Übersetzung für "Teilnahmepflicht" in Englisch

Für die gesamte Erhebung besteht daher eine Teilnahmepflicht.
Participation is therefore voluntary.
EUbookshop v2

Es handelt sich um eine briefliche Erhe bung mit Teilnahmepflicht.
The survey is postal and participation is compulsory.
EUbookshop v2

Während für das Grundprogramm eine Teilnahmepflicht besteht, ist das spezielle Ergänzungsprogramm freiwillig.
Participation is compulsory for the basic programme but optional for the additional, special programme.
EUbookshop v2

Eine Teilnahmepflicht für einzelne Veranstaltungen besteht nicht.
However, your participation at individual events is not required.
ParaCrawl v7.1

Für diese Fahrer besteht Teilnahmepflicht.
Attendance shall be obligatory for these drivers.
ParaCrawl v7.1

Das Dekanat hat beschlossen, dass die Studierenden für den Berufspraxistag von der Teilnahmepflicht freigestellt sind.
The Dean's Office has decided that the students are exempted from compulsory participation for the Berufspraxistag.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Teilnahmepflicht von 75 %, die auch für Workshops und Ausflüge gilt.
There is a 75 % attendance policy in the courses.
ParaCrawl v7.1

Denkbar wäre beispielsweise eine Teilnahmepflicht für Banken, zumindest sollten die Banken aber zur Offenlegung gegenüber den Aufsichtsbehörden verpflichtet werden.
Such mechanisms could include mandatory participation in the programme, and should include at least mandatory disclosure to the supervisory authorities.
DGT v2019

Besteht keine Teilnahmepflicht, dann könnte die Regelung geeignete Anreize vorsehen (z. B. Ausgabe von Optionsscheinen oder Bezugsrechten an die derzeitigen Anteilseigner, so dass sich diese später zu Vorzugsbedingungen an privaten Kapitalerhöhungen beteiligen können), um die Banken zur Teilnahme zu bewegen, ohne allerdings von den Grundsätzen der Transparenz und der Offenlegung, der angemessenen Bewertung und der Lastenaufteilung abzuweichen.
Where participation is not mandatory, the scheme may include appropriate incentives (such as the provision of warrants or rights to existing shareholders so that they may participate in future private capital-raising at preferential terms) to facilitate take-up by the banks without derogating from the principles of transparency and disclosure, fair valuation and burden sharing.
DGT v2019

Wichtigste Merkmale sind die Teilnahmepflicht (in vier Module aufgeteilter zwölftägiger Lehrgang während der Probezeit), die Einführung eines neuen fünftägigen Kurses ab April 2000 im Rahmen dieses zwölftägigen Lehrgangs mit dem Titel “Zusammen arbeiten” für alle neuen Beamten, der den bisherigen, etwas elitären Kurs für A-Beamte ablösen soll, einen individuellen, von den Linienmanagern zu erstellenden Fortbildungsplan für die ersten beiden Jahre der Laufbahn für alle neuen Bediensteten, Förderung eines “Mentorsystems” sowie bessere Beratung der neuen Bediensteten über die vorhandenen Fortbildungsmöglichkeiten.
The main features are: compulsory attendance (12 days training divided into 4 modules during the probationary period), the introduction from April 2000 of an entirely new 5-day course within these 12 days called “Working Together” for all new officials, which replaces the rather élitist existing “A-grade” course; an individual training plan to be drawn up by line management for each new entrant to cover the first two years of her/his career; encouragement to use a mentoring system; improved advice to new entrants about training possibilities.
TildeMODEL v2018

Dem Ministerium für Landwirtschaft sind sieben Dauerzentren für die Ausbildung von Lehrpersonal (keine Teilnahmepflicht) unterstellt.
The Ministry of Agriculture patronises seven permanent teacher training centres (optional attendance).
EUbookshop v2

Den Kern des Unterrichts im ersten Semester bilden Kurse über M i k ro Ö k on o mie, Makroökonomie und Ökonometrie, an denen Teilnahmepflicht besteht.
The first term's teaching centres round seminars in microeconomics 1, macroeconomics and econometrics, which are compulsory.
EUbookshop v2

Hinweise Für Overseas-Studierende, die von der Universität Stuttgart ein Stipendium erhalten, besteht eine Teilnahmepflicht am Intensivkurs.
Note The intensive course is mandatory for overseas students studying on a University of Stuttgart scholarship.
ParaCrawl v7.1

Für Overseas-Studierende, die von der Universität Stuttgart ein Stipendium erhalten, besteht eine Teilnahmepflicht am Intensivkurs.
Note The intensive course is mandatory for overseas students studying on a University of Stuttgart scholarship.
ParaCrawl v7.1

Alle Kurse haben eine Teilnahmepflicht von 80 % (eventuelle Ausflüge o. Ä., die im Rahmen der Lehrveranstaltung organisiert werden, mit inbegriffen).
All of the courses have 80 % attendance policy. This includes any e.g. excursions that are part of the course.
ParaCrawl v7.1

Das Studium untergliedert sich in ein Kern-Curriculum (Veranstaltungen mit Teilnahmepflicht) und in weitere zu besuchende Veranstaltungen, die frei wählbar sind.
Furthermore, the course comprises a core curriculum (events with compulsory attendance) and further events which are optional.
ParaCrawl v7.1