Übersetzung für "Tarnanzug" in Englisch
Erst
wollte
ich
einen
Tarnanzug
anziehen,
aber
ich
war
mir
nicht
sicher...
I
had
a
camouflage
suit
too,
but
an
exchange...
I've
never
done
one.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Tarnanzug
ist
unser
2014
New
Entwurf,
die
eine
zufriedenstellende
Tarnung
Wirkung.
This
camouflage
suit
is
our
2014
New
Design
which
has
satisfactory
camouflage
effect.
CCAligned v1
Chandu
ist
im
Tarnanzug
und
trägt
ein
Sten-Gewehr.
Chandu
is
in
fatigues
now,
and
carries
a
sten
gun.
ParaCrawl v7.1
Der
Tarnanzug
besteht
aus
einer
Jacke,
ein
Paar
Hosen
und
ein
Verpackungsbeutel.
The
camouflage
suit
consists
of
a
jacket,
a
pair
of
pants
and
a
package
bag.
CCAligned v1
Während
dem
Wettkampf
wird
auch
ein
Tarnanzug
90
ausgeliehen
falls
notwendig.
You
can
also
borrow
an
swiss
assault
suit
90
for
the
raid.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
neben
einem
Kerl
von
der
AP
gesessen,
der
seinen
nagelneuen
Tarnanzug
eingenässt
hat.
I
was
sitting
next
to
some
guy
from
A.P.
who
wet
his
brand-new
fatigues.
OpenSubtitles v2018
Weiter
ist
der
erfindungsgemäss
vorgeschlagene
Tarnanzug
atmungsaktiv
und
schränkt
den
Soldaten
in
seiner
Beweglichkeit
nicht
ein.
Further,
the
camouflage
suit
proposed
according
to
the
invention
is
breath-active
and
does
not
restrict
the
soldier
in
his
mobility.
EuroPat v2
Ein
Tarnanzug,
auch
als
ghillie
Anzug
bekannt,
ausgelegt
ist,
schweres
Laub
ähneln.
A
camouflage
suit,
also
known
as
ghillie
suit,
is
designed
to
resemble
heavy
foliage.
ParaCrawl v7.1
Ein
Militär
im
Tarnanzug
gab
mir
eine
Maske,
als
ich
die
Metrostation
Bellas
Artes
betrat,
aber
sie
fiel
auseinander,
noch
bevor
ich
in
den
Zug
einstieg.
A
militar
in
fatigues
handed
me
a
mask
upon
entering
metro
Bellas
Artes,
but
it
fell
apart
before
I
could
even
get
on
a
train.
GlobalVoices v2018q4
Auf
diesem
Foto
sieht
man
ihn
in
Libyen
(mit
blauer
Kugelweste)
mit
den
Führern
von
Al-Qaida:
zu
seiner
Rechten
Mahdi
al-Harati
(mit
schwarzer
Kugelweste)
und
Abdelhakim
Belhaj
(mit
Tarnanzug).
In
this
photo,
he
can
be
seen
in
Libya
(in
blue
bulletproof
vest)
with,
on
the
right,
Al-Qaeda
leaders
Mahdi
al-Harati
(in
black
body
armor)
and
Abdelhakim
Belhaj
(in
camouflaged
jacket).
ParaCrawl v7.1
Das
Kleid
-
die
Weise,
die
Stimmung,
die
lebenswichtige
Position,
die
Beziehung
zu
umgebend
zu
äußern,
deshalb
braucht,
es
wie
den
Tarnanzug
nicht
wahrzunehmen.
Dress
-
a
way
to
express
mood,
living
position,
the
relation
to
people
around
therefore
you
should
not
perceive
it
as
a
camouflage
suit.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
einen
Tarnanzug
vorzuschlagen,
welcher
auch
bei
so
genannten
Wärmebildgeräten
mindestens
einen
teilweisen
Schutz
vor
Erkennung
gewährleisten
kann.
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
propose
a
camouflage
suit
that
can
ensure
at
least
partial
protection
against
recognition
even
in
the
case
of
so-called
thermal
imaging
devices.
EuroPat v2
Vorgeschlagen
wird
ein
Tarnanzug
zum
reduzieren
der
Entdeckbarkeit
von
Personen
im
visuellen
und
infra-roten
Spektrum
wie
insbesondere
thermischen
Infrarotspektrum
aufweisend
ein
atmungsaktives
Gewebe
mit
einer
offenen
Gewebestruktur
auf
Basis
eines
textilen
Trägers,
welcher
wenigstens
teilweise
eine
niedrig
emittierende
Oberfläche
aufweist.
What
is
proposed
is
a
camouflage
suit
for
reducing
the
discoverability
of
persons
in
the
visible
and
infrared
spectrum,
as
in
particular
the
thermal
infrared
spectrum,
exhibiting
a
breath-active
fabric
having
an
open
fabric
structure
based
on
a
textile
backing,
which
exhibits
at
least
in
part
a
low-emitting
surface.
EuroPat v2
Tarnanzug
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
textile
Träger
für
die
Tarnung
aus
Polyester,
Polyamid,
Polypropylen
oder
einem
Mischgewebe
besteht
ummantelt
mit
einer
metallischen
Beschichtung.
The
camouflage
suit
of
claim
1,
wherein
the
textile
backing
is
selected
from
the
group
consisting
of
polyester,
polyamide,
polypropylene
and
a
blended
fabric.
EuroPat v2
Tarnanzug
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Emissionsgrad
im
Spektralbereich
von
8
bis
12
µm
des
fertigen
Gewebes
bei
ca.
40
bis
60%
liegt
wie
insbesondere
bei
ca.
50%.
The
camouflage
suit
of
claim
1,
wherein
an
emissivity
of
the
fabric
of
the
camouflage
suit
in
the
spectral
range
from
8
to
12
?m
is
approximately
40
to
60%.
EuroPat v2
Das
jeweilige
Muster
war
im
Brustbereich
in
einem
Tarnanzug
integriert,
der
von
einer
Testperson
getragen
wurde.
The
particular
sample
was
integrated
in
the
chest
region
of
a
camouflage
suit
worn
by
a
test
person.
EuroPat v2
Die
Ausrüstung
besteht
aus:
einer
Maske,
einer
Brille,
einem
Tarnanzug,
Waffen
und
ca.
100
Kugeln.
The
equipment
consists
of
mask,
goggles,
camouflage
suit,
guns
and
approximately
100
bullets.
ParaCrawl v7.1
Mein
Hut,
meine
Jacke,
Hosen
und
Schuhe
sind
pitschnass,
obwohl
ein
netter
Mann
im
Tarnanzug
ein
Stück
Regenpelerine
über
mich
hält,
um
das
Schlimmste
abzuwenden.
My
hat,
jacket,
trousers
and
shoes
were
soaked,
although
some
nice
man
in
a
camouflage
dress
helped
with
a
rag
of
a
pelerine
to
keep
the
worst
away
from
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Kappe
mit
Tarnfarben
ist
in
Kombination
mit
einem
Tarnanzug
ideal
und
verwandelt
dein
Kind
in
eine
mutige
Soldatin
oder
in
einen
tapferen
Front
Kämpfer.
The
cap
with
camouflage
colors
is
ideal
in
combination
with
a
camouflage
suit
and
turns
your
child
into
a
brave
soldier
or
a
brave
front
fighter.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
besser
als
ein
Spa
Hotel
in
der
englischen
Landschaft,
wenn
Sie
wiederherstellen
möchten
aus
Ihrer
täglichen
Tarnanzug?
What
is
better
than
a
spa
break
in
the
English
countryside,
if
you
want
to
recover
from
your
daily
fatigues?
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
gerne
auf
die
Jagd
nach
feindlichen
Soldaten
oder
dem
Mittagessen
begibt,
hat
mit
unserem
Scharfschützen
Tarnanzug
Kostüm
genau
die
richtige
Verkleidung!
If
you
like
to
go
hunting
for
enemy
soldiers
or
lunch,
our
sniper
hat
camouflage
costume
has
just
the
right
disguise!
ParaCrawl v7.1
François
Hollande
empfängt
im
Élysée-Palast,
diesmal
offiziell,
Asya
Abdullah,
die
Co-Vorsitzende
der
syrischen
Kurden,
die
Öcalan
treu
geblieben
ist,
und
die
Kommandantin
Nesrin
Abdullah
im
Tarnanzug.
Officially
this
time,
François
Hollande
received
at
the
Elysée
the
co-President
of
the
Syrian
Kurds
(loyal
to
Öcalan),
Asya
Abdullah,
and
Commander
Nesrin
Abdullah
in
camouflage
uniform.
ParaCrawl v7.1
Snipers,
Jäger
und
Naturfotografen
können
einen
Tarnanzug
mischen
in
ihre
Umgebung
und
verbergen
sich
vor
Feinden
oder
Ziele
tragen.
Snipers,
hunters
and
natural
photographers
may
wear
a
camouflage
suit
to
blend
into
their
surroundings
and
conceal
themselves
from
enemies
or
targets.
ParaCrawl v7.1