Übersetzung für "Technologiewandel" in Englisch

Ihre Branche steht kurz vor einem grundlegenden Technologiewandel.
Your industry is on the verge of a seismic technology shift.
ParaCrawl v7.1

Dieser Technologiewandel ist durch folgende Fakten begründet:
This change in technology is based on the following points:
EuroPat v2

Der Technologiewandel wird von fünf großen Themen bestimmt und getragen:
The latest technology transition is driven by five main aspects:
CCAligned v1

Der durch die Digitalisierung ausgelöste Technologiewandel gilt heute als Katalysator für langfristiges Wachstum.
Technological change driven by digitalization is recognized as the accelerator of long-term growth.
ParaCrawl v7.1

Dieser positive Trend wird verstärkt durch den Technologiewandel hin zu LED.
This positive turn has been reinforced by the shift to LED technology.
ParaCrawl v7.1

Dieser Technologiewandel hat außerdem erhebliche Auswirkungen auf die HF-Konnektivität.
This technology change has also a significant impact on RF connectivity.
ParaCrawl v7.1

Der Technologiewandel führt zur Entstehung integrierter Luftfahrtunternehmen und Neuordnung der Abfertigung durch E-Commerce und elektronisches Ticketing.
Technology change: propelling integrated carriers and rearranging handling through electronic commerce and ticketing.
EUbookshop v2

Der Technologiewandel führt zu Aufgaben, die erheblich von der traditionellen Arbeit in den Werkstätten abweichen.
The changes in technology are leading to tasks which differ greatly from traditional repair shop work.
EUbookshop v2

In dieser Zeit habe ich den spannenden Technologiewandel von herkömmlicher Beleuchtung auf LED miterlebt.
During my time I've witnessed the exciting technology shift from conventional lighting to LED.
CCAligned v1

Unsere Antwort auf den ständigen Technologiewandel im Internet und auf Windows 10 ist Audials 2016!
Audials 2016 is our answer to the ongoing technological changes on the Internet and to Windows 10.
ParaCrawl v7.1

Mit dem rasanten Technologiewandel und der Globalisierung der Märkte wird ein prozessorientiertes Qualitätsmanagement zum Muss.
With the rapid evolution of technology and with the globalization of markets, a process-oriented quality management system becomes a must.
CCAligned v1

Unsere Partner nutzen unseren Forschungscampus für Innovationen der Zukunft. Sie entwickeln und gestalten den Technologiewandel.
Our partners use our research campus for innovations of the future. They develop and shape technological change.
CCAligned v1

Unsere Antwort auf den ständigen Technologiewandel im Internet und auf Windows 10 ist Audials One 2016!
Audials One 2016 is our answer to the ongoing technological changes on the Internet and to Windows 10.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsminister wörtlich: „Der Technologiewandel bringt nicht nur Chancen für die Automobilbranche selbst.
The Minister for Economic Affairs verbatim: "The technological change does not merely provide opportunities for the automotive sector itself.
ParaCrawl v7.1

Hier findet derzeit ein Technologiewandel statt – weg vom Weben hin zum kostengünstigeren und flexibleren Stricken.
There is presently a change in technology taking place – away from weaving to the more cost-effective and flexible knitting.
ParaCrawl v7.1

Spätestens am 31. Dezember 2005 wird diese Empfehlung von der Kommission überarbeitet, um dem Technologiewandel und den Märkten Rechnung zu tragen.
The Commission will review this Recommendation no later than 31 December 2005 in order to take account of changing technologies and of markets.
DGT v2019

Das sind nur die neuesten Anzeichen dafür, dass sich China im Zentrum einer globalen Energiewende befindet, die durch Technologiewandel und die sinkenden Kosten für Erneuerbare Energien bestimmt wird.
These are just the latest indicators that China is at the center of a global energy transformation, which is being driven by technological change and the falling cost of renewables.
News-Commentary v14

Darüber hinaus droht durch den raschen Technologiewandel noch stärker eine „digitale Kluft“ und die Herausbildung einer Zweiklassengesellschaft.
Moreover, rapid changes in technology raise the threat of a “digital divide” and a two-tier society.
TildeMODEL v2018

Ohne einen Technologiewandel wird die EU ihr für 2050 angestrebtes Ziel der Dekarbonisierung im Strom- und Verkehrssektor nicht erreichen.
Without a technological shift, the EU will fail on its 2050 ambitions to decarbonise the electricity and transport sectors.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus führen Faktoren, die für einen bestimmten Politikbereich typisch sind, wie Globalisierung und Technologiewandel, dazu, dass sich verschiedene Ebenen die politische Verantwortung teilen.
In addition, factors that are typical to a single policy sector, such as internationalisation and changing technology, lead to a sharing of policy responsibility amongst various levels.
TildeMODEL v2018

Es ist unrealistisch, die armen Länder, wo mehr als 1,6 Milliarden Menschen keinen Zugang zu sauberer Energie und Technologie haben, zu bitten, die Kosten für einen dringend benötigten Technologiewandel zu übernehmen.
It is unrealistic to ask poor countries, where more than 1.6 billion people do not have access to clean energy and technologies, to bear the costs associated with the much needed technological change.
News-Commentary v14

Die Betriebe (meist Kleinstbetriebe) haben aber echten Bildungsbedarf, um insbesondere die neuen Kundenanforderungen (an die Qualität oder Sicherheit) oder Anforderungen durch den Technologiewandel zu erfüllen.
Nonetheless, businesses here (generally micro) face real training needs in order to face new consumers’ demands in particular (demands for quality or security) or changing technologies.
EUbookshop v2

Wie bei jedem Technologiewandel, der das internationale Handelsvolumen bei Waren und Dienstleistungen erhöht, bringt das Outsourcing von Dienstleistungsjobs Gewinner und Verlierer hervor – aber mit nahezu absoluter Sicherheit mehr und größere Gewinner als Verlierer.
As with any change in technology that increases the volume of international trade in goods and services, the outsourcing of service-sector jobs creates winners and losers – but almost surely more and bigger winners than losers.
News-Commentary v14

Beim Aufbau unseres Portfolios folgen wir den Gestaltungsprinzipien von Plattformen und modularen Baukastensystemen, um so schnell auf neue Anforderungen reagieren und unsere Produkte im Hinblick auf den rasanten Technologiewandel immer aktuell halten zu können.
The structure of our portfolio is based on the design principles of platforms and modular kit systems – this enables us to respond rapidly to new requirements and keep our products completely up-to-date with regard to rapidly changing technology.
CCAligned v1

Nutzen Sie unsere flexible Finanzierung, um von den neuen Möglichkeiten der Subscription-basierten IT-Nutzung und dem schnellen Technologiewandel zu profitieren.
Use our flexible financing to address the new opportunities around subscription-based IT consumption, and the rapid pace of technology change.
CCAligned v1

Erwartungsgemäß haben sich die Belastungen aus dem Technologiewandel, wie etwa höhere Entwicklungsaufwendungen (plus 7,5 Mio EUR) und eine derzeit noch geringere Profitabilität bei LEDProdukten, sowie die konjunkturbedingte Unterauslastung im Components Segment im ersten Halbjahr 2012/13 in einem Rückgang des bereinigten Gruppen-EBIT auf 32,7 Mio EUR (VJ: 43,6 Mio EUR) niedergeschlagen.
As anticipated, the negative effects of the technology shift, such as higher development expenditures (up by EUR 7.5 million), the currently prevailing lower profitability of LED products, and the economy-driven drop in capacity utilisation in the Components Segment led adjusted Group EBIT to fall to EUR 32.7 million in the first half of the 2012/13 financial year (PY: EUR 43.6 million).
ParaCrawl v7.1