Übersetzung für "Taktlos" in Englisch
Es
ist
ungebracht
und
taktlos,
die
Interpretation
während
der
Abstimmung
zu
ändern.
It
is
inappropriate
and
insensitive
to
change
the
interpretation
during
the
vote.
Europarl v8
Toms
Bemerkung
war
taktlos
und
unsensibel.
Tom's
remark
was
tactless
and
insensitive.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schätze,
ich
war
ziemlich
taktlos
und
egozentrisch.
I
guess
I've
been
pretty
inconsiderate
and
self-centred.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vermutlich
taktlos,
aber
wir
liebten
Paris.
I
suppose
that's
a
tactless
thing
to
say,
but
we
did
love
Paris.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ziemlich
taktlos
von
ihr,
das
von
mir
zu
erwarten.
Frankly,
I
think
it's
extremely
inconsiderate
of
her
to
even
expect
me
to.
OpenSubtitles v2018
Das
war
taktlos,
es
so
zu
sagen.
That
was
insensitive
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
manchmal
furchtbar
taktlos
und
ärgere
mich
selbst
darüber.
You
know
how
tactless
I
can
be
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
taktlos,
wir
haben
darüber
geredet,
nicht
wahr?
It's
rude
not
to
look
at
me.
We...
we
talked
about
that,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
finden
mich
oft
taktlos
und
ungehobelt.
People
often
think
I
am
tactless
and
rude.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
taktlos,
sie
zu
schwängern.
But
to
get
her
pregnant?
Rude.
OpenSubtitles v2018
War
es
taktlos
von
mir,
die
Gräfin
zu
erwähnen,
Poirot?
I
say,
Poirot,
was
that
tactless
of
me,
mentioning
the
countess?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
jemals
taktlos,
Hastings?
Could
you
ever
be
tactless,
Hastings?
OpenSubtitles v2018
Und
OK,
Ich
war
etwas
taktlos.
And
OK,
I
was
slightly
indiscreet.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
taktlos,
mich
an
mein
Alter
zu
erinnern.
It's
not
very
polite
to
remind
me
of
my
age.
OpenSubtitles v2018
Mary
Ellen,
du
bist
taktlos.
Mary
Ellen,
you're
indiscreet.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
das
ist
sehr
taktlos
von
Ihnen.
And
I
have
to
say
I
think
that's
very
insensitive
of
you,
OpenSubtitles v2018