Übersetzung für "Tarifrunde" in Englisch
In
diesem
recht
günstigen
Klima,
das
zu
Beginn
des
Jahres
1995
herrschte,
fand
eine
neue
Tarifrunde
statt.
In
this
rather
favourable
climate
of
early
1995,
a
new
round
of
collective
wage
bargaining
took
place.
TildeMODEL v2018
Ein
moderater
Abschluss
der
Tarifrunde
für
das
Jahr
2002
wird
in
diesem
Zusammenhang
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
A
moderate
outcome
of
the
wage
negotiation
round
for
the
year
2002
will
be
crucial
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
An
der
schwedischen
Tarifrunde
von
1995
zeigt
sich,
daß
dieser
Gedanke
beherzigt
wurde,
denn
es
kam
zu
stärkeren
Lohnerhöhungen
in
Sektoren,
in
denen
überwiegend
Frauen
arbeiten.
Evidence
that
this
idea
has
been
taken
up
comes
from
the
1995
Swedish
bargaining
round,
where
higher
pay
rises
were
awarded
to
sectors
where
women
were
in
the
majority.
EUbookshop v2
Daher
gab
der
Exekutivrat
des
Irischen
Gewerk
schaftsbundes
im
April
Richtlinien
für
die
25.
Tarifrunde
an
die
ihm
ange
schlossenen
Verbände
heraus.
Pay
Round
terminated
around
Ma~ch.
In
April,
the
Executive
Council
of
the
Irish
Congress
of
Trade
Unions
issued
guidelines
on
the
25th
Pay
Round
to
its
affiliated
unions.
EUbookshop v2
Wie
auch
in
der
letzten
Tarifrunde
werden
in
gut
der
Hälfte
der
Tarifverträge
Vereinbarungen
über
die
Verbesserung
der
Beschäftigungsmog
lichkeiten
von
Jugendlichen
getroffen.
In
a
Parliamentary
debate
on
the
new
Government's
legislative
programme,
it
became
clear
that
the
Cabinet
was
not
prepared
to
make
such
concessions
to
the
unions
in
this
area
and
the
employment
field
as
might
facilitate
the
attainment
of
its
declared
objective
of
a
national
social
contract
between
the
two
sides
of
industry
and
Government.
EUbookshop v2
In
Italien
wollen
die
Arbeitnehmerverbände
bei
der
Wiederaufnahme
der
Tarifrunde
für
1982
das
bereits
in
den
Tarifverträgen
der
einzelnen
Wirtschaftszweige
verankerte
Recht
auf
Unterrichtung
durch
ein
Verfahren
aktivieren,
das
eine
Gegenüberstellung
der
Standpunkte
der
Sozialpartner
zu
folgenden
Anlässen
ermöglicht:
Umstrukturierungen
und
Umstellungen,
Investitionen,
technische
Innovation,
Dezentralisierung
und
Zusammenlegung
von
Betriebsteilen,
Standort
der
Betriebsstätten,
Vergabe
von
Arbeits-
und
Dienstleistungsaufträgen
und
Rückgriff
auf
Leiharbeit
nehmer.
In
Italy,
as
the
1982
bargaining
round
approaches,
workers'
organizations
intend
to
assert
their
right
to
information
under
the
system
provided
for
in
sectoral
collective
agreements
through
procedures
bringing
the
two
sides
together
to
discuss
matters
such
as
restructuring
and
conversion
measures,
investment,
the
introduction
of
technological
innovations,
decentralizing
and
reintegration
of
firms
and
services,
their
location,
and
manufacture
and
services
carried
out
elsewhere
or
subcontracted.
EUbookshop v2
Der
Startschuß
zur
Tarifrunde
1986
fiel
diesmal
im
öffentlichen
Dienst,
wobei
zunächst
befürchtet
wurde,
daß
ein
zu
hoher
Abschluß
die
Erwartungen
für
die
nachfolgenden
Verhandtungen
in
der
Privatwirtschaft
ungünstig
beeinflussen
könnte.
The
1986
collective
bargaining
round
began
this
time
in
the
public
service
and
it
was
at
first
feared
that
too
high
a
settlement
would
have
an
unfavourable
effect
on
subsequent
negotiations
in
private
industry.
EUbookshop v2
Die
Verhandlungen
zwischen
den
Gewerkschaften
und
der
Regierung
im
Rahmen
der
im
Herbst
2000
eingeleiteten
Tarifrunde
im
öffentlichen
Dienst
scheitern.
23.4
The
wage
round
negotiations
in
the
public
sector
which
started
in
Autumn
2000
ends
with
lack
of
agreement
between
unions
and
the
government.
EUbookshop v2
Schon
während
der
Tarifrunde
im
März
2004
hatte
der
DaimlerChrysler-Vorstand
eine
Erhöhung
der
Arbeitszeit
auf
40
Stunden
gefordert.
During
the
negotiation
round
in
March
2004
the
Daimler
Chrysler
Executive
were
already
demanding
an
increase
in
work
time
to
40
hours
per
week.
ParaCrawl v7.1
Die
kommende
Tarifrunde
wird
insbesondere
grenzüberschreitend
agierende
Arbeitgeber
vor
Herausforderungen
stellen,
da
Standortvorteile
gesichert
und
Arbeitsplätze
erhalten
bleiben
sollen.
The
coming
collective
bargaining
round
will
especially
bring
challenges
to
employers
operating
at
a
cross-border
level,
since
site
benefits
are
to
be
secured
and
jobs
retained.
ParaCrawl v7.1
In
den
europäischen
Opel-Werken
läuft
nach
dem
Streik
in
Bochum
die
Produktion
noch
nicht
wieder
voll,
da
beginnt
bei
VW
mit
der
zweiten
Verhandlungsrunde
am
28.
Oktober
die
»heiße«
Phase
der
Tarifrunde.
Whilst
the
production
at
the
European
Opel
factory
was
still
running
behind
after
the
strike
in
Bochum,
the
second
round
of
negotiations
began
at
VW
on
the
28
October;
the
‘hot’
phase
of
the
pay
round.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
aktuellen
Tarifrunde
ist
die
UAW
bereit,
die
Arbeitskosten
"wettbewerbsfähig"
zu
halten.
The
UAW
is
no
less
committed
to
maintaining
"competitive"
labor
costs
in
the
current
round
of
negotiations.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tarifrunde
entlud
sich
die
Wut
der
VW-Belegschaft
am
11.
Mai,
als
sich
61.000
VW-Beschäftigte
an
den
Warnstreiks
beteiligten.
The
anger
of
the
VW
staff
unloaded
during
the
bargaining
round
on
11
May,
when
61,000
VW
employees
participated
in
warning
strikes.
ParaCrawl v7.1
In
der
Metall-
und
Elektroindustrie
zeichnet
sich
ab,
dass
einige
Arbeitgeber
die
in
der
Tarifrunde
2010
vereinbarte
Tariferhöhung
um
bis
zu
zwei
Monate
vorziehen
und
nicht
erst
zum
1.4.2011
an
die
Beschäftigten
weitergeben.
In
the
metal
and
electrical
industry
it
appears
that
some
employers
intend
to
bring
forward
the
tariff
increase
agreed
in
the
2010
collective
bargaining
round
by
up
to
two
months
and
are
not
waiting
until
1
April
2011
before
passing
this
increase
onto
employees.
ParaCrawl v7.1
Zum
1.
Januar
2018
ist
die
zweite
Stufe
der
Tariferhöhung
aus
der
Tarifrunde
2016/2017
für
Mitarbeiter
des
Systemverbunds
Bahn
in
Deutschland
in
Kraft
getreten.
On
January
1,
2018,
the
second
phase
of
the
collective
wage
increase
from
the
collective
bargaining
agreement
round
2016/2017
came
into
effect
for
employees
of
the
integrated
rail
system
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
der
anhaltend
hohen
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
wird
auch
die
gerade
begonnene
Tarifrunde
für
einen
beträchtlichen
Teil
der
Arbeitnehmer
zu
erfreulichen
Einkommenszuwächsen
führen.
As
a
consequence
of
the
consistently
high
demand
for
labor,
the
round
of
wage
negotiations
which
recently
began
will
lead
to
a
welcome
growth
in
income
for
a
considerable
portion
of
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderung
der
IG
Metall
NRW
auf
6,5
%
mehr
Lohn
in
der
aktuellen
Tarifrunde
ist
nicht
alles,
was
auf
der
Agenda
der
IG
Metall
steht.
The
demand
of
the
industrial
union
metal
North-Rhine/Westphalia
on
6,5%
more
wages
in
the
current
pay
round
is
not
everything
that
stands
on
the
agenda
of
the
industrial
union
metal.
ParaCrawl v7.1
In
den
Verhandlungen
zur
Tarifrunde
2012
für
die
Deutsche
Telekom
AG,
die
Telekom
Deutschland
GmbH
und
ihre
Service-Gesellschaften
sowie
für
T-Systems
haben
sich
die
Vertragspartner
geeinigt.
In
the
negotiations
for
the
2012
collective
bargaining
for
Deutsche
Telekom
AG,
Telekom
Deutschland
GmbH
and
its
service
compa-nies,
and
T-Systems,
the
parties
have
reached
agreement.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gelten
die
Tarife
erst
im
kommenden
Jahr,
dennoch
möchten
wir
Sie
zeitnah
über
die
Ergebnisse
der
Tarifrunde
informieren.
Although
the
tariffs
will
only
apply
next
year,
we
wish
to
inform
you
in
good
time
about
the
results
of
the
tariff
negotiation
round.
ParaCrawl v7.1
Daß
die
Durchschnittsverdienste
in
der
Zeit
von
Juni
1981
bis
Juni
1982
um
nahezu
9,5%
stiegen,
ist
größtenteils
auf
die
höheren
Abschlüsse
während
der
letzten
Phase
der
Tarifrunde
1980—1981
zurückzuführen.
Das
stimmt
auch
mit
den
Statistiken
des
Arbeitgeberverbandes
(CBI)
überein,
in
denen
die
durchschnittliche
Lohnsteigerung
in
der
verarbeitenden
Industrie
auf
7%
an
gesetzt
wird.
The
fact
that
average
earnings
increased
by
about
9.5%
in
the
year
to
June
1982
was
partly
due
to
higher
settlements
agreed
towards
the
end
of
the
1980/81
round
of
pay
negotiations—it
is
not
in
fact
inconsistent
with
the
Confederation
of
British
Industries'
figure
of
around
7%
for
the
average
pay
rise
in
manufacturing
industries.
EUbookshop v2