Übersetzung für "Tatbeitrag" in Englisch
Der
Richter
kann
allerdings
den
Tatbeitrag
bei
der
Strafzumessung
berücksichtigen.
But
the
court
can
take
account
of
the
level
of
participation
for
sentencing
purposes.
TildeMODEL v2018
Der
Tatbeitrag
der
Klägerin
hierzu
sei
gering
gewesen,
da
die
streitigen
Entgelte
von
der
RegTP
festgelegt
worden
seien.
The
applicant’s
contribution
to
the
infringement
was
slight
because
the
charges
at
issue
were
set
by
RegTP.
EUbookshop v2
Er
habe
einen
„wesentlichen
Tatbeitrag“
zum
Mord
an
mindestens
344
000
Menschen
geleistet,
sagen
die
Ermittler
von
der
Zentralstelle
zur
Aufklärung
nationalsozialistischer
Verbrechen
in
Ludwigsburg,
die
ihren
Bericht
der
Staatsanwaltschaft
im
bayerischen
Weiden
übergeben
haben.
He
is
suspected
of
having
made
a
“decisive
contribution”
to
the
murder
of
at
least
344,000
people,
say
the
investigators
from
the
Central
Office
for
the
Investigation
of
National
Socialist
Crimes,
Ludwigsburg.
They
have
handed
over
their
report
to
the
Public
Prosecutor’s
Office
in
Weiden,
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Im
Prozess
argumentierte
die
Verteidigung,
dass
der
konkrete
Tatbeitrag
der
Angeklagten
unsicher
und
die
Befehlslage
unklar
sei,
dass
die
Haager
Landkriegsordnung
solche
Partisanenbekämpfungen
erlaubt
habe
und
geplante
besondere
Grausamkeit
in
der
Ausführung
der
Aktionen
nicht
zu
erkennen
sei.
During
the
trial,
the
defence
argued
that
the
exact
nature
of
the
participation
of
the
defendants
could
not
be
established,
that
the
chain
of
command
was
not
clear,
that
the
Hague
Convention
allowed
taking
such
measures
against
guerrillas
and
that
it
could
not
be
proven
that
there
was
any
intentional
or
particular
cruelty
involved
in
the
commission
of
the
acts
in
question.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
genügt
zu
seiner
Straflosigkeit
sein
freiwilliges
und
ernsthaftes
Bemühen,
die
Vollendung
der
Tat
zu
verhindern,
wenn
sie
ohne
sein
Zutun
nicht
vollendet
oder
unabhängig
von
seinem
früheren
Tatbeitrag
begangen
wird.
His
voluntary
and
earnest
effort
to
prevent
the
completion
of
the
offence
shall
suffice
for
exemption
from
liability,
if
the
offence
is
not
completed
regardless
of
his
actions
or
is
committed
independently
of
his
earlier
contribution
to
the
offence.
ParaCrawl v7.1
Dabei
entschied
der
BGH,
dass
in
der
Vermittlung
des
Zugangs
zu
solchen
Internetseiten
ein
adäquat-kausaler
Tatbeitrag
der
Telekommunikationsunternehmen
zu
den
Rechtsverletzungen
der
Betreiber
der
Internetseiten
liegen
könne.
The
FCJ
ruled
that
the
provision
of
access
to
such
websites
could
be
classed
an
adequate
causal
contribution
of
the
telecommunications
enterprise
to
the
infringements
of
rights
by
the
website
operators.
ParaCrawl v7.1
Er
habe
einen
"wesentlichen
Tatbeitrag"
zum
Mord
an
mindestens
344
000
Menschen
geleistet,
sagen
die
Ermittler
von
der
Zentralstelle
zur
Aufklärung
nationalsozialistischer
Verbrechen
in
Ludwigsburg,
die
ihren
Bericht
der
Staatsanwaltschaft
im
bayerischen
Weiden
übergeben
haben.
He
is
suspected
of
having
made
a
"decisive
contribution"
to
the
murder
of
at
least
344,000
people,
say
the
investigators
from
the
Central
Office
for
the
Investigation
of
National
Socialist
Crimes,
Ludwigsburg.
They
have
handed
over
their
report
to
the
Public
Prosecutor's
Office
in
Weiden,
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchen
lediglich,
jeden
eigenen
Tatbeitrag
abzustreiten
und
die
Schuld
auf
Dritte,
zumeist
unbekannte,
tote
oder
vermißte
Kameraden
abzuwälzen.
They
merely
attempt
to
dispute
any
participation
in
the
crime,
and
to
shift
the
blame
onto
third
parties
–
mostly
unknown,
dead
or
missing
comrades.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Nebentäter
ist
grundsätzlich
unabhängig
vom
Tatbeitrag
der
anderen
zum
vollständigen
Ersatz
des
von
ihm
verursachten
Schadens
verpflichtet.
Each
side
perpetrator
is
obliged
to
full
compensation
of
the
caused
damage
independent
of
the
contribution
of
the
other
perpetrators.
ParaCrawl v7.1