Übersetzung für "Technische hürden" in Englisch
Es
gibt
weder
schnelle
Läufe
noch
sonstige
technische
Hürden.
There
are
no
fast
runs
or
any
other
technical
hurdles.
ParaCrawl v7.1
Von
der
beschriebenen
Lösung
sind
einige
technische
Hürden
zu
überwinden.
Some
technical
obstacles
are
to
be
overcome
by
the
described
solution.
EuroPat v2
Mit
Ausdauer
und
kreativen
Ideen
meistern
sie
immer
mehr
technische
sowie
gestalterische
Hürden.
With
stamina
and
creative
ideas,
they
overcome
more
and
more
technical
and
design
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
im
B2B-Bereich
treten
aufgrund
heterogener
IT-Landschaften
technische
Hürden
auf.
Particularly
in
the
B2B
sector,
technical
hurdles
are
caused
by
the
heterogeneous
IT
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
jedoch
zahlreiche
technische
Hürden
genommen
werden,
bis
dieser
heilige
Gral
erlangt
werden
kann.
However,
there
are
numerous
technical
hurdles
to
overcome
before
this
Holy
Grail
is
attained.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
gab
es
technische
Hürden,
nicht
zuletzt
in
die
unerschwinglichen
anfänglichen
Kosten
der
notwendigen
Ausstattung.
There
were
initially
technical
hurdles,
not
least
in
the
prohibitive
early
cost
of
the
necessary
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
durch
die
Netzwerke
hat
es
deren
Mitgliedern
ermöglicht,
technische
Hürden
zu
umschiffen
und
sich
im
Heimatland
politische
Unterstützung
zu
sichern.
Network
support
has
enabled
members
to
navigate
technical
roadblocks
and
secure
political
support
at
home.
News-Commentary v14
Das
Programm
„Intelligente
Energie
—
Europa“,
das
durch
den
Beschluss
Nr.
1639/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
Oktober
2006
zur
Einrichtung
eines
Rahmenprogramms
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
(2007-2013)
[17]
eingerichtet
wurde,
hat
maßgeblich
zur
Schaffung
eines
die
ordnungsgemäße
Durchführung
der
Strategien
der
Union
für
nachhaltige
Energie
begünstigenden
Umfelds
beigetragen,
indem
es
Markthindernisse
beseitigt
hat,
wie
mangelndes
Bewusstsein
oder
unzureichende
Fähigkeiten
der
Marktakteure
und
Institutionen,
nationale
technische
oder
administrative
Hürden,
die
dem
reibungslosen
Funktionieren
des
Energiebinnenmarkts
entgegenstehen,
oder
aber
Arbeitsmärkte,
die
in
Bezug
auf
dieAnforderungen
einer
kohlenstoffarmen
Wirtschaft
nur
unzureichend
entwickelt
sind.
The
Intelligent
Energy
Europe
Programme
established
by
Decision
No
1639/2006/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
October
2006
establishing
a
Competitiveness
and
Innovation
Framework
Programme
(2007
to
2013)
[17]
has
been
instrumental
in
creating
an
enabling
environment
for
the
proper
implementation
of
the
Union’s
sustainable
energy
policies,
by
removing
market
barriers
such
as
insufficient
awareness
and
capacity
of
market
actors
and
institutions,
national
technical
or
administrative
barriers
to
the
proper
functioning
of
the
internal
energy
market
or
underdeveloped
labour
markets
to
match
the
low-carbon
economy
challenge.
DGT v2019
Technische
Hürden
wie
etwa
fehlende
Normung
bei
energieverbrauchenden
Geräten
und
Komponenten
kann
es
neuen
energieeffizienten
Technologien
erschweren,
sich
auf
dem
Markt
schnell
durchzusetzen.
Technical
barriers
such
as
the
lack
of
standardisation
of
energy-using
equipment
and
components
can
also
make
it
more
difficult
for
new
energy
efficient
technologies
to
have
a
rapid
impact
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Verzögerungen
und
technische
Hürden
für
die
Durchführung
einer
wirksamen
Entbündelung
stellen
ein
Haupthindernis
für
die
Einführung
des
mehr
als
notwendigen
Wettbewerbs
für
die
Erbringung
von
Diensten,
insbesondere
Breitbandanschlüsse,
dar.
Delays
and
technical
obstructions
to
the
implementation
of
effective
LLU
is
a
major
obstacle
to
the
introduction
of
much
needed
competition
for
service
provision,
especially
broadband
connectivity.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Berufsverbände
als
auch
die
Kommission
haben
sehr
schnell
festgestellt,
daß
sich
den
KMU
und
den
Handwerksbetrieben
in
den
grenznahen
Gebieten
administrative
und
technische
Hürden
bei
dem
Versuch
in
den
Weg
stellen,
in
diese
geographisch
nahen,
doch
hinter
der
Grenze
liegenden
Märkte
vorzudringen.
Both
the
trade
associations
and
the
Commission
rapidly
realised
that
SMEs
and
craft
enterprises
close
to
borders
encounter
considerable
administrative
and
technical
hurdles
when
they
try
to
enter
markets
which
are
geographically
close
but
situated
on
the
other
side
of
a
border.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
die
verbleibenden
Zölle
weiter
abbauen,
sich
auf
die
Zusammenarbeit
mit
den
AKP-Staaten
konzentrieren,
um
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
des
Marktzugangs
für
die
AKP-Staaten
nichttarifäre
Handelshemmnisse
abzubauen,
und
technische
Hürden
(wie
beispielsweise
die
Ursprungsregeln)
bewerten.
The
EU
will
further
abolish
remaining
tariffs,
focus
on
co-operation
with
the
ACP
countries
to
remove
non-tariff
barriers
and
assess
technical
hurdles
(such
as
rules
of
origin),
with
a
view
to
facilitating
market
access
for
the
ACP.
TildeMODEL v2018
Teile
des
„Kodex“
sind
für
Sea-Eye
jedoch
problematisch,
stellen
sie
doch
technische
Hürden
auf,
die
uns
eine
weitere
Seenotrettung
unmöglich
machen
würden.
But
parts
of
the
“Code”
are
difficult
to
fulfill
for
Sea-Eye
as
technical
hurdles
are
being
put
up
that
would
render
any
further
sea
rescue
impossible
for
us.
CCAligned v1
Viele
einzelne
Features
konnten
für
sich
–
und
in
Grundzügen
–
bereits
erfolgreich
demonstriert
werden,
aber
die
Kombination
und
Veredelung
in
ein
Gesamtprodukt
stellt
mit
Sicherheit
noch
einige
technische
Hürden
dar.
Many
individual
features
have
already
been
successfully
demonstrated,
but
the
combination
and
refinement
into
a
single
product
certainly
still
presents
some
major
technical
challenges.
ParaCrawl v7.1
Möglich
sind
aber
auch
technische
Hürden,
wenn
das
nationale
Bankensystem,
auf
das
die
neuen
Richtlinien
anzuwenden
sind,
sehr
komplex
ist",
so
Ökonom
Koetter,
Leiter
der
Abteilung
Finanzmärkte
am
IWH.
Technical
obstacles
are
also
a
possibility
if
the
national
banking
system
to
which
the
new
directives
are
to
be
applied
is
highly
complex,"
says
Koetter,
Head
of
the
Financial
Markets
Department
at
IWH.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Video-Anbieter
galt
es
zunächst
einige
technische
Hürden
zu
nehmen,
damit
die
Inhalte
über
HTTPS
ruckelfrei
und
ohne
Qualitätsverlust
gesendet
werden.
The
implementation
now
seems
imminent.
The
video
provider
first
needs
to
clear
some
technical
hurdles
in
order
to
transport
content
through
HTTPS
without
any
stutter
or
quality
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitachse
spiegelt
sich
wider
das
Ideal
Situation,
wo
ein
allgemeines
Risiko
gilt,
wie
mit
Rückschläge
während
der
Entwicklung,
finanzielle
Hürden
,
technische
oder
andere
Probleme
welche
kann
nicht
Sein
vorgesehen
.
The
timeline
reflects
the
ideal
situation,
where
a
general
risk
applies,
like
having
setbacks
during
development,
financial
hurdles,
technical
or
other
problems
which
cannot
be
foreseen.
CCAligned v1
Anders
als
technische
Hürden,
eines
der
größten
Hindernisse
im
Wege
stehen
solcher
Innovationen
ist
der
Status
quo.
Other
than
technical
hurdles,
one
of
the
biggest
obstacles
standing
in
the
way
of
such
innovations
is
the
status
quo.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitschrift,
in
der
die
Publikation
erscheint,
macht
alle
Beiträge
unmittelbar
mit
Erscheinen
ent-geltfrei
und
ohne
technische
oder
rechtliche
Hürden
online
zugänglich.
The
journal
publishing
the
paper
provides
access
to
all
papers
immediately
online
after
their
release
for
free
and
without
any
technical
or
legal
barriers.
ParaCrawl v7.1
Doch
bis
er
und
sein
Spezialisten-Team
die
neue
Einheit
zur
Stickstoffabtrennung
von
Erdgas
(Nitrogen
Removal
Unit
–
kurz:
NRU)
auf
ihren
Weg
per
Schiff
zum
eigentlichen
Arbeitsort
schicken
konnten,
mussten
sie
enorme
technische
und
organisatorische
Hürden
überwinden.
He
and
his
team
of
specialists
had
to
overcome
enormous
technical
and
organisational
challenges
before
shipping
their
nitrogen
removal
unit
(NRU)
to
its
final
destination.
ParaCrawl v7.1
So
ist
bei
Verwendung
von
UV-basierten
Digitaldrucktinten
eine
anschließende
Beschichtung
mit
wässrigen
Melaminharzen
schwierig,
wodurch
eine
Weiterverarbeitung
in
einer
KT-Presse
unter
Verwendung
dieser
duromeren
Harze
hohe
technische
Hürden
erzeugt.
For
example,
when
UV-based
digital
printing
inks
are
used,
subsequent
coating
with
aqueous
melamine
resins
is
difficult,
which
means
that
further
processing
in
a
short-cycle
press
by
using
this
thermosetting
resin
generates
high
technical
hurdles.
EuroPat v2
Gerade
Ihnen
zuliebe
finden
Sie
auch
auf
unserer
Website
nicht
allzu
viele
Details
darüber,
wie
wir
unüberwindbare
technische
Hürden
für
Sie
schaffen.
Welcome
to
our
website,
although
on
it
you
may
not
find
too
many
details
about
the
insurmountable
technical
hurdles
that
we
create
specially
with
you
in
mind.
CCAligned v1
So
verhindern
Silodenken,
mangelnde
Systemverknüpfung
und
diverse
technische
Hürden
bei
der
Datenerfassung
innerhalb
von
Unternehmen
beispielsweise
die
integrierte
Nutzung
eigener
Daten
oder
ein
die
Erstellung
eines
genaues
Abbild
der
Customer
Journey
.
Silo
mindsets,
a
lack
of
system
interfaces
and
various
technical
hurdles
in
the
collection
of
data
within
a
company,
for
example,
hinder
the
integrated
use
of
the
company's
own
data
or
creation
of
an
accurate
analysis
of
the
customer
journey
.
ParaCrawl v7.1
Iran
hat
technische
Hürden
genommen
und
könnte
möglicherweise
binnen
Jahresfrist
zur
Nuklearmacht
werden,
wenn
nicht
am
Verhandlungstisch
eingelenkt
oder
das
Atomprogramm
durch
einen
Militärschlag
zurückgeworfen
wird.
Iran
has
overcome
important
technical
obstacles
and
might
become
a
military
nuclear
power
soon
if
no
solution
is
reached
at
the
negotiating
table
or
if
the
nuclear
program
is
not
set
back
by
a
military
strike.
ParaCrawl v7.1
Der
weitere
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien,
die
Einführung
von
Micro
Grids,
fehlende
regulatorische
Rahmenbedingungen
und
technische
Hürden,
etwa
im
Bereich
der
Energiespeicher,
kennzeichnen
den
Markt.
The
market
is
characterised
by
the
continued
expansion
of
renewable
energies,
the
introduction
of
micro
grids,
an
absence
of
regulatory
frameworks
and
technical
obstacles,
for
example
in
the
energy
storage
area.
ParaCrawl v7.1
Alle
GameTwist-Slotmaschinen
machen
deinen
PC,
dein
Smartphone
oder
dein
Tablet
zum
virtuellen
Casino,
das
es
ermöglicht,
ganz
ohne
technische
Hürden
zu
spielen
.
Each
GameTwist
slot
machine
turns
your
PC,
smartphone
or
tablet
into
a
virtual
casino
where
you
can
play
without
any
technical
hurdles.
ParaCrawl v7.1