Übersetzung für "Telekommunikationsüberwachung" in Englisch

Die ISS Konferenz ist eine der größten Veranstaltungen rund um die Telekommunikationsüberwachung.
The ISS Conference is one of the largest events dedicated to the subject of telecommunications interception.
ParaCrawl v7.1

Die strategische Telekommunikationsüberwachung durch den Bundesnachrichtendienst ist fragmentarisch und nicht massenhaft.
The strategic telecommunication surveillance by the BND is fragmentary and not en masse.
ParaCrawl v7.1

Die Software kann auch Audiodateien, etwa Telekommunikationsüberwachung oder Mitschnitte von Verhören verarbeiten.
The software can also process audio files such as those obtained through telecommunication surveillance or excerpts from interrogations.
ParaCrawl v7.1

Die rechtmäßige Telekommunikationsüberwachung kommt im Rahmen einer Strafverfolgung zur Anwendung, bei der ein Verdächtiger existiert.
Lawful interception occurs in the context of a criminal investigation which supposes the existence of a suspect.
Europarl v8

Anders als für die Wohnraumüberwachung kann die unabhängige Sichtung für die Telekommunikationsüberwachung auf Zweifelsfälle beschränkt werden.
Unlike in case of the surveillance of private homes, the independent screening of telecommunications surveillance may be limited to cases of doubt.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist die Bestimmung zur Erstreckung der Telekommunikationsüberwachung auf die Straftatenverhütung zu unbestimmt und unverhältnismäßig weit.
In particular, the provision extending the scope of telecommunications surveillance to the prevention of criminal offences is too unspecific and disproportionately broad.
ParaCrawl v7.1

Inhalte können im Zusammenhang mit strafrechtlichen Ermittlungen nur dann erfasst und gespeichert werden, wenn das Instrument der rechtmäßigen Telekommunikationsüberwachung zum Einsatz kommt.
Content can be obtained and stored in the context of criminal investigations by means of the instrument known as lawful interception.
Europarl v8

Der Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (RIP, RIPA) ist ein Gesetz, das die Telekommunikationsüberwachung im Vereinigten Königreich regelt.
The Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (c.23) (RIP or RIPA) is an Act of the Parliament of the United Kingdom, regulating the powers of public bodies to carry out surveillance and investigation, and covering the interception of communications.
Wikipedia v1.0

Demgegenüber ist die mögliche Erstreckung der Telekommunikationsüberwachung auf Nachrichtenmittler gemäß § 20l Abs. 1 Nr. 3 und 4 BKAG bei verfassungskonformer Auslegung mit Art. 10 Abs. 1 GG vereinbar.
In contrast, the possibility of extending telecommunications surveillance to also cover messengers pursuant to § 20l sec. 1 nos. 3 and 4 BKAG is, when interpreted in conformity with the Constitution, compatible with Art. 10 sec. 1 GG.
ParaCrawl v7.1

Klarios®-IDA kann bei der Telekommunikationsüberwachung sowohl für die Daten auswertung als auch für die Analyse von LOG-Dateien und Administrationsdaten verwendet werden.
Klarios® IDA can be used in telecommunications monitoring for both data evaluation as well as for the analysis of log files and administrative data.
ParaCrawl v7.1

Er hält regelmäßig Fachvorträge, u.a. zur rechtlichen Einordnung des „Internet der Dinge”, zu Fragen der Telekommunikationsüberwachung und zur Zukunft des Immaterialgüterrechts.
He regularly speaks at public conferences and universities, on matters such as the Internet of Things, telecommunications surveillance and IP law.
ParaCrawl v7.1

Die Telekommunikationsüberwachung von Kommunikationsrichtlinien von 2000 gibt den Arbeitgebern jedoch begrenzte Rechte zur Überwachung der Mitarbeiter unter bestimmten Umständen.
The Telecommunications Interception of Communications Regulations of 2000, however, gives employers limited rights to monitor employees under specific circumstances.
ParaCrawl v7.1

Dem kam die Bundesregierung mit dem Entwurf des Gesetzes zur Neuregelung der Telekommunikationsüberwachung nach (vgl. BTDrucks 16/5846).
The Federal Government complied with the request by submitting the draft Act for the Amendment of Telecommunications Surveillance (see Bundestag printed paper 16/5846).
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber kann eine solche Sichtung für die Telekommunikationsüberwachung vielmehr davon abhängig machen, in welchem Ausmaß mit einer etwaigen Erfassung höchstprivater Informationen zu rechnen ist.
Regarding telecommunications surveillance, the legislature can in fact determine that such screening is conditional upon whether and to what extent it is likely that the surveillance measure will also encompass highly private information.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschrift hat damit lediglich die Aufgabe, den technischen Entwicklungen der Informationstechnik zu folgen und - ohne Zugriff auf weitere inhaltliche Informationen des informationstechnischen Systems - eine Telekommunikationsüberwachung auch dort zu ermöglichen, wo dies mittels der alten Überwachungstechnik nicht mehr möglich ist.
Thus, the purpose of the provision is merely to track the technological developments in information technology and to allow – without accessing further content-related information provided by the information technology system – telecommunications surveillance also in those cases in which it is no longer possible by means of the old surveillance technology.
ParaCrawl v7.1

Schaumüller: Der Bedarf an der spontanen Auslösung bestimmter Alarmkonferenzen entsteht als eine Konsequenz der modernen Telekommunikationsüberwachung, welche heute in Echtzeit stattfindet.
Schaumüller: The demand for a spontaneous activation of certain alarm conferences is a consequence of modern real-time telecommunication monitoring.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt indes eine gesetzliche Regelung, die - wie verfassungsrechtlich geboten (siehe oben C IV 2) - für die Anordnung der Telekommunikationsüberwachung eine Mitteilung der Gründe verlangt.
However, it lacks a statutory rule that stipulates – as required under constitutional law (see above, C IV 2) – that the order for telecommunications surveillance informs of the grounds for this measure.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl einzelner Märkte oder Lösungen liefert Ihnen einen kurzen Überblick über die Produkte für den gewünschten Bereich der Telekommunikationsüberwachung oder Sprachaufzeichnung.
Selecting individual markets or solutions will give you a short overview of the products for the desired area of communications interception or voice recording.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren hat die Bundesregierung die Lieferung von Produkten zur Telekommunikationsüberwachung im Wert von mehr als 18 Millionen Euro an Riad genehmigt.
In recent years, the German government has authorized the supply of telecommunication surveillance products to Riyadh, worth more than 18 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Für das Ermittlungsverfahren wird dann das Einverständnis des Landes eingeholt, in dem der Beschuldigte lebt, und entsprechend können Maßnahmen, wie z.B. Telekommunikationsüberwachung eingeleitet werden - und das, obwohl er nach der Gesetzeslage in seinem eigenen Land keine Straftat begangen hat.
The preliminary proceedings have to be allowed by the country, in which the accused lives, and then appropriate measures can be taken, like surveillance of telecommunication. All this is possible although, acoording to the law of his own country, the person didn't do anything illegal.
ParaCrawl v7.1

European Digital Rights und Privacy International haben daher gestern einen weiteren offenen Brief geschrieben, in dem sie die EU drängen, Pläne für eine umfassende Telekommunikationsüberwachung zu stoppen.
European Digital Rights and Privacy International have therefore written another open letter yesterday, urging the EU to stop plans for mandatory telecommunications surveillance.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber hat mit dem Gesetz zur Neuregelung der Telekommunikationsüberwachung und anderer verdeckter Ermittlungsmaßnahmen sowie zur Umsetzung der Richtlinie 2006/24/EG das System der strafprozessualen verdeckten Ermittlungsmethoden grundlegend reformiert.
Through the Act for the Amendment of Telecommunications Surveillance and Other Measures of Undercover Investigation and for the Implementation of Directive 2006/24/EC, the legislature fundamentally changed the system of the methods of undercover investigation under the law of criminal procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Verfolgungsbehörden stehen nicht mehr vor dem Problem, Zugang zu umfangreichen Datenbeständen zu erlangen: Meldebehörden, Finanzämter, Provider-Daten, Banken, NutzerInnenprofile im Internet (MySpace, Facebook, Second Life), e-government, Reiseprofile, Telekommunikationsüberwachung, Videoüberwachung, GPS .
The repression authorities are no longer confronted with the problem of gathering data in light of the many ways in which data is currently generated and collected: registration and revenue offices, provider data, banks, user profiles on the internet (MySpace, Facebook, Second Life), e-government, travel profiles, telecommunication surveillance, video surveillance, GPS .
ParaCrawl v7.1