Übersetzung für "Tageslosung" in Englisch

Daraus, dass die Losung der Sowjets in China in nächster Zukunft zur Tageslosung werden kann, folgt noch lange nicht, dass die Aufstellung der Losung der Sowjets durch die Opposition im Trübjahr dieses Jahres kein gefährliches und schädliches Abenteuer war.
From the fact that the slogan of Soviets may become a slogan of the day in China in the near future, it does not by any means follow that it was not dangerous and harmful adventurism on the part of the opposition to put forward the slogan of Soviets in the spring of this year .
ParaCrawl v7.1

Um die Formel "Alle Macht den Sowjets", die als Perspektive für die nächste Periode galt, in eine Tageslosung, in eine unmittelbare Aktionslosung zu verwandeln, dazu bedurfte es noch eines entscheidenden Umstands, nämlich, dass die Massen selbst sich von der Richtigkeit dieser Losung überzeugten und die Partei auf die eine oder andere Art bei ihrer Verwirklichung unterstützten.
In order to convert the formula "All Power to the Soviets" from a perspective for the immediate future into a slogan of the day, into a slogan of immediate action, one other decisive factor was required, namely, that the masses themselves should become convinced of the correctness of this slogan, and should help the Party in one way or another to put it into effect.
ParaCrawl v7.1

Sinowjew und Kamenew brauchten in ihrem Kampf gegen die Partei nur in der Minderheit zu bleiben, und schon schwenkten sie zu dem trotzkistischen, halbmenschewistischen Organisationsplan ab und verkündeten zusammen mit den Trotzkisten den Kampf gegen das proletarische Regime in der Partei als Tageslosung.
It was enough for Zinoviev and Kamenev to find themselves in the minority in their struggle against the Party for them to turn to the Trotskyist, semi-Menshevik organisational plan and, jointly with the Trotskyists, to proclaim war on the proletarian regime in the Party as the slogan of the day.
ParaCrawl v7.1

Weil nur unter diesen Voraussetzungen die Losung Sowjetmacht als Perspektive in die Losung Sowjetmacht als Tageslosung umgewandelt werden konnte.
Because only under those circumstances could the slogan of Soviet power be transformed from a slogan that was a perspective into a slogan of the day .
ParaCrawl v7.1

Man muss streng unterscheiden zwischen einer Formel als Perspektive für die nächste Zukunft und einer Formel als Tageslosung.
A strict distinction must be drawn between a formula as a perspective for the immediate future and a formula as a slogan of the day .
ParaCrawl v7.1

Weil breite Massen der Werktätigen, ein gewisser Teil der Arbeiter, Millionen Bauern, breite Massen der Armee und schließlich auch die Sowjets selbst noch nicht bereit waren, sich diese Losung als Tageslosung zu eigen zu machen.
Because the broad masses of the working people, a certain section of the workers, millions of the peasantry, the broad mass of the army and, lastly, the Soviets themselves, were not yet prepared to accept that slogan as a slogan of the day.
ParaCrawl v7.1

Aber das reicht noch nicht aus, um zum Sturz dieser Regierung aufzurufen, um die Losung des Sturzes der Provisorischen Regierung und der Errichtung der Sowjetmacht als Tageslosung aufzustellen.
But that was not yet enough for coming forward and advocating the overthrow of that government, for putting forward the slogan of the overthrow of the Provisional Government and the establishment of Soviet power as a slogan of the day .
ParaCrawl v7.1