Übersetzung für "Telegraphisch" in Englisch

Ich gebe Ihnen dann sofort telegraphisch Bescheid, ob ich sie kaufe.
I will inform you immediately then by telegraph if I buy them.
ParaCrawl v7.1

Kahn wurde telegraphisch angefragt, ob Gelder nach Deutschland gesendet werden könnten.
Kahn was asked by cable whether funds could be sent into Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie gab telegraphisch die Leichen zur Beerdigung frei.
By telegraph, she released the bodies for burial.
ParaCrawl v7.1

Von Paris wurde ich bald telegraphisch nach London zurückgerufen.
From Paris, I was soon summoned by cable to London.
ParaCrawl v7.1

Er beginnt Aktienkurse telegraphisch nach Paris und Berlin zu uebermitteln.
He begins to telegraphically transmit stock rates to Paris and Berlin.
ParaCrawl v7.1

Aus Allard, Doulfus, Sillard y Wiriott wurde AL-DO-SI-WI, da man jedoch den Club telegraphisch registrieren ließ und man so kein W verwenden konnte, wurde aus dem Namen Aldosivi.
The club's name comes from the first two letters of the last name of their founders, Allard, Doulfus, Sillard, and Wiriott (the w was changed to a v because there was no W available to telegraph the official announcement).
Wikipedia v1.0

Wie aus Pressemeldungen hervorgeht, hat die EWG die griechische Regierung telegraphisch aufgefordert, ihre Einstellung zur Polenfrage zu überprüfen und dem geplanten Beschluß der Außenminister der EWG, die jüngsten Entwicklungen in Polen zu verurteilen, anzugleichen.
According to information in the press, the EEC sent a message to the Greek Government by telegram asking it to reconsider its views pn the Pplish issue and tp bring them intp line with the draft resplutipn pf the EEC Fpreign Ministers cpndemning the recent events in Poland.
EUbookshop v2

Am 28. August, als Angstfieber das Winterpalais schüttelte, meldete der Kommandeur der „wilden“ Division, Fürst Bagration, telegraphisch Kornilow, „die Einheimischen erfüllen ihre Pflicht vor der Heimat und werden auf Befehl ihres obersten Helden... ihren letzten Tropfen Blut vergießen“.
O N the 28th of August, while fright was shaking the Winter Palace like a fever, the commander of the Savage Division, Prince Bagration, informed Kornilov by telegraph that “the natives would fulfil their duty to the fatherland and at the command of their supreme hero... would shed the last drop of their blood.”
ParaCrawl v7.1

Das Militärische Revolutionskomitee rief telegraphisch Soldaten und revolutionäre Offiziere auf, beide ehemaligen Höchstkommandierenden zu fangen und nach Petrograd zu bringen.
The Military Revolutionary Committee summoned the soldiers and the revolutionary officers by telegram to capture both former commanders-in-chief and deliver them in Petrograd.
ParaCrawl v7.1

Einige Tage darauf wies er den verantwortlichen Direktor der Times telegraphisch an, für die Entlassung des Herausgebers zu sorgen.
A few days later Lord Northcliffe telegraphed instructions to the Managing Director of The Times to arrange for the editor's resignation.
ParaCrawl v7.1

Die Moskauer Kirchenversammlung, die zwei Wochen zuvor sich vor Kornilow als dem Wiederhersteller der Todesstrafe verbeugt hatte, flehte jetzt telegraphisch die Regierung an, „im Namen Gottes und der christlichen Nächstenliebe“ das Leben des Generals, der sich verrechnet hatte, zu schonen.
The Moscow Church Council which had two weeks ago bowed its head before Kornilov as the restorer of the death penalty, now beseeched the government by telegraph “in the name of God and the Christ-like love of the neighbor to preserve the life of the erring general.”
ParaCrawl v7.1

Sehr geehrte Damen und Herren, ich war in meinem Stil etwas telegraphisch, aber ich wollte nicht zu sehr die Zeit der anderen Personen schmälern, die sicher ebenso wichtige Themen vortragen werden wie jenes, das ich Ihnen vorgestellt habe.
Ladies and Gentlemen, I may have been a little telegraphic, but I did not wish to encroach too much on the time of other speakers with topics certainly as significant as those that I have just presented.
CCAligned v1

Die so erlangten Erkenntnisse wurden telegraphisch sowohl an das Handelsministerium als auch an das schifffahrtliche Zentralregister in der Bassinghall Street in London gesendet.
The depositions were telegraphed to the Board of Trade and to the Registrar General of Shipping in Basinghall Street in London.
WikiMatrix v1

Um nicht zu spät zu kommen, sicherte sich P. Joye telegraphisch die Erlaubnis von Rom und veranlaßte zugleich den der Gesellschaft sehr ergebenen Altfeldkircher Dr. Ludwig Schneller zur Gründung des Augustinusvereins, der das Zürcher Studentenwerk nach außen vertreten und seine finanziellen und baulichen Belange verwalten sollte.
In order to come not too late, Father Joye secured by telegraph the permission of Rome, and at the same time he saw to it that Dr. Ludwig, who as former pupil of the Feldkirch College was quite devoted to the Society of Jesus, established the Augustinus-Association, which should represent the Zurich Students Work outward, and administer its financial and structural interests.
ParaCrawl v7.1

Dieses in wahrhaft großartigem Stile angelegte Jagdlager verdanke ich dem Nisam von Haidarabad, der sich bald telegraphisch nach meinem Befinden sowie danach erkundigte, ob ich mit den getroffenen Einrichtungen zufrieden sei.
This hunting camp in a truly grand manner I owed to the Nizam of Hyderabad who had asked about my health by telegram and whether I was satisfied with the prepared accommodations,
ParaCrawl v7.1

Sie können internationale Geldüberweisungen in Zypern über Banken, online mit Diensten wie PayPal oder telegraphisch mit Western Union durchführen, obwohl letzteres das ist teuerste Methode.
You can conduct international money transfers in Cyprus through banks, online with services such as PayPal, or telegraphically with Western Union, though the latter is the most expensive method.
ParaCrawl v7.1

So beschwert sich Lenin: "Nikolai hat einen Brief eingeschickt, der voll mit freudigen Ausrufen, aber völlig nutzlos ist", und "anstatt Briefe schicken Sie uns verschiedene telegraphisch kurze Ausrufe, die völlig unverständlich sind" und "ich habe Ihre beiden Briefe erhalten und bin von ihnen sehr überrascht.
Thus Lenin complains, "Nikolai has sent in a letter full of joyful exclamations, but absolutely useless," and "instead of letters you send us various telegraphically brief exclamations which are quite incomprehensible," and, "I have received your two letters and am very much surprised by them.
ParaCrawl v7.1

Die Ärzte gaben ihn auf, aber Engels und seine Freunde wollten den schrecklichen Urteilsspruch nicht glauben und erklärten einstimmig, Marx müsse telegraphisch herbeigerufen werden, um seine Meinung abzugeben.
The doctors gave him up, but Engels and his friends would not believe it and all said that Marx must be summoned by telegraph in order that his opinion might be ascertained.
ParaCrawl v7.1

Im Fall des § 2 gilt der Ortsordinarius als nicht erreichbar, wenn er nur telegraphisch oder telefonisch angegangen werden kann.
In the case mentioned in §2, the local ordinary is not considered accessible if he can be reached only through telegraph or telephone.
ParaCrawl v7.1

Der italienische Kriegsminister und der Marineminister haben telegraphisch in Berlin das Beileid der italienischen Armee und Marine ausgedrückt.
The Italian Minister of War and the Navy Minister have expressed condolences of the Italian army and navy in Berlin by telegram.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Jahre berief die Waadtländische Regierung ein zur Übung abmarschiertes Bataillon telegraphisch zurück, versorgte es mit scharfen Patronen und ließ es mit aufgepflanztem Bajonett in die Stadt einmarschieren, in der die Arbeiter streikten.
In the same year the government of the canton of Vaud recalled by telegraph a battalion which had set out on a march, provided it with live ammunition and made it march with fixed bayonets into the town where the workers were on strike.
ParaCrawl v7.1

Am 19. Oktober befahl Kerenski telegraphisch den Generalsekretären der Ukraine, „unverzüglich nach Petrograd abzureisen zur persönlichen Aussprache“ über die von ihnen eingeleitete verbrecherische Agitation für eine Ukrainische Konstituierende Versammlung.
On October 19, Kerensky sent a telegraphic order to the General Secretary of the Ukraine “to come promptly to Petrograd for personal explanations” in regard to a criminal agitation started there in favour of a Ukrainian Constituent Assembly.
ParaCrawl v7.1

Keller Shipping als Charterer bot telegraphisch eine Garantie für den Schaden, was die Herren auf der Agentur natürlich ablehnten.
Keller Shipping as charterers offered by telegram a guarantee for the damage, but this of course was declined by the agents.
ParaCrawl v7.1