Übersetzung für "Teilintervall" in Englisch

Der erste Index m kennzeichnet das zugeordnete Teilintervall.
The first index m characterizes the assigned sub-interval.
EuroPat v2

Die Anzahl der Koeffizienten pro Teilintervall wird allgemein mit dem Buchstaben d bezeichnet.
A plurality of coefficients per sub-interval is designated, in general, with the character d.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall sind also mit d=4 insgesamt vier Koeffizienten pro Teilintervall vorgesehen.
Therefore, in the present case, with d=4, a total of four coefficients per sub-interval is provided.
EuroPat v2

Beispielsweise ist dem Teilintervall I14 das Signal M14=E14-N14 zugeordnet.
For example, the signal M14=E14-N14 is assigned to the sub-interval I14.
EuroPat v2

Die Zahl d bezieht sich auf die Anzahl der Koeffizienten pro Teilintervall.
The number d relates to the plurality of the coefficients per sub-interval.
EuroPat v2

Im Teilintervall III bilden sich erneut Minima und Maxima 42 aus.
In subinterval III, minima and maxima 42 are newly formed.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der Eigenfrequenz werden die Frequenzen in diesem Teilintervall II gemittelt.
In order to determine the inherent frequency, the frequencies in this subinterval II are averaged.
EuroPat v2

Die ersten Zeitintervalle sind jeweils zumindest in ein erstes und zweites Teilintervall unterteilt.
The first intervals of time are each subdivided into at least a first and a second sub-interval.
EuroPat v2

Die zweite Ableitung s"(x) des Splines ist auf jedem Teilintervall ein lineares Polynom.
The second derivative s"(x) of the spline is a linear polynomial on each partial interval.
EuroPat v2

Im Anschluß treten im Teilintervall VI wiederum zunächst ein Ausgleichsvorgang und anschließend die induzierte Spannung auf.
In the sub-interval VI a transient effect occurs and subsequently the induced voltage appears.
EuroPat v2

Dabei sind die ersten Zeitintervalle jeweils zumindest in ein erstes und zweites Teilintervall unterteilt.
Here, the first intervals of time are each subdivided at least into a first and a second sub-interval.
EuroPat v2

Anschließend wird für jedes Teilintervall für die gemessenen Werte für die Drehzahl eine Standardabweichung berechnet.
Then a standard deviation is calculated, for each sub-interval, for the measured values for the rotation speed.
EuroPat v2

Insgesamt enthalten alle Koeffizienten K244, K234, K224, K214 die dem Teilintervall 124 zugeordnet sind, Informationen, die angeben, wie sich die früher gesendeten Ternärwerte S4, S3, S2, S1 im Intervall I24 auswirken.
In all, all coefficients K244, K234, K224, K214 assigned to the sub-interval I24 contain information which indicate how the ternary values S4, S3, S2, S1 transmitted earlier operate in the sub-interval I24.
EuroPat v2

Im Gegensatz dazu ist im Fall des Koeffizienten K214, der dem Teilintervall 124 zugeordnet ist, mit dem Binärwert A24= 1 eine Subtraktion der Binärziffer 1 erforderlich.
In contrast thereto, in the case of the coefficient K214 which is assigned to the sub-interval I24, a substraction of the binary number "1" is required when the binary value A24 is "1".
EuroPat v2

Informationen,betreffend die gesendeten Ternärwerte werden gespeichert und zu jedem Teilintervall werden Speichersignale ausgegeben, welche die letzten d Ternärwerte signalisieren und die je d Koeffizienten zugeordnet sind.
Information concerning the transmitted ternary values are stored and, at each sub-interval, storage signals are emitted which signal the last d ternary values and are assigned to respectively d coefficients;
EuroPat v2

Damit gibt dieser Koeffizient K234 an, wie sich der früher gesendete Ternärwert S3 im Teilintervall I24 auswirkt.
Therewith, the coefficient K234 indicates how the ternary value S3 transmitted earlier operates in the sub-interval I24.
EuroPat v2

Auch bei einer derartigen seriellen Verarbeitung der einzelnen Größen ist es also'denkbar, daß das nachgebildete Signal A14 noch im Teilintervall I14 gebildet wird.
Even given such a serial processing of the individual magnitudes, therefore, it is conceivable that the simulated signal N14 is still formed in the sub-interval I14.
EuroPat v2

Bei der durch den Generator 259 berechneten Kurve wird dabei ein Splinepolynom dritten Grades pro Teilintervall verwendet, wobei zur Approximierung die jeweiligen charakteristischen Punkte verwendet werden.
In the case of the curve calculated by the generator 259, one third-degree spline polynomial is used per subinterval, the respective characteristic points being used for approximation purposes.
EuroPat v2

Bei der durch den Generator 59 berechneten Kurve wird dabei ein Splinepolynom dritten Grades pro Teilintervall verwendet, wobei zur Approximierung die jeweiligen charakteristischen Punkte verwendet werden.
For the curve calculated by the generator 59, a third degree spline polynomial is in this case used per interval, the respective characteristic points being used for the approximation.
EuroPat v2

Beim TDMA-Verfahren wird die Übertragungszeit in aufeinanderfolgende TDMA-Rahmen unterteilt, und jedem Teilnehmer wird ein bestimmtes Teilintervall (Zeitschlitz) des TDMA-Rahmens zugeteilt.
In the TDMA method, the transmission time is divided into consecutive TDMA frames, and each subscriber is allocated a particular subinterval (timeslot) in the TDMA frame.
EuroPat v2

Für die Berechnung eines bestimmten decodierten Ausgabewertes des betrachteten MAP-Symbolschätzers bedeutet dies, daß anstelle der starren, blockweisen Rekursionen lediglich eine Vorwärts- und/oder Rückwärtsrekursion über ein geeignet wählbares Teilintervall des Datenblocks erforderlich ist.
The importance of this for calculating a specific decoded output value of the MAP symbol estimator considered is that instead of the rigid, blockwise recursions there is a need only for a forward and/or backward recursion over a suitably selectable subinterval of the data block.
EuroPat v2

Das Teilintervall, worin der größte Wert der Liklihood-Funktion liegt, wird nun weiter unterteilt und untersucht.
The division interval in which the greatest value of the likelihood function lies is now further subdivided and examined.
EuroPat v2