Übersetzung für "Teilströme" in Englisch

Das Gas wird in die Teilströme eingeleitet.
The gas is passed into the part streams.
EuroPat v2

Die Summe der Teilströme bleibt damit nicht konstant.
Therefore, the sum of the sub-currents does not remain constant.
EuroPat v2

Beide Teilströme werden über Leitungen 22 und 22a vor dem Wärmeaustauscher 23 vereinigt.
Both partial streams flowing in lines 22 and 22a are combined before entering the heat exchanger 23.
EuroPat v2

Die beiden Teilströme werden anschließend in teilweise verflüssigter Form in den Vorratsbehälter entspannt.
The two partial streams are subsequently expanded, in partially liquefied form, into a storage tank.
EuroPat v2

Die Teilströme werden anschließend in einem Multiplexer parallel-seriell gewandelt.
The partial streams are subsequently converted to parallel-serial form in a multiplexer.
EuroPat v2

Mit 34 sind Teilströme des Saugstromes 11 durch Pfeile dargestellt.
With 34 partial flows of suction flow 11 are represented by arrows.
EuroPat v2

Zwei oder mehr Teilströme wirken unmittelbar auf den zu erhitzenden Querschnitt.
Two or more partial currents act directly on the cross section to be heated.
EuroPat v2

Der Rohsäurestrom wurde in zwei Teilströme aufgespalten.
The crude acid flow was split into two part flows.
EuroPat v2

Der Reststickstoff wird in zwei Teilströme aufgeteilt.
The residual nitrogen is split into partial flows.
EuroPat v2

Andere, an anderer Stelle abgezapfte Teilströme dienen der Kühlung der Brennkammer.
Other partial flows bled at another point serve for cooling the combustion chamber.
EuroPat v2

Außerdem enthielten alle Teilströme 1000 ppm Propionaldehyd.
All part-streams also contained 1000 ppm of propionaldehyde.
EuroPat v2

In dieser Darstellung sind aus Gründen der Übersichtlichkeit lediglich drei Teilströme dargestellt.
In this illustration, for reasons of clarity, only three partial flows are depicted.
EuroPat v2

Gleichzeitig wurden aus beiden Phasen Teilströme entnommen.
Bleed streams were taken simultaneously from both phases.
EuroPat v2

Die Anzahl der erzeugten Teilströme kann in weiten Grenzen beliebig eingestellt werden.
The number of part streams produced may be set, as desired, within wide limits.
EuroPat v2

Das Zusammenfließen der Teilströme wird hierbei durch Fließhindernisse verhindert.
Confluence of the melt streams is prevented by flow obstructions.
EuroPat v2

Mit Wendelmischern wird der Produktstrom in zwei bis vier Teilströme aufgeteilt.
With helical mixers, the product stream is divided into two to four part streams.
EuroPat v2

Durch Einstellung der Teilströme ist die Mischungstemperatur vorteilhafterweise flexibel einstellbar.
Flexible setting of the mixture temperature is advantageously possible by adjusting the partial flows.
EuroPat v2

Trinkwasser der Gemeinde Mondsee (Österreich) wurde in zwei gleiche Teilströme aufgeteilt.
Drinking water from the municipality of Mondsee (Austria) was divided into two equal substreams.
EuroPat v2

Die Förderung und Dosierung der Teilströme wird über die Steuereinrichtung 20 gesteuert.
The delivery and metering of the feeder flows are controlled via the controller 20 .
EuroPat v2

Der zu sendende Datenstrom wird in Teilströme aufgespaltet und auf den Teilkanälen übertragen.
The data stream to be transmitted is separated into substreams and transmitted on the subchannels.
EuroPat v2

In der Spinnpumpe 1 erfolgt sodann eine Aufteilung des Schmelzestroms in einzelne Teilströme.
In the spin pump 1, the melt flow is divided into individual partial flows.
EuroPat v2

Dieser Hauptstrom wird sodann in mehrere Teilströme aufgeteilt.
This main melt flow is subsequently divided into several partial melt flows.
EuroPat v2

Dasselbe gilt natürlich, wenn die Produkte sämtlicher Teilströme markiert werden.
The same applies, obviously, if the products of all the sub-streams are marked.
EuroPat v2

Einer der Teilströme strömt durch den Rückströmkanal.
One of the partial flows flows through the backflow passage.
EuroPat v2

Die Vereinigung der beiden Teilströme erfolgt im Bereich der Sprühdüse.
The two streams are combined in the spray nozzle.
EuroPat v2

Bevorzugt werden die Teilströme um jeweils 45 bis 120° umgelenkt.
It is preferred for the part-streams to be deflected by in each case 45 to 120°.
EuroPat v2

Von ebenso großer Bedeutung ist die gleichmäßige Förderung sämtlicher Teilströme.
Likewise of great importance is the uniform advance of all partial melt flows.
EuroPat v2

In der Pumpe erfolgt die Aufteilung des Hauptstromes in Teilströme.
In the pump, the melt main flow is divided into partial melt flows.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe