Übersetzung für "Talon" in Englisch
Die
Karten
im
Talon
können
Sie
beliebig
oft
durchblättern.
You
can
look
through
the
cards
on
the
talon
as
much
as
you
like.
KDE4 v2
Der
Titelsong
handelt
von
ihrem
Sohn
Talon.
Chambers
has
an
older
son,
Talon,
from
a
previous
relationship.
Wikipedia v1.0
Dort
flog
er
auch
die
T-38
Talon.
Naval
Test
Pilot
School
as
their
flight
surgeon
where
he
also
flew
the
T-38
Talon.
Wikipedia v1.0
Im
Februar
und
März
1666
führte
Talon
die
erste
Volkszählung
durch.
One
of
the
most
important
historical
document
of
this
period
was
carried
out
by
Talon.
Wikipedia v1.0
Mit
einer
Sache
hat
Talon
recht.
Talon's
right
about
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Deine
Zuversicht
berührt
mich,
Talon.
Your
confidence
touches
me,
Talon.
OpenSubtitles v2018
Talon,
mein
Liebling,
vergiss
ihn.
Talon,
my
darling,
forget
them.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
einen
guten
Talon
abgegeben.
You
would
have
made
a
good
Talon.
OpenSubtitles v2018
Talon
8,
Sie
müssen
abrücken,
Sie
sind
in
unmittelbarer
Gefahr!
Talon
8,
you
need
to
move
out!
You're
in
immediate
danger!
OpenSubtitles v2018
Das
da
draußen
sind
Menschen,
Talon,
keine
Snacks!
There
are
human
beings
out
there,
Talon.
Not
snacks.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheitsleute
von
Tess
warten
schon
in
der
Wohnung
vom
Talon.
The
head
of
Tess'
security
has
been
staked
out
at
the
Talon
apartment.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
immerhin
hat
er
es
mit
der
Frau
von
Talon
getrieben.
After
all,
he
just
did
the
deed
with
Talon's
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Panne
vorm
Talon,
und
du
hast
mich
heimgefahren.
My
car
broke
down
outside
the
Talon
and
you
gave
me
a
ride
home.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
das
Talon
zu
einem
Café-Buchladen
machen?
You
want
to
turn
the
Talon
into
a
cafe/bookstore?
OpenSubtitles v2018
Das
musst
du
im
Talon
gesehen
haben.
This
must
be
what
you
saw
at
the
Talon.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
paar
Sonderschichten
im
Talon
einlegen.
I
have
to
take
a
couple
of
extra
shifts
at
the
Talon.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zum
Talon
und
zumachen.
I've
gotta
go
to
the
Talon
and
close
out.
OpenSubtitles v2018
Schön
wär's,
aber
ich
muss
mich
umziehen
und
zum
Talon.
I
wish
I
could,
but
I've
gotta
get
changed
and
take
a
shift
at
the
Talon.
OpenSubtitles v2018
Im
vollen
Talon
hatte
ich
keine
Zeit.
Sorry
we
couldn't
talk
more
at
the
Talon.
It
was
packed.
OpenSubtitles v2018
Das
Talon
schließt
um
21
Uhr.
The
Talon
closes
at
9.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
zum
Talon,
aber
ich
fand
das
hier
zu
Hause.
I
was
heading
over
to
the
Talon,
but
this
arrived
at
my
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
Bauunternehmer
aus
dem
Talon.
You're
the
contractor
from
the
Talon.
OpenSubtitles v2018