Übersetzung für "Tapferkeitsmedaille" in Englisch
Er
erhält
eine
Tapferkeitsmedaille
und
ein
extra
großes
Tortenstück.
He
receives
a
medal
of
honor
and
an
extra
large
piece
of
cake.
Wikipedia v1.0
Tom
wurde
postum
mit
der
Tapferkeitsmedaille
ausgezeichnet.
Tom
was
posthumously
awarded
the
Medal
of
Honor.
Tatoeba v2021-03-10
Arliss
hat
die
Tapferkeitsmedaille
verliehen
bekommen.
Arliss
got
the
Bronze
Star
for
bravery.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
das
mit
der
Tapferkeitsmedaille
hören?
You
want
to
hear
about
the
Bronze
Star?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Tapferkeitsmedaille
wäre
längst
im
Sarg.
I
thought
his
Medal
of
Valor
was
already
in
the
casket.
OpenSubtitles v2018
Das
Baby
zahnt,
meine
Schwester
hat
noch
'ne
Tapferkeitsmedaille.
The
baby's
teething,
my
sister
won
another
award
for
bravery.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
stolz,
euch
die
Tapferkeitsmedaille
Taboulistans
zu
verleihen.
I'm
proud
to
award
you
the
Tabouli
medal
of
bravery.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
jetzt
Detective,
mit
einer
Tapferkeitsmedaille
obendrein.
You're
a
detective
now,
with
a
Medal
of
Honor,
to
boot.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
erste
Tapferkeitsmedaille,
die
einem
Hispano-Amerikaner
verliehen
wurde:
It's
the
first
Medal
of
Honor
awarded
to
a
Hispanic-American,
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
dir
eine
fette
Tapferkeitsmedaille
an
deine
Pfadfinderinnen-Uniform
heften.
Now
you
can
sew
a
big,
fat
"Courage"
badge
on
your
Girl
Scout
sash.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
die
rote
Tapferkeitsmedaille,
bloß
hellbraun.
It's
like
the
red
badge
of
courage,
only
tan.
The
tan
badge
of
courage.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
dir
die
Tapferkeitsmedaille
verliehen.
They
gave
you
The
Congressional
Medal
of
Honour.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
auch
meine
Tapferkeitsmedaille
aus
dem
1.
Weltkrieg
nicht
mehr.
Lost
me
a
medal
for
bravery
once
too,
back
during
the
Great
War.
OpenSubtitles v2018
Sohn,
Ihnen
wurde
die
Tapferkeitsmedaille
verliehen.
Son,
you
been
awarded
the
Medal
of
Honour.
OpenSubtitles v2018
Carter
Dean
verleiht
Zelig
New
Yorks
größte
Ehre,
die
Tapferkeitsmedaille.
New
York's
great
honour,
the
Medal
of
Valour,
is
bestowed
on
Zelig
by
Carter
Dean.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
postum
mit
der
Tapferkeitsmedaille
des
Wiesenthal-Zentrums
in
den
Vereinigten
Staaten
ausgezeichnet.
He
was
posthumously
awarded
the
Medal
of
Valor
from
The
Wiesenthal
Center
in
the
United
States.
WikiMatrix v1
Davon
abgesehen
bekommst
du
auch
keine
Tapferkeitsmedaille
für
deine
Leistung.
Besides,
you're
not
getting
a
Medal
of
Valor
for
your
performance.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
die
Tapferkeitsmedaille
für
Idiotie.
It's
like
the
red
badge
of
idiocy.
OpenSubtitles v2018
Wendy
-
die
1961
vom
Welsh
Corgi
Club
N.S.W.
die
Tapferkeitsmedaille
erhielt
-
Wendy
-
who
has
earned
herself
Award
of
Bravery
for
1961
from
The
Welsh
Corgi
Club
of
N.S.W.
ParaCrawl v7.1
Hier
erhält
Khaled
el-Hamedi
die
Tapferkeitsmedaille
aus
der
Hand
des
Premierminister
Ismail
Haniyeh.
Here,
Khaled
el-Hamedi
receives
the
medal
of
courage
from
the
hands
of
Palestinian
Prime
Minister
Ismail
Haniyeh.
ParaCrawl v7.1
Das
allein
wär
ja
schon
das
Eintrittsgeld
wert
-
und
eine
posthume
Tapferkeitsmedaille.
That
alone
would
be
worth
the
entrance
fee
-
and
a
posthumous
medal
for
bravery.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Marco
eingreifen
kann,
begeht
Shaw,
der
seine
Tapferkeitsmedaille
trägt,
Selbstmord.
He
then
commits
suicide
in
front
of
Marco
while
wearing
his
Medal
of
Honor.
Wikipedia v1.0
Im
Mai
1918
wurde
er
zum
Oberst
ernannt
und
erhielt
die
Goldene
Tapferkeitsmedaille
für
Offiziere.
In
May
1918
he
was
promoted
to
Oberst
and
received
the
Golden
Bravery
Medal
for
Officers.
Wikipedia v1.0
Dieser
frühere
Polizist
aus
New
Jersey...
-
wurde
zweimal
mit
der
Tapferkeitsmedaille
ausgezeichnet.
This
former
New
Jersey
state
trooper
was
decorated
twice
for
valor.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Tapferkeitsmedaille
gewonnen.
Won
the
Medal
for
Valor,
too.
OpenSubtitles v2018