Übersetzung für "Telefaxe" in Englisch
Mit
4-SightFax
können
Sie
sogar
von
unterwegs
Ihre
Telefaxe
senden
und
empfangen.
Telefaxes
can
be
transmitted
and
received
while
you're
on
the
road,
by
using
4-SightFax.
ParaCrawl v7.1
Telefaxe
können
so
direkt
aus
dem
PC
versandt
und
empfangen
werden.
Faxes
can
be
sent
from
and
received
by
a
PC.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
per
VoIP
Telefaxe
senden
oder
empfangen?
How
can
I
send
or
receive
a
fax
via
VoIP?
ParaCrawl v7.1
Die
schriftliche
Nachreichung
der
beiden
Telefaxe
war
laut
Mitteilung
des
EPA
im
vorliegenden
Fall
nicht
erforderlich.
Under
the
terms
of
the
EPO
Notice,
subsequent
written
confirmation
reproducing
the
contents
of
the
two
faxes
was
not
actually
required.
ParaCrawl v7.1
Bei
Annullierung
eines
Fluges
a)
werden
den
betroffenen
Fluggästen
vom
ausführenden
Luftfahrtunternehmen
Unterstützungsleistungen
angeboten
(i)
die
Wahl
zwischen
der
Erstattung
der
Flugscheinkosten,
gegebenenfalls
in
Verbindung
mit
einem
Rückflug
oder
anderweitiger
Beförderung
zum
Endziel
unter
vergleichbaren
Reisebedingungen
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
oder
anderweitiger
Beförderung
zum
Endziel
unter
vergleichbaren
Reisebedingungen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
nach
Wunsch
des
Fluggastes,
vorbehaltlich
verfügbarer
Plätze
und
ii)
im
Falle
anderweitiger
Beförderung
Mahlzeiten
und
Erfrischungen,
zwei
Telefongespräche
oder
Telefaxe
oder
E-Mails
sowie
Hotelunterbringung,
falls
notwendig,
und
Beförderung
zwischen
dem
Flughafen
und
dem
Ort
der
Unterbringung)
und
b)
haben
die
betroffenen
Fluggäste
Anspruch
auf
Ausgleichsleistungen
durch
das
ausführende
Luftfahrtunternehmen,
es
sei
denn,
sie
werden
über
die
Annullierung
frühzeitig
vor
der
planmäßigen
Abflugzeit
unterrichtet
(eine
in
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Vertragspartei
festzulegende
Frist)
oder
sie
werden
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
unterrichtet
und
erhalten
ein
Angebot
zur
anderweitigen
Beförderung,
das
es
ihnen
ermöglicht,
innerhalb
festgelegter
Fristen
(zeitnah
zur
planmäßigen
Abflug-
bzw.
Ankunftszeit)
abzufliegen
und
ihr
Endziel
zu
erreichen.
In
case
of
cancellation
of
a
flight,
the
passengers
concerned
shall:
(a)
be
offered
assistance
by
the
operating
air
carrier
((i)
choice
between
reimbursement
of
the
cost
of
the
ticket
together
with,
when
relevant,
a
return
flight;
or
re-routing
under
comparable
transport
conditions
to
the
final
destination
at
the
earliest
opportunity;
or
re-routing
under
comparable
transport
conditions
to
the
final
destination
at
a
later
date
at
the
passenger's
convenience
subject
to
availability
of
seats;
and
(ii)
in
the
event
of
re-routing,
meals
and
refreshments
and
two
telephone
calls,
fax/e-mail
as
well
as
hotel
accommodation,
when
necessary,
and
transport
between
the
airport
and
place
of
accommodation)
and
(b)
have
the
right
to
compensation
by
the
operating
air
carrier,
unless
they
are
informed
of
the
cancellation
well
in
advance
of
the
scheduled
time
of
departure
(a
fixed
time
period
to
be
determined
in
the
relevant
legislation
of
the
Contracting
Party)
or
they
are
informed
at
a
later
stage
and
are
offered
re-routing
allowing
them
to
depart
and
reach
their
final
destination
within
a
fixed
periods
of
time
(close
to
the
scheduled
time
of
departure
and
arrival)
to
be
determined
in
the
relevant
legislation
of
the
Contracting
Party.
DGT v2019
Kopien
der
Telefaxe
bzw.
Aufzeichnungen
der
Funkmitteilungen
werden
von
den
Behörden
von
São
Tomé
und
Príncipe
und
den
Reedern
aufbewahrt,
his
beide
Parteien
der
endgültigen
Abrechnung
gemäß
Nummer
7
zugestimmt
haben.
A
copy
of
the
fax
messages
or
of
the
record
of
radio
communications
shall
be
kept
by
the
Sao
Tomé
e
Príncipe
authorities
and
the
shipowners
until
both
parties
have
approved
the
final
statement
of
fees
referred
to
in
paragraph
7.
EUbookshop v2
Einverständniserklärungen
(Briefe
oder
Telefaxe)
aller
an
diesem
SGEPAntrag
beteiligten
Institutionen
(siehe
S.
7
dieses
Antragsformulars)
müssen
jeder
Kopie
dieses
Antrags
beigefügt
sein.
Documents
(letters
or
faxes)
confirming
the
willingness
of
all
other
participating
institutions
to
participate
in
this
SJEP
application
(please
refer
to
p.
EUbookshop v2
Zur
Beschleunigung
der
Bearbeitung
empfehlen
wir
Ihnen
dringend,
immer
diese
Nummer
zu
benutzen,
da
hierdurch
die
digitale
Speicherung
und
Weiterleitung
der
Telefaxe
möglich
ist
und
unnötiger
Verwaltungsaufwand
vermieden
wird.
Sending
a
document
to
any
other
fax
number
in
the
OHIM
entails
additional
tasks
(Circulation
of
the
paper
version
of
the
fax
between
services,
dipatch
to
the
Mail
Section
which
has
to
prepare
die
document
before
scanning,
etc.).
EUbookshop v2
Einverständniserklärungen
(Briefe
oder
Telefaxe)
beizufügen,
aller
an
diesem
MGEPAntrag
beteiligten
Institutionen
(siehe
S.
7
dieses
Antragsformulars)
müssen
jeder
Kopie
dieses
Antrags
beigefügt
sein.
Documents
(letters
or
faxes)
confirming
the
willingness
of
all
other
participating
institutions
to
participate
in
this
MJEP
application
(please
refer
to
p.
EUbookshop v2
Die
Einverständiniserklärungen,
(Originale
oder
Telefaxe),
in
denen
die
Mitglieder
des
Konsortiums
den
Antrag
unterstützen,
müssen
allen
Kopien
beigefügt
sein.
Letters
(originals
or
faxes)
confirming
the
willingness
of
all
consortium
members
to
endorse
the
application
must
be
included
in
all
copies.
EUbookshop v2
Das
neue
Unternehmen
im
gemeinsamen
Besitz
recycelt
und
vermarktet
Laserkassetten
und
Tonerpatronen
sowie
Tonersätze
für
Drucker,
Telefaxe
und
Kopierer.
The
new,
jointly-owned
company,
recycles
and
markets
laser
and
ink
cartridges
as
well
as
toner
kits
for
printers,
fax
machines
and
copiers.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden,
welche
die
Möglichkeit
hatten,
ihre
Berichte
vorzutragen,
sprachen
darüber,
wie
sie
sich
kultivieren,
wie
sie
die
Menschen
erretten,
indem
sie
Telefonanrufe
tätigen
und
Telefaxe
senden,
Informationsmaterial
verteilen
und
friedlich
vor
den
chinesischen
Botschaften
und
Konsulaten
appellieren.
Practitioners
who
had
an
opportunity
to
present
their
papers
spoke
of
how
they
cultivate
themselves,
how
they
offer
salvation
to
people
while
making
phone
calls
and
sending
faxes,
distributing
materials
and
peacefully
appealing
in
front
of
Chinese
Embassies
and
Consulates.
ParaCrawl v7.1
In
bezug
auf
die
Telefaxe
von
10.XI.1994
und
9.XII.1994
sowie
auf
beiliegendem
Druck
"Einige
Fragen
an
J.
Markiewicz,
W.
Gubala
und
J.
Labedz
"
stellen
wir
höflichst
das
nachstehende
dar:
With
reference
to
your
telefaxes
of
10.XI.1994
and
9.XII.1994
and
the
accompanying
paper,
"Einige
Fragen
an
J.
Markiewicz,
W.
Gubala
und
J.
Labedz"
("Some
questions
for...")
we
would
like
to
kindly
reply
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Eine
vom
Team
von
RECHTLEGAL
nicht
in
Auftrag
gegebene
Vertragsumstellung
führte
zur
vorübergehenden
Nichterreichbarkeit
des
Kanzleianschlusses
für
Telefone
und
Telefaxe.
Of
the
team
of
led
contract
conversion
not
given
RIGHT-LEGALLY
in
order
to
the
temporary
Nichterreichbarkeit
of
the
Kanzleianschlusses
for
telephones
and
faxes.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
eines
solchen
Treibers
können
alle
Applikationen,
die
über
das
GDOS
ausgeben,
direkt
Telefaxe
verschicken.
With
the
help
of
such
a
driver,
all
applications
that
output
via
GDOS
can
send
faxes
directly.
ParaCrawl v7.1
Mit
Retarus
Faxolution
for
Notes
senden
Sie
Telefaxe
direkt
aus
Lotus
Notes-Umgebungen
über
die
Retarus-Infrastruktur
–
ohne
Investitionen
in
Hardware,
Software,
Wartung,
Lizenzen,
Leitungen
und
ohne
einen
eigenen
Fax-Server
zu
betreiben.
With
Retarus
Faxolution
for
Notes,
you
can
send
faxes
directly
from
Lotus
Notes
via
the
Retarus
infrastructure
–
which
allows
you
to
operate
your
business
without
investing
in
fax
hardware,
software,
maintenance,
licenses
and
lines,
and
without
needing
to
operate
a
dedicated
fax
server.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahresbeginn
müssen
geschäftliche
E-Mails
und
Telefaxe
die
gleichen
Angaben
enthalten,
die
auch
für
Geschäftsbriefe
vorgeschrieben
sind.
Since
beginning
of
the
year
business
enamels
and
faxes
must
contain
the
same
data,
which
are
prescribed
for
business
letters
also.
ParaCrawl v7.1
Parkplätze
sind
verfügbar
und
die
Rezeption
kann
Ihnen
bei
allem
behilflich
sein,
wie
Telefaxe
schicken
und
Wäsche
waschen.
Parking
is
available
and
the
reception
can
help
you
with
anything
you
may
need
such
as
sending
faxes
and
laundry.
ParaCrawl v7.1
Wir
versenden
jährlich
mehr
als
eine
Million
Telefaxe.
Wir
haben
einen
Dienstleister
gesucht,
der
unser
tägliches
Fax-Volumen
auch
bei
Lastspitzen,
wie
zum
Beispiel
zum
Muttertag,
zuverlässig
verarbeiten
kann.
Retarus
hat
diese
Anforderungen
voll
und
ganz
erfüllt.
We
send
more
than
a
million
faxes
every
year,
so
we
were
looking
for
a
service
provider
who
could
reliably
handle
our
high
fax
volumes,
even
at
peak
times
such
as
the
run-up
to
Mother’s
Day.
Retarus
met
every
single
one
of
these
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
versenden
jährlich
mehr
als
eine
Million
Telefaxe.
Wir
suchten
einen
Dienstleister,
der
unser
Fax-Volumen
auch
bei
Lastspitzen,
wie
etwa
zum
Muttertag,
zuverlässig
verarbeiten
kann.
Retarus
hat
diese
Anforderungen
rundum
erfüllt.
We
send
more
than
a
million
faxes
every
year,
so
we
were
looking
for
a
service
provider
who
could
reliably
handle
our
high
fax
volumes,
even
at
peak
times
such
as
the
run-up
to
Mother’s
Day.
Retarus
met
every
single
one
of
these
requirements.
ParaCrawl v7.1