Übersetzung für "Tarnanzug" in Englisch

Erst wollte ich einen Tarnanzug anziehen, aber ich war mir nicht sicher...
I had a camouflage suit too, but an exchange... I've never done one.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tarnanzug ist unser 2014 New Entwurf, die eine zufriedenstellende Tarnung Wirkung.
This camouflage suit is our 2014 New Design which has satisfactory camouflage effect.
CCAligned v1

Chandu ist im Tarnanzug und trägt ein Sten-Gewehr.
Chandu is in fatigues now, and carries a sten gun.
ParaCrawl v7.1

Der Tarnanzug besteht aus einer Jacke, ein Paar Hosen und ein Verpackungsbeutel.
The camouflage suit consists of a jacket, a pair of pants and a package bag.
CCAligned v1

Während dem Wettkampf wird auch ein Tarnanzug 90 ausgeliehen falls notwendig.
You can also borrow an swiss assault suit 90 for the raid.
ParaCrawl v7.1

Ich habe neben einem Kerl von der AP gesessen, der seinen nagelneuen Tarnanzug eingenässt hat.
I was sitting next to some guy from A.P. who wet his brand-new fatigues.
OpenSubtitles v2018

Weiter ist der erfindungsgemäss vorgeschlagene Tarnanzug atmungsaktiv und schränkt den Soldaten in seiner Beweglichkeit nicht ein.
Further, the camouflage suit proposed according to the invention is breath-active and does not restrict the soldier in his mobility.
EuroPat v2

Ein Tarnanzug, auch als ghillie Anzug bekannt, ausgelegt ist, schweres Laub ähneln.
A camouflage suit, also known as ghillie suit, is designed to resemble heavy foliage.
ParaCrawl v7.1

Ein Militär im Tarnanzug gab mir eine Maske, als ich die Metrostation Bellas Artes betrat, aber sie fiel auseinander, noch bevor ich in den Zug einstieg.
A militar in fatigues handed me a mask upon entering metro Bellas Artes, but it fell apart before I could even get on a train.
GlobalVoices v2018q4

Auf diesem Foto sieht man ihn in Libyen (mit blauer Kugelweste) mit den Führern von Al-Qaida: zu seiner Rechten Mahdi al-Harati (mit schwarzer Kugelweste) und Abdelhakim Belhaj (mit Tarnanzug).
In this photo, he can be seen in Libya (in blue bulletproof vest) with, on the right, Al-Qaeda leaders Mahdi al-Harati (in black body armor) and Abdelhakim Belhaj (in camouflaged jacket).
ParaCrawl v7.1

Das Kleid - die Weise, die Stimmung, die lebenswichtige Position, die Beziehung zu umgebend zu äußern, deshalb braucht, es wie den Tarnanzug nicht wahrzunehmen.
Dress - a way to express mood, living position, the relation to people around therefore you should not perceive it as a camouflage suit.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung einen Tarnanzug vorzuschlagen, welcher auch bei so genannten Wärmebildgeräten mindestens einen teilweisen Schutz vor Erkennung gewährleisten kann.
It is therefore an object of the invention to propose a camouflage suit that can ensure at least partial protection against recognition even in the case of so-called thermal imaging devices.
EuroPat v2

Vorgeschlagen wird ein Tarnanzug zum reduzieren der Entdeckbarkeit von Personen im visuellen und infra-roten Spektrum wie insbesondere thermischen Infrarotspektrum aufweisend ein atmungsaktives Gewebe mit einer offenen Gewebestruktur auf Basis eines textilen Trägers, welcher wenigstens teilweise eine niedrig emittierende Oberfläche aufweist.
What is proposed is a camouflage suit for reducing the discoverability of persons in the visible and infrared spectrum, as in particular the thermal infrared spectrum, exhibiting a breath-active fabric having an open fabric structure based on a textile backing, which exhibits at least in part a low-emitting surface.
EuroPat v2

Tarnanzug nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass der textile Träger für die Tarnung aus Polyester, Polyamid, Polypropylen oder einem Mischgewebe besteht ummantelt mit einer metallischen Beschichtung.
The camouflage suit of claim 1, wherein the textile backing is selected from the group consisting of polyester, polyamide, polypropylene and a blended fabric.
EuroPat v2

Tarnanzug nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Emissionsgrad im Spektralbereich von 8 bis 12 µm des fertigen Gewebes bei ca. 40 bis 60% liegt wie insbesondere bei ca. 50%.
The camouflage suit of claim 1, wherein an emissivity of the fabric of the camouflage suit in the spectral range from 8 to 12 ?m is approximately 40 to 60%.
EuroPat v2

Das jeweilige Muster war im Brustbereich in einem Tarnanzug integriert, der von einer Testperson getragen wurde.
The particular sample was integrated in the chest region of a camouflage suit worn by a test person.
EuroPat v2

Die Ausrüstung besteht aus: einer Maske, einer Brille, einem Tarnanzug, Waffen und ca. 100 Kugeln.
The equipment consists of mask, goggles, camouflage suit, guns and approximately 100 bullets.
ParaCrawl v7.1

Mein Hut, meine Jacke, Hosen und Schuhe sind pitschnass, obwohl ein netter Mann im Tarnanzug ein Stück Regenpelerine über mich hält, um das Schlimmste abzuwenden.
My hat, jacket, trousers and shoes were soaked, although some nice man in a camouflage dress helped with a rag of a pelerine to keep the worst away from us.
ParaCrawl v7.1

Die Kappe mit Tarnfarben ist in Kombination mit einem Tarnanzug ideal und verwandelt dein Kind in eine mutige Soldatin oder in einen tapferen Front Kämpfer.
The cap with camouflage colors is ideal in combination with a camouflage suit and turns your child into a brave soldier or a brave front fighter.
ParaCrawl v7.1

Was ist besser als ein Spa Hotel in der englischen Landschaft, wenn Sie wiederherstellen möchten aus Ihrer täglichen Tarnanzug?
What is better than a spa break in the English countryside, if you want to recover from your daily fatigues?
ParaCrawl v7.1

Wer sich gerne auf die Jagd nach feindlichen Soldaten oder dem Mittagessen begibt, hat mit unserem Scharfschützen Tarnanzug Kostüm genau die richtige Verkleidung!
If you like to go hunting for enemy soldiers or lunch, our sniper hat camouflage costume has just the right disguise!
ParaCrawl v7.1

François Hollande empfängt im Élysée-Palast, diesmal offiziell, Asya Abdullah, die Co-Vorsitzende der syrischen Kurden, die Öcalan treu geblieben ist, und die Kommandantin Nesrin Abdullah im Tarnanzug.
Officially this time, François Hollande received at the Elysée the co-President of the Syrian Kurds (loyal to Öcalan), Asya Abdullah, and Commander Nesrin Abdullah in camouflage uniform.
ParaCrawl v7.1

Snipers, Jäger und Naturfotografen können einen Tarnanzug mischen in ihre Umgebung und verbergen sich vor Feinden oder Ziele tragen.
Snipers, hunters and natural photographers may wear a camouflage suit to blend into their surroundings and conceal themselves from enemies or targets.
ParaCrawl v7.1