Übersetzung für "Teilströme" in Englisch
Das
Gas
wird
in
die
Teilströme
eingeleitet.
The
gas
is
passed
into
the
part
streams.
EuroPat v2
Die
Summe
der
Teilströme
bleibt
damit
nicht
konstant.
Therefore,
the
sum
of
the
sub-currents
does
not
remain
constant.
EuroPat v2
Beide
Teilströme
werden
über
Leitungen
22
und
22a
vor
dem
Wärmeaustauscher
23
vereinigt.
Both
partial
streams
flowing
in
lines
22
and
22a
are
combined
before
entering
the
heat
exchanger
23.
EuroPat v2
Die
beiden
Teilströme
werden
anschließend
in
teilweise
verflüssigter
Form
in
den
Vorratsbehälter
entspannt.
The
two
partial
streams
are
subsequently
expanded,
in
partially
liquefied
form,
into
a
storage
tank.
EuroPat v2
Die
Teilströme
werden
anschließend
in
einem
Multiplexer
parallel-seriell
gewandelt.
The
partial
streams
are
subsequently
converted
to
parallel-serial
form
in
a
multiplexer.
EuroPat v2
Mit
34
sind
Teilströme
des
Saugstromes
11
durch
Pfeile
dargestellt.
With
34
partial
flows
of
suction
flow
11
are
represented
by
arrows.
EuroPat v2
Zwei
oder
mehr
Teilströme
wirken
unmittelbar
auf
den
zu
erhitzenden
Querschnitt.
Two
or
more
partial
currents
act
directly
on
the
cross
section
to
be
heated.
EuroPat v2
Der
Rohsäurestrom
wurde
in
zwei
Teilströme
aufgespalten.
The
crude
acid
flow
was
split
into
two
part
flows.
EuroPat v2
Der
Reststickstoff
wird
in
zwei
Teilströme
aufgeteilt.
The
residual
nitrogen
is
split
into
partial
flows.
EuroPat v2
Andere,
an
anderer
Stelle
abgezapfte
Teilströme
dienen
der
Kühlung
der
Brennkammer.
Other
partial
flows
bled
at
another
point
serve
for
cooling
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Außerdem
enthielten
alle
Teilströme
1000
ppm
Propionaldehyd.
All
part-streams
also
contained
1000
ppm
of
propionaldehyde.
EuroPat v2
In
dieser
Darstellung
sind
aus
Gründen
der
Übersichtlichkeit
lediglich
drei
Teilströme
dargestellt.
In
this
illustration,
for
reasons
of
clarity,
only
three
partial
flows
are
depicted.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wurden
aus
beiden
Phasen
Teilströme
entnommen.
Bleed
streams
were
taken
simultaneously
from
both
phases.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
erzeugten
Teilströme
kann
in
weiten
Grenzen
beliebig
eingestellt
werden.
The
number
of
part
streams
produced
may
be
set,
as
desired,
within
wide
limits.
EuroPat v2
Das
Zusammenfließen
der
Teilströme
wird
hierbei
durch
Fließhindernisse
verhindert.
Confluence
of
the
melt
streams
is
prevented
by
flow
obstructions.
EuroPat v2
Mit
Wendelmischern
wird
der
Produktstrom
in
zwei
bis
vier
Teilströme
aufgeteilt.
With
helical
mixers,
the
product
stream
is
divided
into
two
to
four
part
streams.
EuroPat v2
Durch
Einstellung
der
Teilströme
ist
die
Mischungstemperatur
vorteilhafterweise
flexibel
einstellbar.
Flexible
setting
of
the
mixture
temperature
is
advantageously
possible
by
adjusting
the
partial
flows.
EuroPat v2
Trinkwasser
der
Gemeinde
Mondsee
(Österreich)
wurde
in
zwei
gleiche
Teilströme
aufgeteilt.
Drinking
water
from
the
municipality
of
Mondsee
(Austria)
was
divided
into
two
equal
substreams.
EuroPat v2
Die
Förderung
und
Dosierung
der
Teilströme
wird
über
die
Steuereinrichtung
20
gesteuert.
The
delivery
and
metering
of
the
feeder
flows
are
controlled
via
the
controller
20
.
EuroPat v2
Der
zu
sendende
Datenstrom
wird
in
Teilströme
aufgespaltet
und
auf
den
Teilkanälen
übertragen.
The
data
stream
to
be
transmitted
is
separated
into
substreams
and
transmitted
on
the
subchannels.
EuroPat v2
In
der
Spinnpumpe
1
erfolgt
sodann
eine
Aufteilung
des
Schmelzestroms
in
einzelne
Teilströme.
In
the
spin
pump
1,
the
melt
flow
is
divided
into
individual
partial
flows.
EuroPat v2
Dieser
Hauptstrom
wird
sodann
in
mehrere
Teilströme
aufgeteilt.
This
main
melt
flow
is
subsequently
divided
into
several
partial
melt
flows.
EuroPat v2
Dasselbe
gilt
natürlich,
wenn
die
Produkte
sämtlicher
Teilströme
markiert
werden.
The
same
applies,
obviously,
if
the
products
of
all
the
sub-streams
are
marked.
EuroPat v2
Einer
der
Teilströme
strömt
durch
den
Rückströmkanal.
One
of
the
partial
flows
flows
through
the
backflow
passage.
EuroPat v2
Die
Vereinigung
der
beiden
Teilströme
erfolgt
im
Bereich
der
Sprühdüse.
The
two
streams
are
combined
in
the
spray
nozzle.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
die
Teilströme
um
jeweils
45
bis
120°
umgelenkt.
It
is
preferred
for
the
part-streams
to
be
deflected
by
in
each
case
45
to
120°.
EuroPat v2
Von
ebenso
großer
Bedeutung
ist
die
gleichmäßige
Förderung
sämtlicher
Teilströme.
Likewise
of
great
importance
is
the
uniform
advance
of
all
partial
melt
flows.
EuroPat v2
In
der
Pumpe
erfolgt
die
Aufteilung
des
Hauptstromes
in
Teilströme.
In
the
pump,
the
melt
main
flow
is
divided
into
partial
melt
flows.
EuroPat v2