
war
es
der
in
Legenden
gehüllte
Orden
der
Tempelritter?
Was
it
perhaps
the
Knights
Templar,
the
mysterious
order
steeped
in
legends?
TildeMODEL v2018
Er
verbrannte
die
Tempelritter,
weil
sie
ihn
bespitzelten.
He
burned
the
Templars
because
they
were
spying
on
him.
OpenSubtitles v2018
Auch
noch
den
letzten
Tempelritter
vom
Angesicht
der
Erde
zu
tilgen.
To
wipe
every
last
templar
from
the
face
of
the
earth.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Das
Vermächtnis
der
Tempelritter.
That's
just
the
plot
of
that
movie
National
Treasure.
OpenSubtitles v2018
Sie
brachten
den
Schatz
nach
Europa
und
nannten
sich
"die
Tempelritter".
They
brought
the
treasure
back
to
Europe
and
took
the
name
"the
Knights
Templar".
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
es
gibt
keinen
Schatz
der
Tempelritter.
I
assure
you,
there
is
no
such
thing
as
the
treasure
of
the
Templars
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
der
Schatz
der
Tempelritter?
Where
is
the
treasure
of
the
Templars?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
weiß
gar
nichts
über
diese
Tempelritter.
No,
I
do
not
know
anything
at
all
about
the
Templars
OpenSubtitles v2018
Professor
Petrie
behauptet,
das
die
Siegel
der
Tempelritter
Fälschungen
seien.
Professor
Petrie
is
declaring
that
the
seals
of
the
Templars
are
fake
OpenSubtitles v2018
Seit
mehr
als
600
Jahren
rächen
die
Tempelritter
den
Mord
ihrer
Meister.
"For
over
600
years...
"...the
Templars
have
been
avenging
the
murder
of
their
master...
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
gerade
über
den
Schatz
der
Tempelritter.
We
were
just
talking
about
the
treasure
of
the
Templars
OpenSubtitles v2018
Die
Tempelritter
wurden
in
den
Konflikt
hineingezogen.
In
time,
the
Knights
Templar
were
drawn
into
this
conflict.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihr
hieltet
Euer
Wort
als
Tempelritter.
But
you
kept
your
word
as
Knight
Templar,
and
that's
of
the
utmost
importance.
OpenSubtitles v2018
Die
letzten
Sommer
habe
ich
für
die
Tempelritter
gearbeitet.
The
last
two
summers
I
worked
for
the
Knights
Templars.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Tempelritter
in
meiner
Abwesenheit
vertreten.
You
must
represent
the
Knights
Templars
in
my
absence.
OpenSubtitles v2018
Die
Tempelritter
brechen
bei
Morgengrauen
auf.
The
templars
will
break
camp
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Ruhestätte
für
Tempelritter
gibt
es
nur
einen
Ort
in
London.
And
there's
just
one
place
to
bury
a
Templar
knight
in
London.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
das
Leben
gerettet,
Tempelritter.
You
saved
our
lives,
Knight
Templar.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
einmal
ein
grosser
Tempelritter.
You'll
become
a
great
Knight
Templar
one
day,
Armand.
OpenSubtitles v2018
Die
Tempelritter
beschlossen,
sie
ihren
Eigentümern
zurückzugeben.
The
Knights
Templars
have
decided
to
return
it
to
its
original
owners:
OpenSubtitles v2018
Ist
das
ein
Buch
über
den
Schatz
der
Tempelritter?
Is
this
a
book
about
the
Templar
treasure?
OpenSubtitles v2018
Die
Tempelritter
wurden
größtenteils
durch
die
französische
Monarchie
umgebracht.
The
Knights
Templar
were
a
group,
largely
killed
off
by
the
French
monarchy.
QED v2.0a
Das
Templerkreuz
wurde
nur
von
der
Elite
der
Tempelritter
getragen.
The
Templar
Cross
was
worn
only
by
the
Knights
Templar
elite.
ParaCrawl v7.1