Übersetzung für "Tatbeitrag" in Englisch

Der Richter kann allerdings den Tatbeitrag bei der Strafzumessung berücksichtigen.
But the court can take account of the level of participation for sentencing purposes.
TildeMODEL v2018

Der Tatbeitrag der Klägerin hierzu sei gering gewesen, da die streitigen Entgelte von der RegTP festgelegt worden seien.
The applicant’s contribution to the infringement was slight because the charges at issue were set by RegTP.
EUbookshop v2

Er habe einen „wesentlichen Tatbeitrag“ zum Mord an mindestens 344 000 Menschen geleistet, sagen die Ermittler von der Zentralstelle zur Aufklärung nationalsozialistischer Verbrechen in Ludwigsburg, die ihren Bericht der Staatsanwaltschaft im bayerischen Weiden übergeben haben.
He is suspected of having made a “decisive contribution” to the murder of at least 344,000 people, say the investigators from the Central Office for the Investigation of National Socialist Crimes, Ludwigsburg. They have handed over their report to the Public Prosecutor’s Office in Weiden, Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Im Prozess argumentierte die Verteidigung, dass der konkrete Tatbeitrag der Angeklagten unsicher und die Befehlslage unklar sei, dass die Haager Landkriegsordnung solche Partisanenbekämpfungen erlaubt habe und geplante besondere Grausamkeit in der Ausführung der Aktionen nicht zu erkennen sei.
During the trial, the defence argued that the exact nature of the participation of the defendants could not be established, that the chain of command was not clear, that the Hague Convention allowed taking such measures against guerrillas and that it could not be proven that there was any intentional or particular cruelty involved in the commission of the acts in question.
ParaCrawl v7.1

Jedoch genügt zu seiner Straflosigkeit sein freiwilliges und ernsthaftes Bemühen, die Vollendung der Tat zu verhindern, wenn sie ohne sein Zutun nicht vollendet oder unabhängig von seinem früheren Tatbeitrag begangen wird.
His voluntary and earnest effort to prevent the completion of the offence shall suffice for exemption from liability, if the offence is not completed regardless of his actions or is committed independently of his earlier contribution to the offence.
ParaCrawl v7.1

Dabei entschied der BGH, dass in der Vermittlung des Zugangs zu solchen Internetseiten ein adäquat-kausaler Tatbeitrag der Telekommunikationsunternehmen zu den Rechtsverletzungen der Betreiber der Internetseiten liegen könne.
The FCJ ruled that the provision of access to such websites could be classed an adequate causal contribution of the telecommunications enterprise to the infringements of rights by the website operators.
ParaCrawl v7.1

Er habe einen "wesentlichen Tatbeitrag" zum Mord an mindestens 344 000 Menschen geleistet, sagen die Ermittler von der Zentralstelle zur Aufklärung nationalsozialistischer Verbrechen in Ludwigsburg, die ihren Bericht der Staatsanwaltschaft im bayerischen Weiden übergeben haben.
He is suspected of having made a "decisive contribution" to the murder of at least 344,000 people, say the investigators from the Central Office for the Investigation of National Socialist Crimes, Ludwigsburg. They have handed over their report to the Public Prosecutor's Office in Weiden, Bavaria.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen lediglich, jeden eigenen Tatbeitrag abzustreiten und die Schuld auf Dritte, zumeist unbekannte, tote oder vermißte Kameraden abzuwälzen.
They merely attempt to dispute any participation in the crime, and to shift the blame onto third parties – mostly unknown, dead or missing comrades.
ParaCrawl v7.1

Jeder Nebentäter ist grundsätzlich unabhängig vom Tatbeitrag der anderen zum vollständigen Ersatz des von ihm verursachten Schadens verpflichtet.
Each side perpetrator is obliged to full compensation of the caused damage independent of the contribution of the other perpetrators.
ParaCrawl v7.1