Übersetzung für "Teilegröße" in Englisch

Die Mindestproduktionsmengen sind in Abhängigkeit der Teilegröße bei ca. 1000 Stück.
The minimum production quantities depend on the size of the product, and start from 1000 pieces.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten beispiellose Flexibilität in der Zeit der Ausführung einer Bestellung, Teilegröße und Verpackung.
We offer unprecedented flexibility in the area of the time of the execution of an order, part size and packaging.
CCAligned v1

Nicht nur die Rüstzeit von Beschickung und Bohrmaschine ist aufeinander abgestimmt, sondern auch die Teilegröße.
Not only setting time of feeder and drilling machine are synchronized but so is also the panel size.
ParaCrawl v7.1

Die ungefähre Grenze für die obere Teilegröße markiert etwa denjenigen Bereich, unterhalb dem ein annähernd homogenes und geordnetes Schütten und Umwälzen der Teile noch möglich ist.
The approximate limit for the upper size of parts is an approximate marker for the region below which a fairly homogeneous and ordered pouring and circulation of the parts is still possible.
EuroPat v2

Dabei werden die Kunststoffteile zunächst auf eine schüttfähige Teilegröße mechanisch zerkleinert und dann gemeinsam mit wasserfreiem alkalisierten Diethylenglykol oder Propylenglykol in einer Schüttung unter gegenseitigem Scheuern der Kunststoffschnitzel bei angehobener Temperatur (mindestens 50 °C, vorzugsweise bei 80 bis 100 °C) bis zum vollständigen Lackabtrag umgewälzt.
In this process the plastics parts are first mechanically comminuted to a pourable size and then are circulated together with anhydrous alkalified diethylene glycol or propylene glycol in a mass with mutual abrasion of the plastics chips at elevated temperatures of at least 50° C., preferably from 80° to 100° C., until complete removal of the paint.
EuroPat v2

Dazu werden die Stoßfänger zunächst auf schüttfähige Teilegröße vorzerkleinert, wobei hier ein solches Teilespecktrum zweckmäßig ist, daß die größte Kanten- oder Über-Alles-Länge der Teile bei etwa 90 Gew.-% der Teile kleiner als 20 cm und bei mindestens 99 Gew.-% der Teile größer als 1 mm mißt.
For this purpose the bumpers are first precomminuted to a pourable size; in this context an advantageous spectrum of sizes is one where the greatest edge length or overall length of the parts measures less than 20 cm for about 90% by weight of the parts and measures more than 1 mm for at least 99% by weight of the parts.
EuroPat v2

Es ist dabei besonders vorteilhaft, wenn von einem Vorratsbehälter für das angelieferte Altglas ein Senkrechtförderer zu der Trennvorrichtung für die Klassierung des Altglases in die mindestens zwei Franktionen unterschiedlicher Teilegröße ("Grobglas" und "Feinglas") geführt ist, wenn die besagte Trennvorrichtung als mehrstufiges Schwingsieb ausgeführt ist und wenn die Ausgänge der Trennvorrichtung in Parallelschaltung über Überleitrutschen mit den im Niveau darunterliegenden, nach oben offenen Fördereinrichtungen verbunden sind.
It is especially advantageous for a vertical elevator to run from a hopper containing the delivered old glass to the separating apparatus for the sorting of the old glass into the at least two fractions of different piece size ("coarse glass" and "fine glass") when the said separating apparatus is in the form of a multistage oscillating sieve and when the outputs of the separating apparatus are connected in parallel by chutes to the open conveyor systems situated at a lower level.
EuroPat v2

Je nach Teilegröße und Auflage arbeiten wir von Hand oder mit dem Vollautomaten: Flexibilität ist Trumpf bei Oskar Moser.
Depending on the size of the parts and production, we either work by hand or with the fully automatic machine: flexibility is the trump card at Oskar Moser.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 sind wir berechtigt, das GSB-Gütesiegel als Master Coater für die Pulverbeschichtung von Aluminium bis zu einer Teilegröße von 6,50 x 0,80 x 1,80m (Länge x Breite x Höhe) zu führen.
Since 2011 we have been authorised to use the GSB quality seal as a master coater for powder coating aluminium up to a part size of 6.50 x 0.80 x 1.80 m (length x width x height).
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, daß MIM-Teile während des Herstellprozesses erheblich schrumpfen, so daß sich eine maximal beherrschbare Teilegröße ergibt.
Also, MIM parts shrink substantially during the manufacture process, so that a max. controllable part size results.
EuroPat v2

Das Aufsetzen der Oberform 11 auf die Unterform 10 geschieht mit einem Druck, der abhängig von der Teilegröße und von der Größe der Form ist, und der bis zu mehreren Tonnen betragen kann.
The placement of the top mold 11 on the bottom mold 10 occurs with a pressure which is dependent on the size of the parts and on the size of the mold and which can equal up to several tons.
EuroPat v2

Bei dem Verfahren gemäß Anspruch 1 werden die mit Lackschichten versehenen Kunststoffkörper, die vorzugsweise aus thermoplastischem Kunststoff bestehen, zunächst auf eine schüttfähige Teilegröße zerkleinert, wobei vorzugsweise wenigstens 90 Gewichtsprozent aller Teile nach dem Zerkleinern eine Gesamtlänge von weniger als 20 cm aufweisen.
In connection with the method defined by the invention, the plastic parts consisting of thermoplastic material and having coats of paint are first crushed to bulk size, whereby at least 90 percent by weight of all pieces have an overall length of less than 20 cm following the crushing step.
EuroPat v2

Die Teilegröße wird jedoch größer als etwa 3 mm, vorzugsweise größer als 10 mm gewählt, um die Oberflächenvergrößerung der Kunststoffteile durch das Zerkleinern gering zu halten.
However, the size of the pieces is selected to be larger than about 3 mm, preferably larger than 10 mm in order to keep the enlargement of the surface area of the plastic parts small by the crushing process.
EuroPat v2

Mit zunehmender Teilegröße wird das Erreichen identischer, qualitativ hochwertiger Teile zu einer Herausforderung, die fundiertes Fachwissen und clevere technische Lösungen erfordert.
As part sizes go up, achieving consistent, high quality parts becomes a challenge that requires deep expertise and clever engineering solutions.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Hochempfindlichkeit von Metalldetektoren ist ausschlaggebend, denn bei zu sensibler Einstellung wird zwar die gewünschte Teilegröße erkannt, es kann jedoch die Anzahl der Fehlschaltungen dadurch extrem groß werden.
Although the desired part size is detected by sensitive setting, this can result in the number of faulty circuits being extremely high.
ParaCrawl v7.1

Welches Fördersystem sich am besten für Ihre Anlage eignet, hängt von unterschiedlichen Faktoren wie Teilegröße, Stückzahl, Art der Beschichtung etc. ab.
Which conveyance system is most suitable for your system depends on various factors such as part size, number of pieces, type of coating, etc.
ParaCrawl v7.1

Für die Teilegröße von ca. 300mm Durchmesser ist ein solches Objektiv konstruktionsbedingt optimal in Verbindung mit einer Zeilenkamera einsetzbar.
For part diameters of around 300mm, the design of this kind of lens means that it is best used in conjunction with a line scan camera.
ParaCrawl v7.1

Um Sie bei der Auswahl zu unterstützen, hat Stratasys den Kosten- und Zeitaufwand, den Schwierigkeitsgrad, die geometrischen Einschränkungen, die maximale Teilegröße, die Viskosität, die Beibehaltung der Präzision, den maximalen Druck, die chemische Widerstandsfähigkeit und die Temperaturempfindlichkeit fünf verbreiteter Versiegelungsmethoden ausgewertet.
To assist in selection, Stratasys evaluated the cost, time, difficulty, geometry limitations, maximum part size, viscosity, accuracy retention, maximum pressure, chemical resistance and temperature sensitivity of five common sealing methods.
ParaCrawl v7.1

Wichtig auch sind Teilegröße, Teile-Geometrie, Art und Menge der Verunreinigung wie zum Beispiel Öl-, Wachs-, Emulsionsrückstände oder Partikel, und letztendlich die Reinheitsspezifikationen.
Equally, size matters as does the type and amount of contamination – be it oil, wax, emulsion residue or particles – and finally the cleanliness specifications.
ParaCrawl v7.1

Der Durchsatz von 8 Teilen pro Sekunde, je nach Prüfanforderung und Teilegröße, macht sie zu einem der schnellsten am Markt erhältlichen Systeme.
Its speed of up to 8 parts per second, depending on inspection requirements and part dimensions, makes the NELA TAVI 01 one of the fastest systems available.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 sind wir berechtigt, das GSB-Gütesiegel als Master Coater für die Pulverbeschichtung von Aluminium bis zu einer Teilegröße von 6,50 x 0,80 x 1,80m (Länge x Breite x Höhe) zu führen.Vor Kurzem haben wir nun auch die Zertifizierung als Master Coater für die Pulverbeschichtung von Stahl und verzinktem Stahl erlangt.
Since 2011 we have been authorised to use the GSB quality seal as a master coater for powder coating aluminium up to a part size of 6.50 x 0.80 x 1.80 m (length x width x height).We recently also applied for certification as a master coater for powder coating steel and galvanised steel .
ParaCrawl v7.1